You found "3 Jer." in 2774 entries!
...ዋሥአ III,3, raro ተወሥአ፡ III,1 (ut 4 Esr. 9,20 ...
... ተሞአ፡ ዐላዊ፡. Sx. Jac. 3 Enc. (Lud.). ...
... 10–12 (ed.) 3 l. 1–3 (tr.)...
... 10–12 (ed.) 3 l. 1–3 (tr.); ወአቤቶኁ...
...; 1 Cor. 5,11; 1 Cor. 6,10; እምእደ፡ ሀያዲሁ፡ Jer. 22,3; ሀያዴ፡ ንዋየ፡ ባዕድ፡ Clem. f. 82; ሰ...
...nication et des serments? ’ 20 l. l. 1-3 (ed.), (tr.), ወለእመቦ፡ ሀይዶ፡ ግዘት፡ ዘአትረ...
...38,14; Hez. 38,18; ዕለት፡ አመ፡ ወለደተኒ፡ እምየ፡ Jer. 20,14; Joh. 4,21; Marc. 6,21; Marc....
... Gen. 3,5; Koh. 12,3; Jer. 7,22; Jer. 11,4; 4 Esr. 10,62; Kuf....
... Gen. 3,5; Koh. 12,3; Jer. 7,22; Jer. 11,4; 4 Esr. 10,62; Kuf. 3; አመ፡ ዕለተ...
...anayt ’ 30 l. 32–31 l. 1 (ed.), 36 l. 3–4 (tr.); ሥዩመ፡ ተንቤን፡ ወሕዱጉ፡ ወራቅ፡ መአሰሬሁ...
..., Aykassas ’ 38 l. 8–9 (ed.), 45 l. 2–3 (tr.); እንዘ፡ ኅዱግ፡ ራስ፡ የግራ፡ ዕንቈ፡ ሐዋርያት...
...t Fānuʾēl’ 38 l. 30–31 (ed.), 46 l. 2–3 (tr.); ወሕዱግ፡ ራስ፡ በግራ፡ ዕንቈ፡ ሐዋርያት፡ ወበ...
.... 1,12; Gen. 30,30; Ruth 1,13; ቤተ፡ ርእሱ፡ 3 Reg. 8,1; Jes. 15,2; Jes. 20,6; Jes....
... 15,2; Jes. 20,6; Jes. 46,2; Jes. 46,7; Jer. 7,19; ለርእሶሙ፡ ἑαυτοῖς Jer. 30,7; Hez...
...2; Jes. 46,7; Jer. 7,19; ለርእሶሙ፡ ἑαυτοῖς Jer. 30,7; Hez. 34,9; እመ፡ አሕመምከ፡ ርእሰከ፡ J...
...18; Lev. 2,1 seq.; Lev. 7,12; ቅብእ፡ ቅድው፡ 3 Reg. 15,11; ቅብአ፡ ዕፍረት፡ σμυρνίνῳ ἐλαί...
...4,8; Ps. 103,17; Ps. 140,6; Sir. 39,26; Jer. 47,10; Hez. 27,17; Koh. 9,8; ቅብአ፡ ...
...ንትኑመ፡ Job 22,10; አይቴኑመ፡ Luc. 8,25 rom.; Jer. 17,15 (ubi unus codicum a me inspec...
... Phlx. 3; ወይእዜሰኬመ፡ ጻድቅ፡ ኢይትረከብ፡ ዲበ፡ ምድር፡ ...
... Ex. 2,11; Kuf. 4; Kuf. 47; Jes. 58,4; Jer. 44,15; Matth. 21,35; Matth. 24,49;...
...oris: ወፍሬ፡ ዘይጦን፡ ዘበጦ፡ Lud. ex Sx. Masc. 3 Enc. ...
...ተ፡ እገሪሃ፡ ለዮዲት፡ Judith 14,7; Job 33,11; Jer. 12,5; Ps. 17,36; Ps. 72,2; Cant. 5,...
...ndice Codicis Cyrilli (Ethiopic Ms. Nr. 3 in the library of the Eastindia Hous...
...; ዑቅ፡ ወተዐቀብ፡ Sir. 13,13; ዑቂ፡ ወለብዊ፡ Did. 3; ዑቁ፡ ወኢታፅርዑ፡ 2 Esr. 7,23; c. በእንተ፡ r...
... Gen. 24,6; ዑቁ፡ ኢታርኅዉ፡ 2 Esr. 17,3; Ep. Jer. 4; ዑቅ፡ ኢያስሕቱከ፡ Jes. 41,10; Sir. 21,...
... 45,7; Jes. 60, 1; Jes. 60, 2; Jes. 60, 3; Jer. 28,16; Koh. 11,7; Job 3,4; Job...
...,7; Jes. 60, 1; Jes. 60, 2; Jes. 60, 3; Jer. 28,16; Koh. 11,7; Job 3,4; Job 17,1...
... ቀሠፍኮሙ፡ ወኢሐሙ፡ neque dolorem senserunt Jer. 5,3. de aegritudine et dolore an...
...ለ፡ እሕምም፡ ante passionem meam , Kid. f. 3; Lit. 163,3; Sx. Teq. 14. aff...
...eut. 28,56; Deut. 20,18; Hen. 8,1; Kuf. 3, vel ለ፡ c. Infin., ut: ምህረኒ፡ ለገቢር፡ P...
... ): መሀር፡ ወልደከ፡ Prov. 29,17; ምህረኒ፡ እግዚኦ፡ Jer. 10,24; ገሠጾ፡ ወመሀረ፡ Sir. 7,23; Sir. 1...
.... f. 102; ኩኖሙ፡ አርአያ፡ Clem. f. 118; Kid. 3. ad terrendos et admonendos alios...
... መጽሐፉ፡ ለኤርምያስ፡ ἀντίγραφον ἐπιστολῆς Ep. Jer. 1. typus aliam rem significa...
... , vasis 3 Reg. 7,10; ጽንፈ፡ ውሒዝ፡ χεῖλος Sir. 40,...
...0,28; Jes. 41,9; Jes. 49,6; Jes. 67,11; Jer. 6,22; Dan. 4,17; Dan. 4,19; Hez. 7,...
...ρωτᾶν {DiL ἐρωτᾷν} እስከ፡ ጽዮን፡ የሐትቱ፡ ፍኖቶ፡ Jer. 27,5; አስማቲሆሙ፡ ሐተትናሆሙ፡ 2 Esr. 5,9; ...
...ሕፍተ፡ ወየሐትት፡ በእንተ፡ ትርጓሜ፡ ቃላቲሆሙ፡ Sx. Hed. 3; ሐተቱ፡ በእንቲአሁ፡ ...
...ባቆም፡ ምስለ፡ ስብሐተ፡ እግዚአብሔር፡ μετ᾽ ᾠδῆς Hab. 3 in tit.; በማሕሌት፡ በስብሐተ፡ መዝሙር፡ 2 Par. ...
... : ሀቡ፡ ስብሐተ፡ ለእግዚአብሔር፡ Jer. 13,16; Asc. Jes. 6,9; Ps. 28,2; Ps....
...rens ) 3 Reg. 7,3; Jer. 52,21 vers. nov. ...
... ) 3 Reg. 7,3; Jer. 52,21 vers. nov. ...
...), rariores sunt formae Pl. m. እሉንቱ፡ (Jer. 49,2 Cod. Abb. LV; Luc. 3,8 rom.; H...
...፡ ዝንቱ፡ Ruth 3,16; Jes. 47,7; Jes. 48,1; Jer. 9,12; Ps. 41,4; 4 Esr. 6,23; 4 Esr....
...2; Luc. 24,21; 1 Joh. 1,4; እሎንተ፡ ταῦτα Jer. 5,25; Hen. 5,1; እላንተ፡ Asc. Jes. 11...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
be found guiltyen ወዘሰ፡ ተርፈ፡ ሐመምኩ፡ ብሂሎ፡ በሐሰት፡ ይክስሶ፡ ጸላእቱ፡ ወእመ፡ ተረትዓ፡ ይኩን፡ እዳሁ፡ እዳ፡ ወንጀለኛ፡ ‘mais si quelqu’un reste chez lui en se disant faussement malade, que ses ennemis le défèrent au tribunal, et s’il est convaincu de fausseté, que sa main subisse le châtiment du traîte!fr’ 113 l. 28-29 (ed.), 129 11-14 (tr.), በዝኵሉ፡ ሶበ፡ ተረትአ፡ ነጸዩ፡ ሥዕርተ፡ ርእሱ። ‘Lorsqui’il fut certain de la culpabilité de ce Ṣâserguê {the person is inferred from the context}fr’ 164 l. 12, 165 l. 1 (ed.); 164 l. 13, 165 l. 1 (tr.)
information type | values |
---|---|
PoS | v.III,1 |
transcription | taratʿa taratǝʿa taratǝʿa ʾartǝʿa |
translations | be found guilty en mais si quelqu’un reste chez lui en se disant faussement malade, que ses ennemis le défèrent au tribunal, et s’il est convaincu de fausseté, que sa main subisse le châtiment du traîte! fr Lorsqui’il fut certain de la culpabilité de ce Ṣâserguê {the person is inferred from the context} fr être dressé, redressé, corrigé, justifiéfr |
morphology | v. |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 113 l. 28-29 (ed.) 129 11-14 (tr.) 164 l. 12, 165 l. 1 (ed.); 164 l. 13, 165 l. 1 (tr.) 152 152 476a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 9.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 9.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 9.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added new word, please pay attention to Perruchon's transation on 13.8.2019