You found "3 Jer." in 2774 entries!
...id in vehiculis: አፍራስ፡ እለ፡ ይስሕቡ፡ ሰረገላተ፡ 3 Reg. 3a,21; Jsp. p. 328; አርዑተ፡ Deut....
... trahere Gen. 19,10; ሰሐብኩከ፡ ውስተ፡ ሣህልየ፡ Jer. 38,3. extrahere , sursum trahe...
...ahere Gen. 37,28; ሰሐብዎ፡ በአሕባል፡ ወአውጽእዎ፡ Jer. 45,13; Joh. 21,6; Hab. 1,15; huc et...
...ንቲአከ፡ 1 Reg. 19,3; Jer. 21,2; Ps. 90,11; ነገር፡ በእንተ፡ ...
...ዘዛ፡ ለአምታቲሆን፡ Did. 3; ተግሣጽ፡ በእንተ፡ ከ...
...,14; Jes. 52,5; Jer. 15,4; በእንቲአየ፡ ...
...; urbem Ps. 126,2; portam Judith 13,11; 3 Reg. 14,27; Asc. Jes. 10,24; hortum...
...እሶ፡ vel ነፍሶ፡ i.q. cavere : ዕቀቡ፡ ነፍሰክሙ፡ Jer. 17,21; Deut. 4,9; Deut. 4,15; ዐቀብኩ፡...
...18,5; Ps. 102,17; Ps. 118,5; Ps. 118,8; Jer. 16,11; ዕቀቡ፡ ጽድቀ፡ Jes. 56,1; Jes. 56...
...9; Ps. 49,7; Ps. 71,1 seq.; Ps. 95,13; Jer. 23,5; Jes. 10,22; Jes. 11,5; Jes. 1...
...,15; Jes. 42,3; Jes. 48,1; Jes. 59,14; Jer. 23,28; Dan. 9,13; Tob. 7,10; Prov. ...
... Prov. 14,22; 2 Reg. 7,28; 1 Esr. 3,12; 3 Esr. 4,37 seq.; Marc. 5,33; Joh. 5,3...
...፡ ኵሉ፡ አኀዊከ፡ σέ σὺν πᾷσι τοῖς φίλοις σου Jer. 20,4; Jer. 47,9 (ubi Gr. καί habet...
...σέ σὺν πᾷσι τοῖς φίλοις σου Jer. 20,4; Jer. 47,9 (ubi Gr. καί habet); Judith 1...
...te temporis: በጽባሕ፡ ምስለ፡ ትንሣኤ፡ ፀሓይ፡ Kuf. 3; Ps. 71,5; vid. aliud exemplum sub ሕ...
...ሳተ፡ ቢጸ፡ (etliche Feigen) καὶ εἶπα· σῦκα Jer. 24,3; በበ፡ ቢጾሙ፡ (Mann für Mann) Herm...
... : Gen. 2,18; Kuf. 3; ምስለ፡ ቢጽከ፡ Job 39,32; ኢኮንኩ፡ አነ፡ እግዚእ...
...ίον Ex. 20,17; Deut. 19,14; Job 16,21; Jer. 5,8. Jer. 7,5; Jer. 9,8; Hez. 22,11...
...sellam Ps. 121,5; Job 29,7; Jes. 14,13; Jer. 1,15; ahenum Hez. 24,3; statuam Jes...
...Ex. 2,2; ይትጌበር፡ ዘያነብር፡ Prov. 6,8; Kuf. 3; Hen. 89,71; coll. Luc. 19,21; Luc. ...
...n. 22,4; Hen. 45,5; ኣነብረክሙ፡ ውስተ፡ ብሔርክሙ፡ Jer. 7,7; Jer. 12,15; Jer. 39,37. coha...
...s. 1,8; 1 Reg. 10,25; መጽሐፈ፡ ነገረ፡ መዋዕሊሁ፡ 3 Reg. 11,41; መጽሐፍ፡ ኅቱም፡ Jes. 29,11; J...
...ሁ፡ 3 Reg. 11,41; መጽሐፍ፡ ኅቱም፡ Jes. 29,11; Jer. 28,60; Jer. 28,63; Sir. 24,23; Koh...
...,41; መጽሐፍ፡ ኅቱም፡ Jes. 29,11; Jer. 28,60; Jer. 28,63; Sir. 24,23; Koh. 12,12; Luc...
...8; { አጣሊ፡ ἄρνες 3 Reg. 1,9; 3 Reg. 1,19} fem. : አብሓኵ፡...
... ἄρνες 3 Reg. 1,9; 3 Reg. 1,19} fem. : አብሓኵ፡ የዐርጉ፡ ዲበ፡ አ...
... በብሂሎቱ፡ Chrys. ho. 3; ያግህድ፡ ሎሙ፡ እምውስተ፡ ዘተአምነ፡ በኀቤሆሙ፡ ...
...ዜሙ፡ በገሃድ፡ Sx. Sen. 3; oculi ነጽሮ፡ እለ፡ አግሀዳ፡ qui libere asp...
...a Asc. Jes. 11,39 (nisi hunc locum e n. 3,b interpretari malueris); religionem...
...ribere , Kuf. 8. (nisi hunc locum ad n. 3,a referre malueris); ሀብኒ፡ መጽሐፈ፡ ከመ፡ ...
...ተሰነአወ፡ et ተሰነዓወ፡ scriptum) quadril. III,3 p...
...ምስለ፡, ut: ተሰናአወ፡ ዮሳፍጥ፡ ምስለ፡ ንጉሠ፡ እስራኤል፡ 3 Reg. 22,45; 1 Esr. 8,82, vel c. Acc...
...፡ Num. 9,18; Ex. 40,29 var.; Kuf. p. 1; 3 Reg. 8,7; 1 Cor. 10,1; Matth. 17,5; ...
...ሉ፡ ክነፊሆሙ፡ መልዕልተ፡ መካና፡ ወጸለልዋ፡ ኪሩብ፡ ለታቦት፡ 3 Reg. 8,7; ንሰፍሕ፡ ለከ፡ አእዳወ፡ መዝራዕት፡ ወንጼ...
... ዓለም፡ Did. 3; ትካዘ፡ ብየ፡ ኀቤኪ፡ ...
...γος μοι πρὸς σέ 3 Reg. 2,14; 4 Reg. 4,13; ምስለ፡ ማእምራን፡ ...
... II,1 et አለዐለ፡ II,2 et አላዐለ፡ II,3. Forma አልዐለ፡ (de qua vid. ...
...ዕሎ፡ et አልዕሎት፡; sed etiam Imperf. ያላዕል፡ (3 Reg. 7,11). ...
... ጽፉቅ፡ ዘቦ፡ ጽላሎተ፡ 3 Reg. 14,23; 4 Reg. 16,4; ረከበ፡ ዕፀ፡ ጽፍ...
... ደመናት፡ Clem. f. 3; ጽልመት፡ ጽፉ...
...plerumque m. , Pl. መሳፍር፡ { Pl. መስፈርታት፡ 3 Reg. 18,32 var. (in Cod. Abb. XXXV)}...
...έκατον Lev. 14,20; Lev. 14,21; μετρητής 3 Reg. 18,32; Joh. 2,6; κανοῦν Lev. 8...
... ክንትሮሳት፡) M.M. f. 127. annus , Hen. 3; Gen. 12,4; Ex. 21,2; Ex. 23,10; ሐይወ...
...5,31; Asc. Jes. 1,1; Kuf. 40; Hez. 1,1; 3 Reg. 13,38; 4 Reg. 8,17; 4 Reg. 11,2...
...ቃሐወ III,3 (etiam ተቀሐወ፡ et Imperf. ይትቀሐው፡ pro ...
... F.N. 11 (nisi hoc ad n. 3 referre malueri...
...tibi Kuf. 3; Gen. 3,18; ይብቍለኒ፡ Job 31,40. trans...
...at flores 3 Reg. 7,11 (AS); fortasse etiam 4 Esr...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
be found guiltyen ወዘሰ፡ ተርፈ፡ ሐመምኩ፡ ብሂሎ፡ በሐሰት፡ ይክስሶ፡ ጸላእቱ፡ ወእመ፡ ተረትዓ፡ ይኩን፡ እዳሁ፡ እዳ፡ ወንጀለኛ፡ ‘mais si quelqu’un reste chez lui en se disant faussement malade, que ses ennemis le défèrent au tribunal, et s’il est convaincu de fausseté, que sa main subisse le châtiment du traîte!fr’ 113 l. 28-29 (ed.), 129 11-14 (tr.), በዝኵሉ፡ ሶበ፡ ተረትአ፡ ነጸዩ፡ ሥዕርተ፡ ርእሱ። ‘Lorsqui’il fut certain de la culpabilité de ce Ṣâserguê {the person is inferred from the context}fr’ 164 l. 12, 165 l. 1 (ed.); 164 l. 13, 165 l. 1 (tr.)
information type | values |
---|---|
PoS | v.III,1 |
transcription | taratʿa taratǝʿa taratǝʿa ʾartǝʿa |
translations | be found guilty en mais si quelqu’un reste chez lui en se disant faussement malade, que ses ennemis le défèrent au tribunal, et s’il est convaincu de fausseté, que sa main subisse le châtiment du traîte! fr Lorsqui’il fut certain de la culpabilité de ce Ṣâserguê {the person is inferred from the context} fr être dressé, redressé, corrigé, justifiéfr |
morphology | v. |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 113 l. 28-29 (ed.) 129 11-14 (tr.) 164 l. 12, 165 l. 1 (ed.); 164 l. 13, 165 l. 1 (tr.) 152 152 476a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 9.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 9.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 9.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added new word, please pay attention to Perruchon's transation on 13.8.2019