You found "ንጉሥ" in 220 entries!
....) ; ለዝንቱ፡ ወልደ፡ ንጉሥ፡ ፈነዎ፡ አምኃ፡ ለባሻ፡ ዘቢድ፡ ወበሎ፡ ፈኑ፡ ሊተ፡ አሽ...
... 2,69; የሀብዎሙ፡ እምቤተ፡ ንጉሥ፡ ለፃእፃኦሙ፡ 2 Esr....
...እምድኅረዝ፡ አመ፡ ፳ወ፬፡ ለወርኀ፡ ታኅሣሥ፡ ተንሥአ፡ ዝንቱ፡ ንጉሥ፡ መዋኢ፡ እምከተማሁ፡ ዘኅፅነ፡ ደብር። ወወፅአ፡ ኀበ፡ ከ...
... 2 Reg. 22,27; Diocletianus ንጉሥ፡ ዕልው፡ Sx. Mag. ...
... ወእምዝ፡ እምድኅረ፡ ፫ወርኅ፡ አዘዘ፡ ንጉሥ፡ ካዕበ፡ ይሰድዎ፡ ብሔረ፡ ደዋሮ፡ ውስተ፡ ሀገር፡ እንተ፡...
ገንታgantā subst. kind of tribute አነ፡ ንጉሥ፡ ሰይፈ፡ አርዓድ፡ ጐለትኩ፡ ጕልተ፡ ለአቡየ፡ መድኃኒነ፡ እግዚእ፡ እ...
...ocurator , oeconomus : ταμίας መጋቤ፡ ቤተ፡ ንጉሥ፡ Jes. 22,15 var.; οἰκονόμος Esth. 1,...
...νόμος Esth. 1,8; Jes. 36,3; መገብተ፡ አብያተ፡ ንጉሥ፡ 1 Esr. 8,64; 3 Reg. 18,3; መጋቤ፡ ሀገር...
...ካዕበ፡ ኃረይዋ፡ ለይእቲ፡ ምድር፡ ከመ፡ ይኩን፡ ህየ፡ ከተማ፡ ንጉሥ፡ ወይትሐነጽ፡ ባቲ፡ ማኅፈደ፡ ንጉሥ፡ ‘ On choisit...
...መ፡ ይኩን፡ ህየ፡ ከተማ፡ ንጉሥ፡ ወይትሐነጽ፡ ባቲ፡ ማኅፈደ፡ ንጉሥ፡ ‘ On choisit aussi ce pays, pour y ...
...፡ አካክዮስ፡ ሊቀ፡ ጳጳሳት፡ ዘቍስጥንጥንያ፡ ወአሠነየ፡ ልበ፡ ንጉሥ፡ ከመ፡ ይጽሐፉ፡ ባቡኒቆን፡ ዘበትርጓሜሁ፡ መጽሐፈ፡ ሃይማ...
... ኀበ፡ ንግሥት፡ ዋሪና፡ ሐሞቱ፡ እንዘ፡ ይብላ፡ ታሠኒ፡ ልበ፡ ንጉሥ፡ በእንቲአሁ፡ ወይእቲሰ፡ ኢክህለት፡ አሠንዮቶ፡ ልቡ፡ ለን...
... Esr. 4,12; ልበ፡ ንጉሥ፡ ኢይትአመር፡ Prov. ...
...ι Sap. 11,19; ልበ፡ ንጉሥ፡ ኢይትአመር፡ ...
... ) ነገሥት፡ ይነግሡ፡ Prov. 8,15; ኢይነግሥ፡ እንከ፡ ንጉሥ፡ በደማስቆ፡ Jes. 17,3; ይነግሥ፡ ንጉሥ፡ Jer. ...
...ነግሥ፡ እንከ፡ ንጉሥ፡ በደማስቆ፡ Jes. 17,3; ይነግሥ፡ ንጉሥ፡ Jer. 23,5; አመ፡ ነግሠ፡ በሱሳ፡ (ἐθρονίστη...
... ወዘኢወፅአ፡ ከበሳ፡ በቃለ፡ ንጉሥ፡ ይሤሮ፡ በመዓተ፡ ንጉሥ። ‘ ...
... በቃለ፡ ንጉሥ፡ ይሤሮ፡ በመዓተ፡ ንጉሥ። ‘ Ha detto il ...
... ወዘኢወፅአ፡ ከበሳ፡ በቃለ፡ ንጉሥ፡ ይሤሮ፡ በመዓተ፡ ንጉሥ። ‘ ...
... ከበሳ፡ በቃለ፡ ንጉሥ፡ ይሤሮ፡ በመዓተ፡ ንጉሥ። ‘ Ha detto il ...
... ዘፈከረ፡ በቃሉ፤ ሕልመ፡ ንጉሥ፡ ስዉረ፡ ወተርጕሞቶ፡ ያተሉ፤ ...
... (قَصْرٌ) Jsp. p. 358 seq.; ቅጽረ፡ ንጉሥ፡ Lud. e V.S. – Voc. Ae.: ጸቈን፡ አጽዋን፡ ...
... alicui donum, c. dupl. Acc. : የሀቦ፡ ንጉሥ፡ ብዙኀ፡ ይፈትቶ፡ (v. ይፍተቶ፡, sic) ዕሤተ፡ ዘሞአ...
...: ያወፍይዎን፡ ለኅፅወ፡ ንጉሥ፡ Esth. 2,3; 1 ...
...ዐ፡ 2 Esr. 19,21; membris corporis: አዘዘ፡ ንጉሥ፡ ይደይዎ፡ ውስተ፡ መቅዐን፡ እስከ፡ ይነቅዕ፡ መለያልዪሁ፡...
... ዝንቱ፡ ነገር፡ በቅድመ፡ ንጉሥ፡ 2 Par. 30,4. ...
...uno verbo ምስሑ፡ vertit 1 Esr. 9,51; ወቦአ፡ ንጉሥ፡ ወሐማ፡ ይምስሑ፡ ምስለ፡ ንግሥት፡ Esth. 7,1; Ge...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
be found guiltyen ወዘሰ፡ ተርፈ፡ ሐመምኩ፡ ብሂሎ፡ በሐሰት፡ ይክስሶ፡ ጸላእቱ፡ ወእመ፡ ተረትዓ፡ ይኩን፡ እዳሁ፡ እዳ፡ ወንጀለኛ፡ ‘mais si quelqu’un reste chez lui en se disant faussement malade, que ses ennemis le défèrent au tribunal, et s’il est convaincu de fausseté, que sa main subisse le châtiment du traîte!fr’ 113 l. 28-29 (ed.), 129 11-14 (tr.), በዝኵሉ፡ ሶበ፡ ተረትአ፡ ነጸዩ፡ ሥዕርተ፡ ርእሱ። ‘Lorsqui’il fut certain de la culpabilité de ce Ṣâserguê {the person is inferred from the context}fr’ 164 l. 12, 165 l. 1 (ed.); 164 l. 13, 165 l. 1 (tr.)
information type | values |
---|---|
PoS | v.III,1 |
transcription | taratʿa taratǝʿa taratǝʿa ʾartǝʿa |
translations | be found guilty en mais si quelqu’un reste chez lui en se disant faussement malade, que ses ennemis le défèrent au tribunal, et s’il est convaincu de fausseté, que sa main subisse le châtiment du traîte! fr Lorsqui’il fut certain de la culpabilité de ce Ṣâserguê {the person is inferred from the context} fr être dressé, redressé, corrigé, justifiéfr |
morphology | v. |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 113 l. 28-29 (ed.) 129 11-14 (tr.) 164 l. 12, 165 l. 1 (ed.); 164 l. 13, 165 l. 1 (tr.) 152 152 476a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 9.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 9.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 9.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added new word, please pay attention to Perruchon's transation on 13.8.2019