You found "Sir." in 1688 entries!
... እምሐስዎ፡ Sir. 20,25; ኢይሔሱ፡ ...
...s. 50,20; Ps. 49,9; Ps. 50,20; μωκήματα Sir. 31,22; 4 Esr. 10,58; ቍርባናት፡ Sx. Mag...
... , σατανᾶς Sir. 21,27; διάβολος Jac. 4,7; 1 Petr. 5...
...ን፡ Hez. 37,17; ኢትፀምር፡ አሲረ፡ ክልኤቲ፡ ኀጣይእ፡ Sir. 7,8; c. Acc. et ውስተ፡ Gen. 38,28; ...
...; Job 39,23; Sir. 22,21; Jes. 1,20; Jes. ...
... Ex. 8,20; Hen. 10,8; ይማስን፡ ቤቶሙ፡ ለዕቡያን፡ Sir. 21,4; Jer. 22,5; ትማስን፡ ዛሀገር፡ Jer. 3...
... መርዔቶ፡ Sir. 18,13; c. suff. ...
... Reg. 23,21; collective: ታሕተ፡ ሠርዌ፡ ቤትከ፡ Sir. 29,22; ከመ፡ ሠርዌ፡ ይውዕዩ፡ Ep. Jer. 54. ...
... 2 Par. 26,20; Jes. 48,4; ሄጶ፡ ውስተ፡ ፍጽሙ፡ Sir. 47,4; ፍጽሞሙ፡ τὰ μέτωπα αὐτῶν Hez. 9,...
... liturgia in templo: ተልእኩ፡ በውስተ፡ ደብተራሁ፡ Sir. 24,10; Num. 16,9; Num. 18,2; Kuf. 3...
...); Apoc. 17,4; Marc. 15,17; Luc. 16,19; Sir. 45,10; Cant. 3,10; Cant. 7,6; Jes. ...
...nulus signatorius : ሕልቀተ፡ ማዕተብ፡ σφραγίς Sir. 49,11; ማዕተብ፡ Hagg. 2,23; Cant. 8,6;...
...seducere : ዘአዕለዎሙ፡ ለሕዝብ፡ በምክሩ፡ ἀπέστησε Sir. 47,23; διασκεδάζειν Ex. 32,25; διασ...
... : ጥበብ፡ ተኀሠት፡ በኀበ፡ ኵሎሙ፡ ቀደምት፡ Sir. 39,1; እትኀሠሥ፡ ለቤተ፡ እስራኤል፡ Hez. 36,37...
... 27,1. De luna: ወርኅ፡ ምልእት፡ luna plena Sir. 50,6 vel ወርኅ፡ ምሉአ፡ ብርሃን፡ Abush. 13;...
...sr. 10,25; Matth. 17,4; ተፈጸመ፡ በዝየ፡ ሲራክ፡ Sir. in subscr. እምዝየ፡ vel እምነ፡ ዝየ፡ ...
...τωρ, ut Job 15,25; Job 22,17; Job 27,2; Sir. 42,17; Jer. 3,9; Jer. 5,14; Hagg. 1...
...10,22; Jer. 12,10; Jer. 25,9; Mal. 1,3; Sir. 21,4; Ps. 78,7; Dan. 9,26; Kuf. 6....
... , Jon. 4,6; ይጼልለከ፡ እምፀሓየ፡ ቀትር፡ Sir. 31,19. ...
...ይ፡ ἐρίου κοκκίνου Hebr. 9,19; ፈትሉ፡ ዘለይ፡ Sir. 45,11; ሕብረ፡ ለይ፡ 2 Par. 2,7; 2 Par. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | instrumentum la utensile la instrumentum ferreum la dens la telum la jaculum la sagitta la fluctus la instrumentum ferreum acuminatum la cuspis lata et longa la sagitta lata cuspide praedita la instrumentum quo perditur la cuspis longa la ensis tenuis la catenae la tormenta la |
morphology | subst. m. |
references | Hen. 54,3 Deut. 24,6 4 Reg. 16,17 Sir. 38,28 Sir. 38,28 1 Reg. 13,21 3 Reg. 6,11 Jes. 5,28 Jer. 9,8 Ps. 54,24 Zach. 9,14 Hen. 53,3 Hen. 54,3 |
labels | Pl.var.cfr.seq.vid.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 984 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ምብዓል፡ məbʿāl materialen አልብየ፡ ምብዓል፡ በዘ፡ እትጌበር፡ ቀለመ፡ ወርቅ። ‘Non ho materiali con cui preparare il color d’oroit’ 87, 89 (ed., tr.)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mabʿal mabʿal mabʿǝl māʿǝbalt maʿābǝl maʿābǝlt māʿǝbalāt məbʿāl |
translations | materialen Non ho materiali con cui preparare il color d’oro it |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 87, 89 (ed., tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 19.1.2024
- Maria Bulakh added a new meaning and a new form on 20.4.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016