You found "Rom." in 1172 entries!
...,7; Hen. 89,65; Hen. 89,72; Matth. 8,33 rom. Transl.: ...
...መዓዕ፡ (semel legi ይትሜዓዕ፡ III,2 Marc. 3,5 rom.), c. pron. suff. ትትመዐዖሙ፡ 4 Esr. 8...
... magnitudo hominis adulti: Act. 27,28 rom.; እስከ፡ ይበጽሕ፡ ወሬዛ፡ ለመጠነ፡ አካል፡ F.N. 24...
...ammer)“ Lud., N.T. rom. in proëm. (sc. ቀመር፡ vel ሥርዐተ፡ ቀመር፡ ...
...es. 27,1; መቅሠፍተ፡ Sir. 47,20; c. ለ pers. Rom. 13,2. evenire jubere , eventum...
...Jes. 22,17; Luc. 9,39 (ቀጥቂጦ፡); Satanam Rom. 16,20; reges Sir. 46,18; hostes ( ...
.... Pl. Sir. 17,4; Gen. 8,19; Apoc. 19,17 rom. – ዖፍ፡ ባሕታዊ፡ στρουθίον μονάζον Ps. 1...
...T.H.; 1 Cor. 13,13 rom.; 1 Cor. 14,...
...ቅዶን፡ Esth. 2,3; Phil. 4,19; Act. 28,10 rom.; መፍቅደ፡ ሥጋሁ፡ ረከበ፡ Sx. Mag. 30 Enc.; ...
... rationem habere alicujus : ዘሠናይ፡ አሐስብ፡ Rom. 7,13; ምንት፡ ይእቲ፡ ትዕቢት፡ ይቤ፡ ለእመ፡ የሐስብ...
...otestati subjectus est, ut አግብርተ፡ ኀጢአት፡ Rom. 6,17; Joh. 8,34; in colloquio cum n...
...eliqua constr. vid. ቀርበ፡): Matth. 15,10 rom.; Gen. 48,10; Ex. 19,4; Ex. 21,6; Ex...
...v. 29,43; በዐቅም፡ κατὰ τάξιν 1 Cor. 14,40 rom.; ትነብቡ፡ ዘእንበለ፡ ዐቅም፡ Job 16,3. ...
...27; Sap. 2,17; 1 Thess. 5,21; Phil. 1,9 rom.; Luc. 12,56; Koh. 2,1 var.; አሕጻሁ፡ ዲ...
.... Nah. 20 Enc.; አኅልፋ፡ ለመዐት፡ Sir. 19,17; Rom. 12,19. ...
...; ὑπερήφανος Rom. 1,30; ኅቡላን፡ ወዝሉፋን፡ ...
... Num. 9,17; loco i.e. pro Deut. 2,12; Rom. 11,17. – Voc. Ae.: መካን፡ ዘ፡ ቦታ። ...
... 4 Esr. 7,28; 4 Esr. 8,62; Matth. 25,21 rom.; Hebr. 12,11; 1 Petr. 1,13 (ubi χαρ...
...321; መጠወ፡ ክሳዶ፡ ለሰይፍ፡ Sx. Masc. 28 Enc.; Rom. 16,4; አንተ፡ ታበውእ፡ ክሳደከ፡ ታሕተ፡ አርዑቱ፡ K...
...8,11; Marc. 4,5; በቊሎ፡ ሣዕሩ፡ Matth. 13,26 rom.; ይበቍል፡ ውስቴቱ፡ ሣዕር፡ ወሦክ፡ Jes. 5,6; sp...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | instrumentum la utensile la instrumentum ferreum la dens la telum la jaculum la sagitta la fluctus la instrumentum ferreum acuminatum la cuspis lata et longa la sagitta lata cuspide praedita la instrumentum quo perditur la cuspis longa la ensis tenuis la catenae la tormenta la |
morphology | subst. m. |
references | Hen. 54,3 Deut. 24,6 4 Reg. 16,17 Sir. 38,28 Sir. 38,28 1 Reg. 13,21 3 Reg. 6,11 Jes. 5,28 Jer. 9,8 Ps. 54,24 Zach. 9,14 Hen. 53,3 Hen. 54,3 |
labels | Pl.var.cfr.seq.vid.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 984 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ምብዓል፡ məbʿāl materialen አልብየ፡ ምብዓል፡ በዘ፡ እትጌበር፡ ቀለመ፡ ወርቅ። ‘Non ho materiali con cui preparare il color d’oroit’ 87, 89 (ed., tr.)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mabʿal mabʿal mabʿǝl māʿǝbalt maʿābǝl maʿābǝlt māʿǝbalāt məbʿāl |
translations | materialen Non ho materiali con cui preparare il color d’oro it |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 87, 89 (ed., tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 19.1.2024
- Maria Bulakh added a new meaning and a new form on 20.4.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016