You found "Jes." in 2005 entries!
... 14,14; 2 Esr. 14,20; Judith 2,16 var.; Jes. 31,4; 2 Cor. 10,3; c. Acc. pers....
...r. 46,3; Sir. 46,6; ሀገር፡ እንተ፡ ጸብአ፡ ዳዊት፡ Jes. 29,1; Jes. 29,7; Jes. 41,12; Jer. 1...
...r. 46,6; ሀገር፡ እንተ፡ ጸብአ፡ ዳዊት፡ Jes. 29,1; Jes. 29,7; Jes. 41,12; Jer. 1,19; Jer. 6...
... Cor. 4,8; στενάζειν ይትመነደቡ፡ ከመ፡ ዘይመውት፡ Jes. 59,10; Thren. 1,8; Hez. 5,15; θλίβε...
... 17,7; Ps. 21,11; Job 20,22; Sir. 37,4; Jes. 8,22; Jes. 57,13; እመ፡ ተመንደብከ፡ κακὰ...
...1,11; Job 20,22; Sir. 37,4; Jes. 8,22; Jes. 57,13; እመ፡ ተመንደብከ፡ κακὰ ἐὰν ὑπαντήσ...
...2 Reg. 20,25; 3 Reg. 4,3; 1 Par. 18,16; Jes. 36,3; Ex. 5,6; 1 Esr. 2,16; ጸሓፌ፡ ሰ...
... 36,3; Ex. 5,6; 1 Esr. 2,16; ጸሓፌ፡ ሰራዊት፡ Jes. 36,22; ጸሐፍተ፡ መባእ፡ γραμματοεισαγωγεῖ...
... in specie legis peritus : γραμματικοί Jes. 33,18; γραμματεύς Sir. 10,5; Sir. 3...
...c. Acc. , de plantis: ዕፅ፡ ዘበዝናም፡ አልሀቀ፡ Jes. 44,14; ቀላይ፡ አልሀቆ፡ (ለዕፅ፡) Hez. 31,4;...
... 2 Reg. 12,3; infantes, pueros, puellas Jes. 1,2; Jes. 23,4; Jes. 49,21; Jes. 51...
...,3; infantes, pueros, puellas Jes. 1,2; Jes. 23,4; Jes. 49,21; Jes. 51,18; Job 3...
...,11; Sir. 2,13; Jes. 51,21; Jes. 57,6; Jes. 64,5; ...
... 2,13; Jes. 51,21; Jes. 57,6; Jes. 64,5; ...
... 2,13; Jes. 51,21; Jes. 57,6; Jes. 64,5; Jer. ...
... ዐላዊት፡ Sir. 47,21; Jes. 30,9; Jes. ...
...,21; Jes. 30,9; Jes. 65,2; Rom. 1,30; ዐላውያን፡ ጽድቅ፡ ...
... ἀθετοῦντες Jes. 24,16; Jes. ...
...,44; በዝኀ፡ አብድንቲሆሙ፡ Jes. 5,13; Jes. ...
...ብድንቲሆሙ፡ Jes. 5,13; Jes. 14,19; Jes....
...13; Jes. 14,19; Jes. 22,2; Jer. 7,33 ...
... 7,12) mendacium [amh. ሐሰት፡ et አሰት፡]: Jes. 28,15; Jes. 28,17; ኢትሕርስ፡ ሐሰተ፡ ላዕለ፡...
...acium [amh. ሐሰት፡ et አሰት፡]: Jes. 28,15; Jes. 28,17; ኢትሕርስ፡ ሐሰተ፡ ላዕለ፡ ቢጽከ፡ Sir. 7...
...፡ ሐሰት፡ Sir. 36,24; Jer. 7,4; ውሉደ፡ ሐሰት፡ Jes. 30,9; ሀገረ፡ ሐሰት፡ Jer. 6,6; ነቢያተ፡ ሐሰት...
...cc. et እምነ፡ viae: Jes. 63,17. ...
... : πλανᾶν Jes. 34,7; ኢያስሕትከ፡ ...
...አስሐተኒ፡ Sir. 15,12; Jes. 9,16; Sir. ...
...2; Deut. 21,10; Jud. 5,12; 1 Reg. 30,2; Jes. 14,2; Jes. 20,4; Jes. 42,24; Jer. 2...
...,10; Jud. 5,12; 1 Reg. 30,2; Jes. 14,2; Jes. 20,4; Jes. 42,24; Jer. 20,6; በብሔር፡ ...
...,12; 1 Reg. 30,2; Jes. 14,2; Jes. 20,4; Jes. 42,24; Jer. 20,6; በብሔር፡ ኀበ፡ ፄወውዎ፡ J...
...ጓለ፡ ዐናብስት፡ σκύμνοι λέοντος Jer. 28,38; Jes. 5,29; σκύμνος catulus Jes. 30,6;...
...r. 28,38; Jes. 5,29; σκύμνος catulus Jes. 30,6; Jes. 31,4; Am. 3,4; Ps. 16,1...
...es. 5,29; σκύμνος catulus Jes. 30,6; Jes. 31,4; Am. 3,4; Ps. 16,12; Prov. 24,...
... subst. , m. et fem. (ut Jes. 14,17; Jes. 34,1; 4 Esr. 1,19 var.;...
...subst. , m. et fem. (ut Jes. 14,17; Jes. 34,1; 4 Esr. 1,19 var.; Ps. 9,8; P...
...e 25; እስከ፡ ኵሎን፡ ዓለማት፡ Kuf. 22; አበ፡ ዓለም፡ Jes. 9,6 vers. alt.; እስከ፡ መዋዕለ፡ ዓለም፡ Jes...
... ይነብብ፡ 1 Cor. 14,7 rom.; ከመ፡ ርግብ፡ እነብብ፡ Jes. 38,14. plerumque: ...
... Sir. 18,19; ንብብ፡ ለእመ፡ አብሑከ፡ Sir. 35,7; Jes. 1,2; እንዘ፡ ይነቡ፡ Jes. 65,24; እግዚአብሔር፡...
...መ፡ አብሑከ፡ Sir. 35,7; Jes. 1,2; እንዘ፡ ይነቡ፡ Jes. 65,24; እግዚአብሔር፡ ነበበ፡ በአፉሁ፡ Jes. 25,...
... transferre : እሬስዮሙ፡ ውስተ፡ ብርሃን፡ እምጽልመት፡ Jes. 42,16. constituere , praeponer...
...ስየከ፡ ጥቡዐ፡ ለጸላኢከ፡ Sir. 18,31; Hen. 99,2; Jes. 14,17; ረሰይኮን፡ ለአህጉር፡ መሬተ፡ Jes. 25,2...
...n. 99,2; Jes. 14,17; ረሰይኮን፡ ለአህጉር፡ መሬተ፡ Jes. 25,2; Jes. 28,15; Jes. 41,19; Jer....
...o. 27. Accusativus est መነ፡, rarius መነሃ፡ Jes. 51,12 var.; Matth. 27,21 rom.; መነሃ...
...ነሃ፡ እጼውዕ፡ Org.; sed passim etiam መኑ፡ ut Jes. 6,8 var.; Sir. 18,4 var. est inter...
... መኑ፡ ዝንቱ፡ Jes. 63,1; Gen. 24,65; 1 Reg. 25,10; Ps....
...ut: ይጸብበነ፡ ብሔር፤ ግበሪ፡ ለነ፡ ብሔረ፡ ኀበ፡ ንነብር፡ Jes. 49,20. spatium circumscriptum i.e....
...14,13; Jer. 16,9; Jer. 19,3; Jer. 22,3; Jes. 14,2; Jes. 30,23; Jes. 33,14; እሬስያ፡...
... 16,9; Jer. 19,3; Jer. 22,3; Jes. 14,2; Jes. 30,23; Jes. 33,14; እሬስያ፡ ለምድረ፡ በድው፡...
...uf. 7; Ps. 14,2; Sir. 18,22; Sir. 27,8; Jes. 5,7; Jes. 51,1; Prov. 18,5; ኰንን፡ ጽድ...
... 14,2; Sir. 18,22; Sir. 27,8; Jes. 5,7; Jes. 51,1; Prov. 18,5; ኰንን፡ ጽድቀ፡ Prov. 2...
...ቅ፡ Deut. 16,19; ፍትሐ፡ ጽድቅ፡ κρίσις δικαία Jes. 58,2; Ps. 2,12; Ps. 7,12; Kuf. p. ...
.... 9,11; Job 9,25; ፍጡነ፡ ይመጽኡ፡ እንዘ፡ ይረውጹ፡ Jes. 5,26; ይረውጹ፡ ከመ፡ ሀየል፡ ሐንካሳን፡ Jes. 35...
... ይረውጹ፡ Jes. 5,26; ይረውጹ፡ ከመ፡ ሀየል፡ ሐንካሳን፡ Jes. 35,6; Jes. 40,31; Matth. 27,48; Mat...
... 5,26; ይረውጹ፡ ከመ፡ ሀየል፡ ሐንካሳን፡ Jes. 35,6; Jes. 40,31; Matth. 27,48; Matth. 28,8; R...
... Jos. 5,2; sculptoris Jes. 41,7 var.; መጥባ...
... 39,23; Sir. 22,21; Jes. 1,20; Jes. ...
... 39,23; Sir. 22,21; Jes. 1,20; Jes. 10,34; J...
...r. 23,17; πλάνησις Jes. 30,10; በጌጋዮሙ፡ ...
...7,21; Job 10,6; Jes. 44,22; 1 Joh. 5,17; ἁαμαρτίαι ...
...ጌጋዮሙ፡ Sir. 17,20; Jes. 13,11; Hez. 28,18; ἀδίκημα, ἀδικία ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | instrumentum la utensile la instrumentum ferreum la dens la telum la jaculum la sagitta la fluctus la instrumentum ferreum acuminatum la cuspis lata et longa la sagitta lata cuspide praedita la instrumentum quo perditur la cuspis longa la ensis tenuis la catenae la tormenta la |
morphology | subst. m. |
references | Hen. 54,3 Deut. 24,6 4 Reg. 16,17 Sir. 38,28 Sir. 38,28 1 Reg. 13,21 3 Reg. 6,11 Jes. 5,28 Jer. 9,8 Ps. 54,24 Zach. 9,14 Hen. 53,3 Hen. 54,3 |
labels | Pl.var.cfr.seq.vid.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 984 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ምብዓል፡ məbʿāl materialen አልብየ፡ ምብዓል፡ በዘ፡ እትጌበር፡ ቀለመ፡ ወርቅ። ‘Non ho materiali con cui preparare il color d’oroit’ 87, 89 (ed., tr.)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mabʿal mabʿal mabʿǝl māʿǝbalt maʿābǝl maʿābǝlt māʿǝbalāt məbʿāl |
translations | materialen Non ho materiali con cui preparare il color d’oro it |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 87, 89 (ed., tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 19.1.2024
- Maria Bulakh added a new meaning and a new form on 20.4.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016