You found "Gad. Ad." in 1454 entries!
... ለአክ፡ ሎሙ፡ ad eos 3 Reg....
...8; Rom. 7,3; 1 Cor. 7,1. accedere ad altaris communionem , communicare :...
...erare ad aliquid vel in aliquid: ዘይጔጕእ፡ ለጋእዝ፡...
...ጥቅዐ፡ ብሩር፡ ዘ፡ ነጋሪት፡; vid. etiam scholion ad ቀርን፡ ...
... , ad paucitatem redigi ...
...(sicut φιλεῖν), ut: epistola perveniens ad eum ተአምኅ፡ ሊተ፡ አእዳዊሁ፡ ህየንተ፡ አፈ፡ ዚአየ፡ ...
...onae enumerantur, ሣልስ፡ c. pron. suff. ad personam relato usurpatur, ut: ሣልስታ፡...
... , ut) ርትዕት፡ ወእንተ፡ ሐዋርያት፡ ሃይማኖት፡ Cyr. ad Theod. f. 7. – Praeterea ሐዋርያ፡ (vel ...
...፡) ጽራእ፡ an pariter atque ሐመር፡ cerasus ad radicem حمر referendum sit, ob testi...
... versum est), quasi nomen ad ኆኅት፡ j...
... findendi etiam notionem perveniendi ad finem vel bene succedendi excresc...
...፡ ad justam staturam ...
...ው፡ καὶ γάρ ἐστιν ἐκ πατρὸς φυσικῶς Cyr. ad Reg. f. 26. is qui vere est , ...
... in Lud. comm. ad hist. Aeth. p. 561, ...
...Enc.; ርሑቀ፡ መዐት፡ alienus irae , tardus ad iram μακρόθυμος Ex. 34,6; Joel 2,...
...54. ad exitum perducere ...
... 1,15. transit. tacere facere , ad silentium redigere : አርምም፡ አፉከ፡ Sir....
...፡ መልክእ፡ ለመልክኡ፡ ይዔሪ፡ ወአርአያ፡ ለአርአያሁ፡ Cyr. ad Theod. 12. congruere , convenir...
...rationis longitudine praetermissa Cyr. ad Theod. f. 8. patientiae: ሚመጠን፡ ኑ...
... red and beautiful bird“, vid. scholion ad ኢብን፡ – ዖፈ፡ ያሬድ፡ upupa , Lud. auct. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | instrumentum la utensile la instrumentum ferreum la dens la telum la jaculum la sagitta la fluctus la instrumentum ferreum acuminatum la cuspis lata et longa la sagitta lata cuspide praedita la instrumentum quo perditur la cuspis longa la ensis tenuis la catenae la tormenta la |
morphology | subst. m. |
references | Hen. 54,3 Deut. 24,6 4 Reg. 16,17 Sir. 38,28 Sir. 38,28 1 Reg. 13,21 3 Reg. 6,11 Jes. 5,28 Jer. 9,8 Ps. 54,24 Zach. 9,14 Hen. 53,3 Hen. 54,3 |
labels | Pl.var.cfr.seq.vid.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 984 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ምብዓል፡ məbʿāl materialen አልብየ፡ ምብዓል፡ በዘ፡ እትጌበር፡ ቀለመ፡ ወርቅ። ‘Non ho materiali con cui preparare il color d’oroit’ 87, 89 (ed., tr.)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mabʿal mabʿal mabʿǝl māʿǝbalt maʿābǝl maʿābǝlt māʿǝbalāt məbʿāl |
translations | materialen Non ho materiali con cui preparare il color d’oro it |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 87, 89 (ed., tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 19.1.2024
- Maria Bulakh added a new meaning and a new form on 20.4.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016