You found "2 Sam." in 2746 entries!
...; γνόφος Job 9,17; Job 27,20; Joel 2,2; 2 Par. 6,1; ዐውሎ፡ ማይ፡ καταιγὶς ὕδατος P...
... ሐቅል፡ 2 Esr. 14,16. ...
...21; ክበብ፡ ኵለንታሃ፡ 2 Par. 4,2; Gen. 14,10; Matth. 5,30; A...
...; Esth. 7,9; Esth. 7,10; ይስቅልዎ፡ ወይቅትልዎ፡ 2 Esr. 6,11; Asc. Jes. 11,20; Matth. ...
...፡ Dan. 10,13; ዘከመ፡ ረድአኒ፡ እዴሁ፡ ለእግዚአብሔር፡ 2 Esr. 12,18; (in bello) 1 Par. 18,5; ...
...ምነ፡, ut: ኢይትራ(ረ)ሐቁ፡ ፩፩ እምካልኡ፡ Joel 2,8; 2 Esr. 14,19; vel c. ምስለ፡, ut Gen. 31,...
... Herm. p. 93; 1 Tim. 5,8; 2 Petr. 2,20; Kuf. p. 86; እምኵሉ፡ እኪት፡ ተ...
...ወለጠ III,2 mutari ...
...0,7; Deut. 23,5; Jud. 9,4; Kuf. p. 133; 2 Par. 25,6; o...
... I,2 [شفا] ...
...; βίος ግዕዝ፡ ዘእንበለ፡ ነውር፡ Sap. 4,9; ἀγωγή 2 Tim. 3,10; ὁδός, ὁδοί, ታአምሩ፡ ግዕዞሙ፡ ለ...
...τρίβους Sir. 2,12; ἡ ἔξοδος καὶ εἴσοδος 2 Reg. 3,25; 1 Thess. 1,9 rom.; ኵሉ፡ ሰብ...
... Sir. 38,17; κρίσιν Sir. 38,16. δοκιμή 2 Cor. 2,19. συνείδησις (conscientia ...
... θωδαθᾶ 2 Esr. 22,27; χοροί ...
...በየ፡ ኀይልነ፡ Clem. f. 48; Lit. 173,1; Org. 2. Abstractum pro concreto: Jes. 9,6 (...
...r. 22,14; 1 Par. 29,7; መጠነ፡ ፻መክሊተ፡ ብሩር፡ 2 Esr. 7,22; 1 Esr. 4,51 seq.; Esth. 1...
... ut: ሰላም፡ ለእለ፡ ሞቱ፡ ምስሌሁ፡ በስንእ፡ Sx. Mij. 2 Enc. concr.: ...
...ብእሲትየ፡ እንተ፡ ሐፀይክዋ፡ በምእት፡ ቍልፈት፡ (ἔλαβον) 2 Reg. 3,14; parentes ሐፀዩ፡ ሎቱ፡ ብእሲተ፡...
... Acc. , ut እለ፡ ይላሕውዋ፡ ለጽዮን፡ Jes. 61,3; 2 Cor. 12,21; et ላሐወ፡ ላሐ፡ Jer. 6,26; E...
...ኅቡእ፡ ፍቅር፡ Prov. 27,5; ምግባረ፡ ኀፍረት፡ ዘኅቡእ፡ 2 Cor. 4,2; Marc. 4,22; ኅቡእ፡ እምእጓለ፡ እመ...
... Apoc. 9,1; Apoc. 9,2; Apoc. 11,7; Kuf. 2; Kuf. 5; Kuf. 48; 4 Esr. 6,6; 4 Esr....
... በኀጺን፡ አቅርንተ፡ ምሥዋዒከ፡ Judith 9,8; currus 2 Reg. 8,4; thronos: ነሠተ፡ መናብርቲሆሙ፡ ለመላ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | instrumentum la utensile la instrumentum ferreum la dens la telum la jaculum la sagitta la fluctus la instrumentum ferreum acuminatum la cuspis lata et longa la sagitta lata cuspide praedita la instrumentum quo perditur la cuspis longa la ensis tenuis la catenae la tormenta la |
morphology | subst. m. |
references | Hen. 54,3 Deut. 24,6 4 Reg. 16,17 Sir. 38,28 Sir. 38,28 1 Reg. 13,21 3 Reg. 6,11 Jes. 5,28 Jer. 9,8 Ps. 54,24 Zach. 9,14 Hen. 53,3 Hen. 54,3 |
labels | Pl.var.cfr.seq.vid.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 984 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ምብዓል፡ məbʿāl materialen አልብየ፡ ምብዓል፡ በዘ፡ እትጌበር፡ ቀለመ፡ ወርቅ። ‘Non ho materiali con cui preparare il color d’oroit’ 87, 89 (ed., tr.)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mabʿal mabʿal mabʿǝl māʿǝbalt maʿābǝl maʿābǝlt māʿǝbalāt məbʿāl |
translations | materialen Non ho materiali con cui preparare il color d’oro it |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 87, 89 (ed., tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 19.1.2024
- Maria Bulakh added a new meaning and a new form on 20.4.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016