You found "1 Sam." in 4030 entries!
... I,1 [עָנַק, عَنَقَ IV; عُنْقٌ ...
...em, c. Acc. rei: ብዝጋና፡ ይዕነቅ፡ v. ይዕንቅ፡ 1 Esr. 3,6; c. በ፡ vel ውስተ፡ colli: ዕንቆ፡...
...ተደረ III,1 et ተደረረ፡ III,2 ...
... ተደሩ፡ Luc. 22,20; 1 Cor. 11,25; እንዘ...
... : ጕጉእ፡ ግብሩ፡ 1 Esr. 6,9. ጕ...
... σπουδήν 1 Esr. 2,25; በጕጉእ፡ ...
...) I,2 (Imperf. ይሤሩ፡, Subj. ይሠሩ፡) et I,1 (Imperf. ይሠሩ፡, Subj. ይሥሩ፡) eradic...
.... Acc. : Kuf. 33; Ex. 15,6; Num. 4,18; 1 Reg. 2,31; 3 Reg. 11,15; 3 Reg. 11,1...
... I,1 [غمض?] Subj. ይግምጽ፡ transit. ...
..., ut: ለገሚጸ፡ ፍትሕ፡ Ex. 23,2; Deut. 27,19; 1 Reg. 8,3; ኢትግምጽ፡ ፍትሖ፡ ለእጓለ፡ ማውታ፡ በእን...
...አጽዐቀ II,1 coangustare ...
... ዘመቅዐን፡ Athan. de Trin.; Org. 1. ...
...ʿayg, ʾayg basin, vessel ዐይግ፡ ዘወርቅ፡ ፩፡ ‘1 recipiente ‘ayg d’oro’ 43 l. 25 (ed...
... 27 (ed.), 36 l. 25 (tr.); ፩ዓይግ፡ ዘወርቅ። ‘1 recipiente ‘ayg d’oro ’ 44 l. 18 (e...
...ኬነወ III,1 ( denom. ...
...rtificiosum , Org. 1. ...
...,11; Joh. 4,42; 1 Joh. 4,14; Hebr. 5,9; ውስተ፡ ዘመድኅን፡ ...
... መርሶ፡ Sx. Pag. 1 Enc. sensu forens...
... I,1 [קוֹא, قاءَ] Subj. ይቂእ፡ ...
...302; ከመ፡ ይቂኦ፡ (sc. devoratum) Sx. Masc. 1; Ex. 7,28; (Satanae ait:) ሶበ፡ ሰማዕከ፡ ...
... 142 (438) l. 1-2 (ed.); 143 (439) l. 1-2 (tr.) ...
... 142 (438) l. 1-2 (ed.); 143 (439) l. 1-2 (tr.) (‘T...
...,2; Deut. 21,5; Deut. 25,1; Act. 19,38; 1 Cor. 6,4; 4 ...
... 1 Cor. 14,10 rom....
... I,1 [quod equidem non cum كرم (Isenb. le...
...ዙኅ፡ ዘይገርም፡ (v. ዘይጌርም፡) ቀቲሎቱ፡ (v. ቀቲሎቶ፡) 1 Par. 10,4; c. እምነ፡ comparationis: ዘ...
...ዐረቀ III,1 et ተዓረቀ፡ III,3. ...
... Prov. 6,35; Luc. 12,58; c. ምስለ፡ pers.: 1 Cor. 7,11; ይትዓረቅ፡ ምስለ፡ ቢጹ፡ Did. 11;...
...ቶስሐ III,1 misceri ...
...ውእቱ፡ Fal. f. 13; Org. 1; Impf. ...
...አጽሐፈ II,1 scribe...
...ቡ፡ ጸባሕተ፡ 4 Reg. 23,35; Hos. 8,12 var.; 1 Esr. 2,15; ዘአጽሐፈ፡ ኵነኔ፡ ለ (v. ለለ፡, v....
...አክሐደ II,1 ...
...icat (φιλόνεικος) 1 Cor. 11,16. ...
...; Ps. 118,83; ዝቀ፡ ማይ፡ Kuf. 17; ዝቀ፡ ወይን፡ 1 Reg. 10,3; 1 Reg. 16,20; Jos. 9,2; J...
... ዝቀ፡ ማይ፡ Kuf. 17; ዝቀ፡ ወይን፡ 1 Reg. 10,3; 1 Reg. 16,20; Jos. 9,2; Job 32,18; Jer...
...አውገዘ II,1 ...
... እስከ፡ ዛቲ፡ ዕለት፡ 1 Par. 4,41; ብእሲ፡ ...
...quis patitur: ግፍዕክሙ፡ 1 Petr. 2,20. injuria verbis ...
... በግፍዕ፡ 1 Petr. 2,19. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | instrumentum la utensile la instrumentum ferreum la dens la telum la jaculum la sagitta la fluctus la instrumentum ferreum acuminatum la cuspis lata et longa la sagitta lata cuspide praedita la instrumentum quo perditur la cuspis longa la ensis tenuis la catenae la tormenta la |
morphology | subst. m. |
references | Hen. 54,3 Deut. 24,6 4 Reg. 16,17 Sir. 38,28 Sir. 38,28 1 Reg. 13,21 3 Reg. 6,11 Jes. 5,28 Jer. 9,8 Ps. 54,24 Zach. 9,14 Hen. 53,3 Hen. 54,3 |
labels | Pl.var.cfr.seq.vid.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 984 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ምብዓል፡ məbʿāl materialen አልብየ፡ ምብዓል፡ በዘ፡ እትጌበር፡ ቀለመ፡ ወርቅ። ‘Non ho materiali con cui preparare il color d’oroit’ 87, 89 (ed., tr.)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mabʿal mabʿal mabʿǝl māʿǝbalt maʿābǝl maʿābǝlt māʿǝbalāt məbʿāl |
translations | materialen Non ho materiali con cui preparare il color d’oro it |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 87, 89 (ed., tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 19.1.2024
- Maria Bulakh added a new meaning and a new form on 20.4.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016