You found "2 Marc." in 2977 entries!
... Am. 4,13; Kuf. 2; Hen. 17,3; Hen. 41,3; ...
... 10,4; ደቂቀ፡ ነጐድጓድ፡ Marc. 3,17; Joannes ወልደ፡ ነጐድጓድ፡ Cod. Mus....
... I,2 (ይጐጕኡ፡ Imperf. 2 Petr. 3,12 Platt; ...
... I,2 (ይጐጕኡ፡ Imperf. 2 Petr. 3,12 Platt; Herm. p. 101 lect...
...eq. ከመ፡ c. Subj. : ጐጕአ፡ ከመ፡ ይፃእ፡ እምህየ፡ 2 Par. 26,20; ጐጕአ፡ ከመ፡ ይዕርግ፡ 2 Par. 10...
... rei: ኢየአቢ፡ ስእለተኪ፡ Kuf. 35; περιΐστασο 2 Tim. 2, 16; παραιτοῦ 2 Tim. 2,23; 1 ...
...ኢየአቢ፡ ስእለተኪ፡ Kuf. 35; περιΐστασο 2 Tim. 2, 16; παραιτοῦ 2 Tim. 2,23; 1 Tim. 4,...
.... 35; περιΐστασο 2 Tim. 2, 16; παραιτοῦ 2 Tim. 2,23; 1 Tim. 4,7; οὐκ ἀνέχεσθαι...
...; Zach. 7,14; Jer. 12,6; Matth. 15,23; Marc. 5,27; ዘመዉ፡ በድኅረ፡ አዋልደ፡ ሰብእ፡ post fi...
...ረ፡ a post , ne sit (amplius) post 2 Reg. 2,21; Ps. 77,76; Matth. 4,10;...
.... 4,l; Sx. Sen. 4 Enc.; postremo post Marc. 12,5; 1 Cor. 15,6; et rarissime በድ...
... 8,61; ብዙኅ፡ መከራ፡ Koh. 5,2; Matth. 2,18; Marc. 13,26; 1 Thess. 1,6; ብዙኅ፡ መዋዕል፡ Mat...
... longus Marc. 6,35; እምዘመን፡ ብዙኅ፡ F.N. 10,8. in s...
.... 31,12; ቦዘይሠይጥ፡ ብዙኀ፡ በኅዳጥ፡ Sir. 20,12; 2 Cor. 8,22; Marc. 6,34. passim et ብዙ...
...40,13; Gen. 40,21; ጽዋዕ፡ ዘብሩር፡ Kuf. 43; 2 Reg. 12,3; Prov. 20,1; Ps. 15,5; Ps....
...ወርቅ፡ Esth. 1,7; Jer. 42,5; Prov. 23,31; Marc. 7,4; Marc. 7,8. transl.: de poenis...
...1,7; Jer. 42,5; Prov. 23,31; Marc. 7,4; Marc. 7,8. transl.: de poenis vel calami...
... ዐመቀ I,2 vid. sub ዐመቀ፡ n. 2...
... I,2 vid. sub ዐመቀ፡ n. 2.
... γωλάθ 2 Par. 4,12; 2 Pa...
... γωλάθ 2 Par. 4,12; 2 Par. 4,13. ...
... χωθαρέθ 2 Par. 4,12; 2 Pa...
... χωθαρέθ 2 Par. 4,12; 2 Par. 4,13. ...
...ቡ፡ ὑμνῳδοῦντες 1 Par. 25,6; ὑψῶσαι ᾠδήν 2 Esr. 3,12; 2 Esr. 22,46; ὑμνεῖν Dan....
...ς 1 Par. 25,6; ὑψῶσαι ᾠδήν 2 Esr. 3,12; 2 Esr. 22,46; ὑμνεῖν Dan. 3,24; ኣነብብ፡ ...
...; እገኒ፡ ወኣነብብ፡ Sir. 51,11; Matth. 26,30; Marc. 14,26; c. ለ፡ alicui: ኣነብብ፡ ለስምከ፡ Je...
...icatur: tantus , tot : መጠነዝ፡ tantus 2 Esr. 15,18; Hebr. 2,3; Marc. 15,4; ...
...ጠነዝ፡ tantus 2 Esr. 15,18; Hebr. 2,3; Marc. 15,4; Jac. 3,4; Matth. 8,10; ዘመጠነዝ፡...
...,4; Gen. 34,12; Matth. 27,13; Rom. 5,8; 2 Tim. 1,18; 2 Tim. 3,11; መጠነ፡ መዋዕለ፡ ን...
... I,2 et I,1 [prima radicis potestas est i...
...َرَ, مَاهِرٌ); denique in Geez stirps I,2 et I,1 significat sollertem reddere...
...amh. ማረ፡ id.] Imperf. plerumque ይሜህር፡ I,2, sed etiam: ይመህር፡ I,1 (4 Esr. 8,15) ...
... ወአንስቶሙ፡ 1 Esr. 9,40; 2 Esr. 18,3; 1 Re...
... Prov. 29,2; Judith 10,4; 2 Esr. 8,13; 2 Esr. 8,14; ማኅበረ፡ ዕደው፡ ...
... Prov. 29,2; Judith 10,4; 2 Esr. 8,13; 2 Esr. 8,14; ማኅበረ፡ ዕደው፡ ...
... I,2, rarius I,1 [vic. ዐረቀ፡ et ዐረከ፡] Int...
...vic. ዐረቀ፡ et ዐረከ፡] Intransit. I,1 et I,2; Subj. I,1 ይዕሪ፡ aequum , planum...
... Kid. 3; ሶበ፡ ዘመሩ፡ ወሶበ፡ ዐረዩ፡ ኵሎሙ፡ በ፩ ቃል፡ 2 Par. 5,13; Ps. 82,4. Transit. I,2...
... I,1 , (raro I,2 (ut Jes. 11,14 var.) [קָדַם ܩܕܰܡ قَد...
... c. Acc. Matth. 14,22; Matth. 26,32; Marc. 6,45; Marc. 10,32; Marc. 16,7; ሖሩ፡ ...
...atth. 14,22; Matth. 26,32; Marc. 6,45; Marc. 10,32; Marc. 16,7; ሖሩ፡ ቅድሜየ፡ ቅድሙኒ፡ ...
...ተደረ፡ coenare), coenare (vid. ምሳሕ፡ Nr. 2): ምስካብ፡ ዘዲቤሁ፡ ትረፍቅ፡ ሶበ፡ ትመስሕ፡ (ἐσθίε...
... እንዘ፡ ይመስሑ፡ Jsp. p. 298; 1 Reg. 16,11; Marc. 2,15; ἀριστᾶν {DiL ἀριστᾷν} 1 Reg. ...
...ሥሐ፡ maśḥa, መሥሐ፡ maśśǝḥa መሥሐ፡ maśśǝḥa I,2 ይሜሥሕ፡, ይመሥሕ፡ «oindre» ― ቀባ፡ Ms. BNFa...
...ቀበለ III,2 obviam ire vel venire , occurre...
... አበሳየ፡ (v. ስረዩ፡) Ex. 10,17; Jac. 1,21; Marc. 10,15; Luc. 23,51 (at ibi προσδέχεσ...
...arfois concurrence à la forme ተቀበለ፡ III,2 aller au devant, venir, arriver 4...
... 142,4; ደንገፀኒ፡ ልብየ፡ በውስጥየ፡ Genz. f. 5; Marc. 7,21; Matth. 23,25; በውስጡ፡ Job 21,24...
...penetrale : ትበውእ፡ እምውስጥ፡ ለውስጥ፡ ταμιεῖον 2 Par. 18,24. ንዋየ፡ ውስጥ፡ intestina L...
... 39,11; ወደዮን፡ውስጠ፡ Ex. 40,18; ይኔጽር፡ ውስጠ፡ 2 Par. 4,4; ወቦኡ፡ ውስጠ፡ ኀበ፡ ንጉሥ፡ 2 Par. ...
...s.: αἰτεῖται Deut. 10,12; c. በኀበ፡ pers. 2 Reg. 19,38 (aliter Ps. 72,24); c. A...
... 3,5; Hen. 17,1; Joh. 3,8; Matth. 17,4; Marc. 1,40; እንዘ፡ ኢይፈቅድ፡ ἀκουσίως ...
...tth. 15,32; Matth. 20,32; Matth. 26,17; Marc. 6,19; Marc. 6,25; Marc. 10,35; Luc...
...40,2; κατέναντι Marc. 13,3; 2 Par. 6,12; Ex. 32,5; ἐξεναν...
...ντι Marc. 13,3; 2 Par. 6,12; Ex. 32,5; ἐξεναντίας ...
...ι οἰκίας αὐτοῦ 2 Esr. 13,10; ውስተ፡ አንጻረ፡ ሀገር፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | absol.I,2 |
transcription | |
translations | cepit la sumsit la accepit la res mutuo accepta la mutuum dare la |
morphology | absol. Acc. Acc. |
references | Sir. 29,7 Prov. 13,11 Ps. 36,27 Ps. 14,6 Hez. 18,8 Prov. 22,7 Deut. 15,6 Ex. 22,24 Sir. 8,12 Sir. 29,1 Sir. 29,2 Sir. 29,4 Prov. 19,17 Rom. 11,35 Luc. 6,34 |
labels | c.seq.c.c.pers.Voc. Ae. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | |
column | n. 39 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 11.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added a dot on 11.11.2022
- Leonard Bahr root on 16.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016