You found "1 Par." in 4230 entries!
... et ኀረየ፡ I,1 [cogn. c. ኄር፡ q.v.; arab. خَارَ ...
...የኀሪ፡ ሎቱ፡ Jes. 40,20; Jes. 44,13 (ኀሪዮ፡); 1 Esr. 9,16; Joel 2,16 (ኅረዩ፡ v. ኅርዩ፡ ሊ...
...13,20; Joh. 13,18; ኀሪይክሙ፡ ἡ ἐκλογὴ ὑμῶν 1 Thess. 1,4; ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις ...
... I,1 [cfr. ኀፈጠ፡ et radices sub ኀፈጠ፡ compa...
... absol. : ዘአፍጠነ፡ እዴሁ፡ ለዘቢጥ፡ Kedr f. 79; 1 Tim. 3,3 Platt; ዘኢይዘብጥ፡ μὴ πλήκτης T...
... tympanum 1 Reg. 21,13; chordas plectro: ትንሥእ፡ መ...
... I,1 [quod equidem non cum Ludolfo ad ܨܢܰ...
...τηροῦσαν Dan. apocr. 1,12; ὑποβλέπεσθαι 1 Reg. 18,9. ...
...ጸንሑኪ፡ Jes. 51,19; Job 15,23; Job 21,30; 1 Thess. 3,3; Act. 20,23; c. ለ፡ pers.:...
... I,1 [יָלַד ܝܻܠܶܕ وَلَدَ] Subj. ይለድ፡, I...
...e , sive de Deo (qui homines regenerat) 1 Petr. 1,3; sive de hominibus (qui al...
...bus (qui alios regenerant): Philem. 10; 1 Cor. 4,15; addito ዳግመ፡, ut: sacerdot...
...ድ፡ Gen. 31,3; συγγενής ዘመደ፡ ዚአየ፡ ትከውን፡ 1 Esr. 4,42; ዘመድከ፡ ይእቲ፡ Lev. 18,14; Le...
...Job 19,14; Ps. 14,4; Ps. 37,12; οἰκεῖοι 1 Tim. 5,8; ዘእምባዕድ፡ ዘመድ፡ ἀλλογενής al...
...ῖς አዝማድ፡ Judith 5,8; πρόγονοι Sir. 8,4; 1 Tim. 5,4. progenies Sir. 45,13....
...,34; 4 Esr. 9,8; 4 Esr. 9,16; ἀναστροφή 1 Petr. 1,18; τὰ ἔργα, Ps. 76,12; Ps. ...
...ς Jac. 1,25; በምግባር፡ ἐν ἔργῳ (opp. በቃል፡) 1 Joh. 3,18; 4 Esr. 9,7; በቃልከኒ፡ ወበምግባር...
...citas , ἐνέργεια Sap. 7,17; ἐνεργήματα 1 Cor. 12,6; ኀይለ፡ ምግባረ፡ አሥራው፡ δυνάμεις...
...s. 5,20; Jes. 9,1; Jes. 45,7; Jes. 60, 1; Jes. 60, 2; Jes. 60, 3; Jer. 28,16;...
...ία Jes. 58,10; Dei Ps. 103,2; Hen. 1,8; 1 Tim. 6,16; 1 Joh. 1,5; Joh. 1,7; መልአ...
...; Dei Ps. 103,2; Hen. 1,8; 1 Tim. 6,16; 1 Joh. 1,5; Joh. 1,7; መልአከ፡ ብርሃን፡ 2 Co...
... I,1 [primitus ...
...ασο 2 Tim. 2, 16; παραιτοῦ 2 Tim. 2,23; 1 Tim. 4,7; οὐκ ἀνέχεσθαι 2 Tim. 4,3; ...
...እዛዝየ፡ ሰሚዐ፡ ወሕግየ፡ Ex. 16,28; Num. 22,14; 1 Reg. 28,23; 2 Reg. 2,23; 2 Reg. 13,9...
...s. admittit: ድልዋኒክሙ፡ ሀልዉ፡ Matth. 24,44; 1 Petr. 3,15; ይጸንሑ፡ ድልዋኒሆሙ፡ Ex. 19,11;...
...vâs. 13; Rom. 9,22; seq. Subj. verbi: 1 Petr. 4,5; c. ከመ፡ seq. Subj. : Hen....
...፡ seq. Subj. : Hen. 66,1; l Petr. 1,5; 1 Petr. 3,15. ...
...esto libro, sia scomunicato ’ 68 3I l. 1–4 (ed.), 66 3I l. 1–3 (tr.); ወውእቱኒ፡ ...
...unicato ’ 68 3I l. 1–4 (ed.), 66 3I l. 1–3 (tr.); ወውእቱኒ፡ ወሰዶ፡ ኀበ፡ ቄሰ፡ ገበዝ፡ ዘስ...
...ay, Tēwogolos ’ 37 l. 12 (ed.), 44 l. 1 (tr.), vid. ፀሓይ፡ ● for ቀሰ፡ ገበዝ፡ vid...
...ተግባረ፡ እደዊሁ፡ Job 10,3; Jes. 64,8; κτίσμα 1 Tim. 4,4; κτίσις Rom. 1,25; ንጉሥ፡ አንተ...
...ሙ፡ ዘተገበርክሙ፡ በዲበ፡ ምድር፡ Kuf. 20; πορισμός 1 Tim. 6,5; 1 Tim. 6,6; ዘኢያበዝኅ፡ ኪነ፡ ወተ...
...በዲበ፡ ምድር፡ Kuf. 20; πορισμός 1 Tim. 6,5; 1 Tim. 6,6; ዘኢያበዝኅ፡ ኪነ፡ ወተግባረ፡ Kid. f....
... መርፌ፡ ባለ፡ ጎፍላ ‘ 1 tapis travaillé à l’aiguille avec fr...
...ጅ፡ አዝማች፡ አዳዎ፡ ‘ 1 couverture ǧewāni. –– Du daǧ azmāč A...
... ‘ 1 couverture en soie ...
... ’ 68 (148) l. 29, 70 (150) l. 1 (ed.), 69 (149) l. 33, 77 ...
... (151) l. 1 (tr.) (‘Di attestazione ...
... proposte etimologiche: (1) dal greco μεμβράνα e in tal caso ...
... (pro አነኀ፡), rarius አኖኀ፡), II,1; Imperf. ያነውኅ፡;...
... , Num. 6,5; 1 Cor. 11,15; ኢታንኅ፡ ሥዕርተ፡ ...
...ላ፡ ቅርጽ፡ Did. 1; Kid. f. ...
...ጽ፡ እምትኂስ፡ Sir. 20,2; νουθετεῖν Job 4,3; 1 Reg. 3,13; 1 Cor. 4,14; Col. 1,28; ...
... 20,2; νουθετεῖν Job 4,3; 1 Reg. 3,13; 1 Cor. 4,14; Col. 1,28; Col. 3,16; Tit...
...; Jes. 40,2; Luc. 3,18; Tit. 2,15; ገሥጾ፡ 1 Tim. 4,13; Kuf. 27; Kuf. 35; ገሥጾትየ፡ ...
...,40; Luc. 2,42; 1 Cor. 1; 1 Cor. 12,8; Rom. 11,33 ...
...c. 2,42; 1 Cor. 1; 1 Cor. 12,8; Rom. 11,33 ...
... 2,42; 1 Cor. 1; 1 Cor. 12,8; Rom. 11,33 ...
...ሰፍሐ III,1 ...
... M.M. f. 43; Sx. Masc. 1; Sx. Mag. 8. ...
...በምጣኔ፡ ምሕዋረ፡ ፀሓይ፡ ውስተ፡ አሐቲ፡ ኆኅት፡ Abush. 1. ratiocinatio ( syllogismus ), ...
... ወዐራዝ፡ Clem. f. 220; 1 Tim. 6,8; στολή...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ምስለ፡ mǝsla withen, in the company ofen, in addition toen; also used with verbs expressing reciprocity; according to the context it also has the meanings of other prepositions; e.g. ተሌለዩ፡ አሐዱ፡ ምስለ፡ ካልኡ tatelayu ʾaḥadu mǝsla kālǝʾu they were separated each from his brotheren (friend, another), አኮ፡ ከመ፡ ትካት፡ ገጹ፡ ምስሌሁ ʾakko kama tǝkāt gaṣṣu mǝslehu his countenance was not toward him as beforeen;
ምስለ፡ ዝንቱ፡ ኵሉ mǝsle zǝntu kʷǝllu besides all thisen, for all thisen, nonethelessen
with suffix pronouns the base is ምስሌ- mǝsle-
365b
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mǝsla mǝsla mǝsla tatelayu ʾaḥadu mǝsla kālǝʾu ʾakko kama tǝkāt gaṣṣu mǝslehu mǝsle zǝntu kʷǝllu mǝsle- |
translations | avecfr ensemblefr withen in the company ofen in addition toen they were separated each from his brotheren his countenance was not toward him as beforeen besides all thisen for all thisen nonethelessen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 88 365b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 9.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 9.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 9.1.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016