You found "1 Sam." in 4038 entries!
... ክርስቲያናት፡) Sx. Genb. 1 Enc.; ርቱዕ፡ ናሰስል...
... 6b l. 1; 109b l. 3. (ed.) ...
... I,1 [proprie ...
... አጌሰ II,1 miane surgere ...
...፡ ኅሉፈ፡ Rom. 15,24; 1 Cor. 16,7. ...
... { I,1 praecl...
... ). – Stirps I,1 vix in usu fuisse videtur quamquam K...
... ፩፡ ራዎት፡ ብጫ፡ መስ፡ ‘ 1 capuchon jaune mas ...
... ፩፡ ራዎት፡ ብጫ፡ መስ፡ ‘ 1 capuchon jaune mas ...
...፡ ጕዝጓዘ፡ መጽሐፍ፡ ፩፡ ‘ 1 materasso gʷezgʷāz per i ...
... IV,1 «exciter parmi beaucoup d’autres des...
... ለሐሰ፡ I,1 manque dans le . ― ከልብ፡ ለሓሴ፡ ደም፡ Ms....
... vid. አስተሐቀረ፡, IV, 1, manque dans ...
... ሐበለ፡ I,1 manque dans le ) በሕብለት፡ አስሐታ፡ ከይሲ፡ ለ...
... II,1 ያሐንክ፡, ያሕንክ፡ « ...
... III,1 ይትሐፈን፡ « ...
...ʾamtǝha II,1 « re...
... mesa I,1 ይመይስ፡, ይሚስ፡ « ...
መጠቀ maṭaqa, maṭṭaqa መጠቀ፡ maṭaqa I,1 ይመጥቅ፡, ይምጥቅ፡ «allonger, arracher, élever, en...
...ሠሐገ፡ śaḥaga ሠሐገ፡ śaḥaga (ሰሐገ፡ saḥaga) I,1 ይሥሕግ፡, ይሥሐግ፡ «entrelacer» ― ሳገ፡ Ms. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1 |
transcription | |
translations | migrare la transire la huc illuc migrare la vagari la transire ad partes la secedere la excedere la recedere la emigrare la demigrare la deportari la exsulare la peregrinari la decedere la obire la transferri la mutari la |
morphology | Subj. |
references | Matth. 11,1 Matth. 12,9 Joh. 7,3 Luc. 10,7 Am. 7,12 Ps. 108,9 Par. 12,8 Jsp. p. p. 300 Abush. 50. Clem. f. 153. Sir. 43,10 Esth. 9,27 Kuf. 10 4 Esr. 3,11 Jer. 13,19 Jer. 24,5 Jer. 31,11 Thren. 1,3 4 Reg. 17,23 4 Reg. 25,27 Kuf. 24 Num. 15,14 Hez. 14,7 Hez. 47,23 Judith 5,9 Hebr. 11,9 Joh. 13,1 Phil. 1,23 Did. 17 Sx. Teq. 6 Enc. 1 Reg. 5,8 Ps. 45,2 Hebr. 7,12 Matth. 17,20 Gen. 5,24 Hebr. 11,5 Sap. 4,10 Sx. Hed. 12 Enc. |
labels | id.vic.vid.rom. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
- Andreas Ellwardt Sprachkennung, on 21.10.2018
- Leonard Bahr root on 29.5.2018
- Susanne Hummel Verschachtelung korrigiert on 19.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016