You found "Description de l’Égypte, II éd. t. XIII p." in 4357 entries!
...ምጕንጳት፡ mǝgʷǝnp̣āt «carquois, fourreau de la lance» ― ጐረንጐሬ፡, ሽፋፍ፡ Ms. BNFabb2...
...1,12; ዘይረሥእ፡ እምአቡከ፡ Job 15,10. rarius de rebus: ...
...m et cum אַרְגָּמָן ܐܪܰܓܘܳܢܳܐ cognatum (de ደ vid. ...
...Did. 7; Org. 7. inexplebilem esse , de quavis cupidine, avidum , avarum ,...
... ἀθά מָרָן אֲתָא ( Dominus venit ) Cyr. de r. fid. f. 36 (ex 1 Cor. 16,22). ...
...liceat, etiam nomen illud obscurum ለይ፡, de quo supra col. 54 fusius disputavi, ...
...mpletum vel ad finem perductum esse , de tempore: አመ፡ መልአት፡ ዓመት፡ Jer. 41,14; ...
... de tempore: አመ፡ መልአት፡ ዓመት፡ Jer. 41,14; de negotiis: መልአ፡ ጽሕፈተ፡ ዝንቱ፡ መጽሐፍ፡ አመ፡ ...
...፡ ዝንቱ፡ መጽሐፍ፡ አመ፡ ፲መስከረም፡ F.N. sub fin.; de libris ( explicit ): መልአት፡ መልእክተ፡ ይሁ...
... 2 Reg. 7,23; 4 Esr. 14,31; Hos. 13,14; de redemtione Christi: Tit. 2,14; Rom. ...
...ይ፡ ጸዐዳ፡ Matth. 5,36; de dentibus Gen. 49,12; ovibus Gen. ...
... fimus (de quo vid. ዝብል፡) refertur, neque magis...
...icare de re cum aliquo, c. Acc. rei: ተናገረ፡ ...
...icere de aliquo: ተናገሮ፡ ቅስተ፡ Jer. 46,5 vers. n...
... cum aliquo de femina vel ...
... anus , de Elisabetha, Lud.; እቤረ፡ መበለት፡ χήρα ...
...94; Judaei ይትመረጐዙ፡ ሕገ፡ ኦሪት፡ ዘሙሴ፡ Cyr. de Melch. f. 129. ...
...mpere ad praedam, de leone: ዐንበሳ፡ ምኩሕ፡ ልሙደ፡ ደም፡ ...
...cari , de oculis, Gen. 48,10. ...
...redolet: ዘትጼኑ፡ ቆዐ፡ Sx. Teq. 7 Enc. ubi de odore ipso praedicatur, ...
...9,25; Hez. 26,14. de hominibus: ...
...dibilis fuit (de merce veno exposita); III hypocritam...
...ιάν ዘይመይጦ፡ ለብርሃን፡ መንገለ፡ መስዕ፡ Am. 5,8. – De confusione vocis መስዕ፡ cum አዜብ፡ et ሰሜ...
...2 መሃሬ፡ ሃይማኖት፡ mahāre hāymānot docteur de la foi. ዘወፅአ፡ ለአንሕሎ፡ ሃይማኖት፡ ኮነ፡ ውእቱ፡...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | kantibā kāntibā kantabt |
translations | Ascoltate, uomini dello Ḥamāsēn, piccoli e grandi tra di voi, kantibā e makēt, maschi e femmine! it allora, quando lo Ḥamāsēn ricevette il patto dal re, mentre era kantibā Ba’emnat figlio di Aḥdē Anbasā figlio di Zānāy figlio di Demmāzān, dei figli di Ṭarqāy mentre era kantibā Nedḫān figlio di Tēwodros figlio di Aḥdē Anbasā figlio di Ṭarqāy, it le ravisseur de l’empire Manādlēwos, le révolté du royaume Kumo, fils de l’azaž Wanāgo, et le kantibā Engedāžān, qui avait apporter la (trompette appelée) nasser qānā et l’avait donnée à Yesḥaq fr Les autres chefs, tels que le aqaṣan du Sarāwē, le Kāntibā du Ḥamāsēn, et d’autres comme eux, furent tués en grand nombre fr |
morphology | subst. |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 7 n. 2 37 I l. 5–6 (ed.), 33 I l. 6–8 (tr.) 37 I l. 13–16 (ed.), 34 I l. 9–12 (tr.) 75 l. 35–36, 76 l. 1 (ed.) 87 l. 10–13 (tr.) 128 l. 25–26 (ed.) 146 l. 6–8 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added example on 18.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 18.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 18.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 18.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 18.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska corr on 20.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 20.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 8.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added pl form on 8.8.2019
- Pietro Maria Liuzzo reverted changes made by Magda just before crash on 9.5.2019 on 10.5.2019
- Pietro Maria Liuzzo restored changes made by Magda before crash on 9.5.2019 on 10.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 7.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 7.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 7.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska added transl. on 7.5.2019