You found "Dan. ap." in 975 entries!
... ለጸላእተ፡ ክርስቶስ፡ Abtel. Ap. 49 (Abtel. Ap. 48). ...
... Abtel. Ap. 49 (Abtel. Ap. 48).
...የ፡ እምኵሉ፡ ሕዝብ፡ Const. Ap. 21; Const. Ap. 52; በእንተ፡ ተኀርዮ፡ አበ፡ ...
... Const. Ap. 21; Const. Ap. 52; በእንተ፡ ተኀርዮ፡ አበ፡ ምኔት፡ ...
...ቀይሕ፡ ወይጽሕፍ፡ ላዕሌሁ፡ ዘውዐ፡ ነገረ፡ ሰብእ፡ Const. Ap. 62 (63); sed in loco parallelo II ...
... (63); sed in loco parallelo II Const. Ap. 19 melior lectio: በመርፍእ፡ exstat. ...
...እ፡ ወይወድዩ፡ ውስተ፡ ልቦሙ፡ ኅሊና፡ እኩይ፡ II Const. Ap. 5; III Const. Ap. 5. ...
...፡ ኅሊና፡ እኩይ፡ II Const. Ap. 5; III Const. Ap. 5. ...
...: አይሁድ፡ ሰቃልያን፡ Clem. f. 213; III Const. Ap. 12; Kebr. Nag.; al. ...
... 6,15; Kuf. p. 4 et Kuf. p. 61; II Can. Ap. 44.
...t. pacis studium , concordia Const. Ap. 21. (Lud. comm. hist. p. 327); መዋዕለ...
...ወሰሊሖት፡ ወዑድ፡ Did. 25 (Graecus in Const. Ap. 5,7 habet ξυλοβάλσαμον). ...
...σε Jer. 36,22; Const. Ap. 51. ...
...መንፈስ፡ ቅዱስ፡ II Const. Ap. 4. ...
... , 2 Petr. 1,1; መድኅን፡ ፈራቂነ፡ Abtel. Ap. (sub finem); ፈራቂ፡ ...
...r. 6,32; Prov. 29,19; እስከ፡ ይትሜሀሩ፡ ብዙኃን፡ Dan. 12,4; ኀበ፡ ይትመሀሩ፡ (sic) አፍራስ፡ ἱπποδρ...
... ይትመሀሩ፡ (sic) አፍራስ፡ ἱπποδρόμα II Const. Ap. 24; እለ፡ ይትመሀሩ፡ (sic) οἱ κατηχούμενο...
...ሙ፡ ኀቤሁ፡ ἀποσταλέντες πρὸς αὐτόν II Can. Ap. 69. Sed rarior est hic verbi usus; ...
...፡) et de ministerio angelorum coram Deo Dan. 7,10; ኵሎሙ፡ ማኅበረ፡ መላእክት፡ ይትለአክዎ፡ Mav...
... ምስለ፡ አራዊት፡ መክፈልቱ፡ Dan. 4,12; Ps. 4...
... ወመክፈልት፡ Const. Ap. 48. ...
...lo notatae , συστατικὰ γράμματα II Can. Ap. 31. signaculum , signum , not...
...cis : ዐጽፍ፡ ጸሊም፡ ዘምሉእ፡ ማዕተበ፡ Lud. e Vit. Dan.: ረሰየ፡ ዐውደ፡ በአት፡ ማዕተበ፡ መስቀል፡ ዐውደ፡ Ph...
...; Joh. 19,42; ለርሑቃን፡ ወለቅሩባን፡ Jes. 57,1; Dan. 9,7; c. ለ፡ Deut. 21,6; Ps. 33,19; J...
...ታ፡ ሞተ፡ ቅሩበ፡ (opp. እምጕንዱይ፡ መዋዕል፡) Const. Ap. 25. ኀበ፡ ቅሩበ፡ in propinquum ve...
...እምኵለሄ፡ undique , Sir. 51,7; Jer. 20,9; Dan. ap. 1,22; Hen. 28,3; Marc. 1,45; Ex...
...፡ undique , Sir. 51,7; Jer. 20,9; Dan. ap. 1,22; Hen. 28,3; Marc. 1,45; Ex. 28...
... album et tenuissimum: ይለብስ፡ ጠብደነ፡ Dan. 10,5; Dan. 12,6; Dan. 12,7. – Lud.:...
... et tenuissimum: ይለብስ፡ ጠብደነ፡ Dan. 10,5; Dan. 12,6; Dan. 12,7. – Lud.: ...
...imum: ይለብስ፡ ጠብደነ፡ Dan. 10,5; Dan. 12,6; Dan. 12,7. – Lud.: ...
...us : ኅዉሥ፡ ኀጺን፡ ምስለ፡ ልሕኵት፡ ἀναμεμιγμένος Dan. 2,43 (at Dan. 2,41 ድሙር፡); ከማሁ፡ ኅዉሣን...
... ምስለ፡ ልሕኵት፡ ἀναμεμιγμένος Dan. 2,43 (at Dan. 2,41 ድሙር፡); ከማሁ፡ ኅዉሣን፡ እሙንቱ፡ በዘርአ፡ ...
...ር፡); ከማሁ፡ ኅዉሣን፡ እሙንቱ፡ በዘርአ፡ እጓለ፡ እመሕያው፡ Dan. 2,43; አምጽአ፡ ኅዉሠ፡ ከርቤ፡ ወዓልወ፡ Joh. 19...
... ); ejus character est ፷፡; Dan. 3,1; ስሳ፡ ወ፪፡ Dan....
...፷፡; Dan. 3,1; ስሳ፡ ወ፪፡ Dan. 9,25; Dan. 9,2...
...1; ስሳ፡ ወ፪፡ Dan. 9,25; Dan. 9,26; ስሳ፡ በእመት...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | pala la bipalium la spatha la |
morphology | subst. |
references | Sx. Genb. 28 Sx. Masc. 11 |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016