You found "De Act." in 2781 entries!
... Gen. 48,22; Matth. 28,3. Praeterea de significatione voculae ዘ፡ notanda su...
...oculae ዘ፡ notanda sunt haec: Usurpatur de materia, e qua quid factum est ex ...
... rei ( de ): Kuf....
...egat: F.N. 24,5; F.N. 41,3; c. በ፡ opum, de quibus quis testatur vel disponit: ዘ...
... , ut: onus de terra, ሶበ፡ ያነሥእዎ፡ (ለእብን) ይገድፍዎ፡ Sir....
...anum , de jurante Kuf. 13; precante Thren. 2,1...
... pers. ( de aliquo):...
...quem vel de aliquo):...
...,21; Deut. 5,14; Hebr. 4,4; Hebr. 4,10; de agro: ኅድጋ፡ ታዕርፍ፡ (relinque eum ut cu...
...33,14; Deut. 3,20; Hebr. 4,8; singulos (de quiete et corporis et animi): ዘይፈትሖ፡...
...፡ ወሸዋ፡ ወዳሞት። ‘ Ayant donc passé la fête de Pâques, il partit le mardi, aprés av...
...i, aprés avoir réuni les Č̣awā du Bali, de Šerkā, d’Arʾeñ, du Waǧ, du Schoa et ...
... non አምጣን፡ Hen. 72,37; Hen. 78,3; etiam de scriptis et dictis, ut: verba ኅዳጥ፡...
...፡ ad justam staturam viri Org.; etiam de rhythmo orationis usurpatur, ut: ለሐሰ...
... de ...
... de ...
...e acclamaram, tendo posto as suas armas de campo, e ...
... os seus distinctivos de guerra, segundo o estatuto e a lei ...
...σιν ἑλώμεθα ἑαυτοῖς Job 34,4; plerumque de judicio Dei, quo homines judicat vel...
... subst. [أَدَآءٌ; de formatione nominis vid. ...
.... Sar. (at vid. ደፍዐ፡); Sx. Mag. 8 Enc.; de aquis quae obruunt aliquem Ex. 15,1...
...በእንተ፡ ብሂለ፡ ቃል፡ ወመጽአ፡ መልአክ፡ ዘይጼንዖ፡ (quia de hoc verbo – Luc. 22,43 – comprehende...
... expugnari de urbe; ሀገረ፡ ጸወን፡ ዘኢይትኄየል፡ ...
... Par. 11,3; crebro de foedere a Deo cum hominibus facto: ኪ...
...etr. 1,6; ኢዘምዎት፡ Gal. 5,23. usurpatur de omnibus libidinibus naturae repugnan...
...دٌ venter cum ejus partibus, jecur ; de etymo vid. Ges. thes. p. 655] visc...
... , ejusdem familiae esse videntur; de permutatione literarum palatalium et...
.... 6,8; Cant. 6,9. In specie praedicatur de urbibus vel gentibus: ወለተ፡ ጽዮን፡ Jes....
... ገብረ፡ መስቀል፡ መስቀል፡ masqal Le pluriel de pluriel መሳቅላት፡ masāqlāt croix, manqu...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | qǝrānnā |
translations | Le garant a été l’abēto Za -Yoḥannes, et l’honoraire du garant a été un šammā et un qerānnā fr De l’abēto Walda Sāmuʾēl, fils du nebura ed Gabra Dengel, [j’ai acheté] 2 champs, pour 8 šammā et 1 qerānnā. Le garant a été l’abēto Gabra Iyasus. L’honoraire du garant a été un qerānnā fr |
morphology | subst. |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 735b 428–429 53 l. 4–5 (ed.) 63 l. 34–35 (tr.) 53 l. 5–7 (ed.) 63 l. 35–38 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 28.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 25.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 25.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 24.3.2022