You found "Gad. Ad." in 1454 entries!
... j’ai donné, sur le ašur, 5 [champs] de Ad Asḥa...
...lus et felicitas , omnis generis bona ad bene et beate vivendum necessaria co...
... Jes. 6,12. ad significanda adverbia ...
...r. 14,14; 1 Cor. 14,15; Eph. 4,17; Cyr. ad Theod. f. 13; διάνοια Jes. 14,13; Ex...
...o convenit, multo satius videtur, nomen ad radicem خَنَسَ referre, unde أَخْنَس...
... Ex. 9,8; Jos. 4,3; Hebr. 5,4; et c. ለ፡ ad introducendum objectum alterum vel p...
..., ad se sumere ...
... ), Cyr. ad Theod. f. 8. ...
... et passim ad , ...
... ad , ...
... , ad , ይዌስክ፡ ዓዲ፡...
...፡ Matth. 21,28; rarius praepositione ለ፡ ad pron. suff. refertur, ut: ወባቲ፡ ለርብ...
... — ad Rebeccam ...
... Pall. f. 69; Cyr. C. Pall. f. 70; Cyr. ad Theod. f. 15; repetitum: ...
...፡ ቁመኒ፡ በእንተ፡ እግዚአብሔር፡ (c. suff. Dat. ) Gad. T.H. ; ቁም፡ ...
.... Ter 27 Enc.; በጽኑዕ፡ (rigide) ይትዔየነኒ፡ Gad. Kar. arduus , difficilis : Ac...
...ascit Gad. T.H. ...
... ad ...
... Marc. 10,14; 1 Cor. 16,16; passim ከመዝ፡ ad omnia genera numerosque relato: ዘከመዝ...
... 2,17; Jac. 3,5. ከመዝ፡ et ከማሁ፡ relatum ad antecedentia: Ex. 6,9; ከመዝ፡ ወከመዝ፡ ረሰ...
... 4,10. cum praep. እስከ፡ ይእዜ፡ usque ad hoc tempus , hucusque , adhuc : Ge...
...pronomen suff., substantivo affigendum, ad se trahere potest: በዓመት፡ ቀዳሚሁ፡ ለዝ፡ ሱ...
... , ad finem ...
... advertere ad al...
... (quod nunc, Versione Latina inspecta, ad በሐኵ፡ col. 499 annotare juvat). ...
.... ኀበ፡ ad Jes. 3...
... quod ad eum attinet ...
...r. 11,19; nonnumquam c. pron. suff. , ad objectum verbi subjuncti relato, ut:...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | scriba la librarius la notarius la literatus la legis peritus la scriptor la auctor la historiographus la |
morphology | n. ag. |
references | Jer. 43,10 Ps. 44,2 Phlx. 189 Jer. 43,23 Hez. 9,2 Esth. 3,12 2 Reg. 8,17 2 Reg. 20,25 3 Reg. 4,3 1 Par. 18,16 Jes. 36,3 Ex. 5,6 1 Esr. 2,16 Jes. 36,22 Deut. 16,18 Hen. 12,3 Hen. 12,4 Jes. 33,18 Sir. 10,5 Sir. 38,24 Sir. 44,4 2 Esr. 7,11 2 Esr. 18,4 Matth. 5,20 Matth. 8,19 Matth. 12,38 Matth. 13,52 Tit. 3,13 Matth. 22,35 Luc. 11,45 Luc. 11,46 Luc. 11,52 Luc. 14,3 Abush. 50 Phlx. 16. Cat. Bibl. Bodl. p. 82 Jes. 36,3 Jes. 36,22 |
labels | Pl.vers. alt. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ṣaḥāfi ṣaḥafe ḥǝgg |
translations | l’écrivain, Zarʾa Māryām fr De même, j’ai renouvelé en leur faveur leur droit, et j’ai arrêté que les ṣaḥaft et les autres [dignitaires] ne devaient pas être nommés [par le roi], hormis le supérieur, qui devait sortir [(être choisi)] de Dabra Madarāfr secretaryen le secrétaire (ṣaḥafē teʾezāz) Dastā fr lawyeren |
morphology | |
references | |
labels | vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 37 l. 17 (ed.) 44 l. 5 (tr.) 46 l. 7–9 (ed.) 55 l. 14–17 (tr.) 60 l. 25 (ed.) 72 l. 26–27 (tr.) 227b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 1.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added example on 24.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 9.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added comma on 9.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 1.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added arrangement on 1.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 1.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added witness on 4.3.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016