You found "Can. Sard." in 179 entries!
... Platt; ὁμόνοια II Can. Ap. 32; ኅብረት፡ ወሰላም፡ ...
...sticum), ut: ካዕበ፡ ለዓመት፡ ሲኖዶስ፡ ይትገበር፡ II Can. Ap. 35; ሲኖዶሳት፡ M.M. f. 382; crebro ...
...r. 37,29; ካህናት፡ ዘሠሥዐት፡ ነፍሶሙ፡ በረኃብ፡ ርኩስ፡ Can. Nic. 17; F.M. 18,1; ይሤሥዑ፡ ለበሊዕ፡ Did...
... II Can. Nic. 18; c. ...
... f. 208. subdiaconus ንፍቀ፡ ዲያቆን፡ II Can. Ap. 41; Lit. 162,1; Lit. 166,1; Kid...
...le “N.N.; so-an-so” referred to humans can be interpreted in two ways: hostilit...
... መጠነ፡ ይትገሀድ፡ II Can. Ap. 81; ይትገሀድ፡ ተኣምሪከ፡ አሜሃ፡ ...
... l. 28–29 (tr.) (‘From this question it can be inferred that the man introduced ...
...ος τὸν ὀφθαλμόν II Can. Ap. 73; κυλλός ...
...-15 (tr.) (‘It can be conjectured that the root is ...
... , ἄκυρος, ዘእንበለ፡ ባቍዕ፡ II Can. Ap. 72. ...
...ληγμένος τὸ σκέλος II Can. Ap. 73; animo: ፅቡሳነ፡ ኅሊና፡ M.M. f. ...
...22; Sx. Haml. 21 (Lud. 20); ዘለብሰ፡ ዘብድወ፡ Can. Gangr. 12; ለኤልያስ፡ ኢሀለዎ፡ ዘእንበለ፡ ፩ ዘብ...
... 605 ) it can mean “to be a leg to someone that ha...
... (aliâs ሕጹጻን፡) Can. Ap. 55; Abtel. Ap. 81 ትራፈ፡ ክታብ፡ ...
...x ecclesia furatur መዓረ፡ ግራ፡ (κηρόν) II Can. Ap. 66 (alias in Syn. ሠምዕ፡). – Voc....
...ων τῆς ἀξίας ταύτης ἐγκρατὴς γένηται II Can. Ap. 27. ...
...rum 1 Tim. 3,1; Tit. 1,7; χειροτονείσθω Can. Ap. 1; Const. Ap. 56; Clem. f. 130;...
... ሰንበተ፡ ድኂሮ፡ እምቤተ፡ ክርስቲያን፡ ይከልእዎ፡ ትድምርተ፡ Can. Gangr. 11; እመ፡ ይዴኀር፡ እምኔሆሙ፡ መጺአ፡ ኀ...
...በ፡ ማኅበር፡ (si conventui nolit interesse) Can. Gangr. 6. retro relinqui , re...
... ተልኢኮሙ፡ ኀቤሁ፡ ἀποσταλέντες πρὸς αὐτόν II Can. Ap. 69. Sed rarior est hic verbi us...
...m! II Can. Nic. 85 (arab. 78); F.N. 6. reci...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | scriba la librarius la notarius la literatus la legis peritus la scriptor la auctor la historiographus la |
morphology | n. ag. |
references | Jer. 43,10 Ps. 44,2 Phlx. 189 Jer. 43,23 Hez. 9,2 Esth. 3,12 2 Reg. 8,17 2 Reg. 20,25 3 Reg. 4,3 1 Par. 18,16 Jes. 36,3 Ex. 5,6 1 Esr. 2,16 Jes. 36,22 Deut. 16,18 Hen. 12,3 Hen. 12,4 Jes. 33,18 Sir. 10,5 Sir. 38,24 Sir. 44,4 2 Esr. 7,11 2 Esr. 18,4 Matth. 5,20 Matth. 8,19 Matth. 12,38 Matth. 13,52 Tit. 3,13 Matth. 22,35 Luc. 11,45 Luc. 11,46 Luc. 11,52 Luc. 14,3 Abush. 50 Phlx. 16. Cat. Bibl. Bodl. p. 82 Jes. 36,3 Jes. 36,22 |
labels | Pl.vers. alt. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ṣaḥāfi ṣaḥafe ḥǝgg |
translations | l’écrivain, Zarʾa Māryām fr De même, j’ai renouvelé en leur faveur leur droit, et j’ai arrêté que les ṣaḥaft et les autres [dignitaires] ne devaient pas être nommés [par le roi], hormis le supérieur, qui devait sortir [(être choisi)] de Dabra Madarāfr secretaryen le secrétaire (ṣaḥafē teʾezāz) Dastā fr lawyeren |
morphology | |
references | |
labels | vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 37 l. 17 (ed.) 44 l. 5 (tr.) 46 l. 7–9 (ed.) 55 l. 14–17 (tr.) 60 l. 25 (ed.) 72 l. 26–27 (tr.) 227b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 1.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added example on 24.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 9.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added comma on 9.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 1.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added arrangement on 1.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 1.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added witness on 4.3.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016