Tutorial report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...


You found "Kedr f." in 2949 entries!

...exstructio : ቀዳሚት፡ ሕንጸታ፡ ለኢየሩሳሌም፡ Clem. f. 36; እምጊዜ፡ ሕንጸተ፡ ቤት፡ ዳግማይ፡ (templi) ...

... ሐንጸታ፡ ዘብርሃን፡ lumine exstructa Clem. f. 50; { ኪን፡ ዘሕንጸት፡ vid. sub ኪን፡ col. ...

...ὸν θεόν Cyr. c. Pall. f. 90; ብነ፡ ግህድና፡ ...

... ἁγίων, Cyr. c. Pall. f. 90. ...

...t , reptilia (i.q. ዘይትሐወስ፡): Gad. Ad. f. 8; Gad. Ad. f. 17; ተሐዋስያን፡ κνώδαλα ...

...(i.q. ዘይትሐወስ፡): Gad. Ad. f. 8; Gad. Ad. f. 17; ተሐዋስያን፡ κνώδαλα Sap. 17,9; Enc....

...ν Matth. 17,27; M.M. f. 106 (vid. sub ላእፍ...

... ልጐት፡ ወያውፅእ፡ ዓሣ፡ Kid. f. 33 (e Matth. 1...

... ; aedium ስዋቀ፡ አጽራሒሃ፡ M.M. f. 221; vitium አስ...

...ንዓ፡ ዘእንበለ፡ ሰዋቅ፡ Macc. f. 25; Lit. 176,1...

...ntur a ሕዝባውያን፡ et ደናግል፡ ecclesiae) Kid. f. 18. ...

...sr. 10,21; Kid. f. 4; de Deo Nah. 1,3; 4 Esr. 7,38; Ps...

...ሥርዐታ፡ ወይትወሀውሁ፡ ውስቴታ፡ ወያሠንዩ፡ ግበሪሃ፡ Clem. f. 203; in coelis ይትወሀውሁ፡ በኵሉ፡ ክብር፡ ወፍ...

... በኵሉ፡ ክብር፡ ወፍሥሐ፡ ዘእንበለ፡ ጻማ፡ ወሕማም፡ Clem. f. 260. – Voc. Ae.: ተወሀውሀ፡ (sic) ብ፡ ተከ...

...vel rector animarum Lit. 167,2; Kid. f. 13; doctores ecclesiae ኀዳፍያነ፡ ክርስቲያ...

... doctores ecclesiae ኀዳፍያነ፡ ክርስቲያን፡ Kid. f. 53. – Voc. Ae.: ኖትያ፡ ኀዳፍ፡ ብ፡ መቅዘፍያ፡...

...ራቄ፡ ብሩር፡ ዘውስተ፡ ቀምጠራ፡ ዘአስከሬነ፡ እግዚኡ፡ M.M. f. 88; እለ፡ ይትፌሥሑ፡ በብዝኀ፡ ዕንቆሙ፡ ክቡር፡ ወኪያ...

...የዐቅቡ፡ ውስተ፡ ቀምጠራት፡ ዘጊሖሙ፡ ጽኑዐ፡ hom. Cyr. f. 129. sec. Lud. etiam: „ ...

...፡ ቆጶሳት፡ ጉቡኣን፡ ይቄድሶ፡ እግዚእነ፡ ለሥላሴሆሙ፡ M.M. f. 326. trinitas (Dei) ut Lit. f....

....M. f. 326. trinitas (Dei) ut Lit. f. 164, 3; Sx. Sen. 18; አመንኩ፡ በሥላሴከ፡ ቅ...

...በ፡ ዕፀ፡ መስቀል፡ Clem. f. 218. ...

...: ስፍሐተ፡ እድ፡ Clem. f. 211. ...

...ዘ፡ ይትራዋሕ፡ ሎቱ፡ አክናፈ፡ እሳት፡ ዘሐራ፡ ሰማይ፡ M.M. f. 116, c. ...

... ይነፍሕ። ወነበልባለ፡ ፀሓይ፡ እንዘ፡ ይትራዋሕ፡ M.M. f. 11.

...turis Cyr. ad Theod. f. 10; ሢመትክሙ፡ ድልው፡ ወሥኑይ፡ ዘእምኀበ፡ ...

... አያተ፡ ዚአሁ፡ ዘበምድር፡ ክብርክሙ፡ Cyr. ad Theod. f. 6. ...

...s , Cyr. ad Theod. f. 16; non ita, አላ፡ በካልእ፡ አያት፡ ...

...ወእመሂ፡ ዓለማዊ፡ Clem. f. 248; Syn. f. 391. ...

... Clem. f. 248; Syn. f. 391. ...

... 14,20; Matth. 15,37; Marc. 6,43; Clem. f. 105; Kid. f. 3...

.... 15,37; Marc. 6,43; Clem. f. 105; Kid. f. 33; F.M. 26,7 ...

..., de fluctibus: ዝሕነ፡ ho. Acacii in Cyr. f. 105; ዝሕነ፡ ማዕበል፡ M.M. f. 16; Org. 3....

... Acacii in Cyr. f. 105; ዝሕነ፡ ማዕበል፡ M.M. f. 16; Org. 3. ...

... 1,14; Act. 22,3; ቀናኢ፡ ጥቀ፡ ለሃይማኖት፡ Cyr. f. 1; ኤልያስ፡ ነቢይ፡ ቀናኢ፡ Did. 33; ስምዖን፡ ሐ...

...invidens , aemulus : በዝኁ፡ ቀናእያኒሁ፡ Fal. f. 83; ጸላእያንየ፡ ወቀናእያንየ፡ Jsp. p. 388; ቦ...

... ኖኅ፡) በሞገደ፡ ማያት፡ M.M. f. 123; transl.: ቦእለ፡ በፍትወተ፡ ዝሙት፡ ይትነድ...

...፡ hom. Sever. in Cyr. f. 122. ...

...ste Ludolfo in lex. ae. col. 199); M.M. f. 233; ኢንኤዝዝ፡ አሐተ፡ ቃለ፡ አው፡ አሐተ፡ ኅርመተ፡...

...d Joann. Ant. in Cyr. f. 116. ...

...atanae: ሰይጣን፡ ቍንጽል፡ ጕሕላዊ፡ ወዐንበሳ፡ ዘይጥሕር፡ Kedr f. 87. – Voc. Ae.: ቍንጽል፡ ዘ፡ ቀበሮ፡ de ...

...e: ሰይጣን፡ ቍንጽል፡ ጕሕላዊ፡ ወዐንበሳ፡ ዘይጥሕር፡ Kedr f. 87. – Voc. Ae.: ቍንጽል፡ ዘ፡ ቀበሮ፡ de qu...

|

Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin

Table/Text
(male ተክላ፡ , ut Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: TeqemtSx. Teq. 4 ), Substantivumsubst., plerumque m. , pluralisPl. ተኵላት፡ (male ተኴላት፡ not able to find explanation in abbreviation listChrys. f. 133 ) et ተኳሉት፡ lupusla[Abyssinis שּׁוּעָל ܬܰܠܠܳܐ vulpeslaet canis aureuslain significatum lupilaabiit, sicut זְאֵב lupuslain significatum hyaenaela ዝእብ፡ ] λύκος Genesis liber Pentateuchi.Gen. 49,27 ; Jes; 11,6; Jeremiae prophetia.Jer. 5,6 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 28,15 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 13,17 ; Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 37 ; Evangelium Joannis.Joh. 10,12 ; ተኳሉት፡ (v. ተኵላት፡ ) Jesaiae prophetia.Jes. 65,25 ; Lucae evangelium.Luc. 10,3 romanae editionisrom.; Matthaei Evangelium.Matth. 10,16 ; M.M. f. 255; ተኵላት፡ Habacuci prophetia.Hab. 1,8 ; Zephania prophetia.Zeph. 3,3 ; Hezekielis prophetia.Hez. 22,27 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 3,25 ; ተኵላት፡ መሪራን፡ ወመጺጻን፡ Cyr. c. not able to find explanation in abbreviation listPall. f. 66 ; Matthaei Evangelium.Matth. 7,15 ; Matthaei Evangelium.Matth. 10,16 Platt; ተኵላ፡ Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 90,13 , ubi Hebr. שַׁהַל , Gr. ἀσπίς habet. (Fallitur Ludolfus, qui docet: „proprie est crocutalavel potius hyaenaela“; ὕαινα enim ubique ዝእብ፡ , non ተኵላ፡ versa legitur).
information type values
PoS subst.
transcription
translations lupus la vulpes la canis aureus la lupi la lupus la hyaenae la crocuta la hyaenae la
morphology subst. m.
references Sx. Teq. 4 Chrys. f. 133 Gen. 49,27 Jer. 5,6 Prov. 28,15 Sir. 13,17 Kuf. 37 Joh. 10,12 Jes. 65,25 Luc. 10,3 Matth. 10,16 Hab. 1,8 Zeph. 3,3 Hez. 22,27 4 Esr. 3,25 Pall. f. 66 Matth. 7,15 Matth. 10,16 Ps. 90,13
labels Pl.rom.
gender
case
bibliography
column

TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English

Table/Text
takʷǝlā Substantivumsubst. (military unit) 64:6 (ed.); 112:21 (ed.) Chronicle of ʿAmda ṢǝyonChron. Am. 42 Chronicle of ʿAmda ṢǝyonChron. Am. 376 ; in Chronicle of ʿAmda ṢǝyonChron. Am. 376 the text says that the word means strongen: ተኵላ፡ ወትርጓሜሁ፡ ጽኑዓን፡ ( 112:21 (ed.) ) 'takʷelā, che vuol dire "forti"it' ( 113 (tr.) )
information type values
PoS subst.
transcription takʷǝlā
translations strong en takʷelā, che vuol dire "forti" it
morphology subst.
references Chron. Am. 42 Chron. Am. 376 Chron. Am. 376
labels
gender
case
bibliography 64:6 (ed.); 112:21 (ed.) 112:21 (ed.) 113 (tr.)
column
  • Vitagrazia Pisani In TraCES: [[ +subst.+ ]] added and "name of regiment" replaced with "military unit". on 25.3.2019
  • Vitagrazia Pisani TraCES: English translation added. on 25.3.2019
  • Vitagrazia Pisani >en>strong> moved. on 25.3.2019
  • Vitagrazia Pisani TraCES: revision on 22.3.2018
  • Vitagrazia Pisani traCES meaning added. on 6.3.2018
  • Vitagrazia Pisani TraCES meaning: Bibliography added. on 6.3.2018
  • Vitagrazia Pisani small revision in TraCES meaning on 6.3.2018
  • Leonard Bahr root on 6.3.2018
  • Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
  • Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
  • Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
  • Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016
    ተኵላ, lemma contributed by Andreas Ellwardt Pietro Maria Liuzzo Vitagrazia Pisani Leonard Bahr to the Online Lexicon Linguae Aethiopicae, ed. Alessandro Bausi, last modified on 2019-03-25 https://betamasaheft.eu/Dillmann/lemma/Ld0e29de26e1a498ebf370ab80f1b75af , accessed on 2024-11-15

Attestations in the Beta maṣāḥǝft corpus

Load

This app is a prototype Beta version. Be aware that it might not be available at times also without prior notice, it might still crash or work only in part. The data is also undergoing continuous editorial work and the numeric results should not be used without caution. It has no proper style associated first of all and it is not meant to work in all browser and all machines. We assume you will have the latest Chrome for best experience and that you will have the NOTO font family installed on your machine. You should be able to use the app with any browser but we cannot guarantee even the minimum look and feel. Click the orange button if you want to report a problem, we are glad to keep track.

Among the many known issues and adjustments that are still to be carried out, note the following: particularly in Syriac and Arabic passages, at times, space between words is not correctly displayed; conversely, in some passages superfluous extra-spaces are displayed; Coptic entries might not be correctly displayed, especially if you do not have fonts for Coptic (see above).

Page number links will link you to the Lexicon Linguae Aethiopicae online pdf version by Ran HaCohen. The correctness of the page link depends on the correctness of the data.