You found "1 Sam." in 4040 entries!
...ἡμερωτάτοις νομίμασιν Cyr. ad Theod. f. 1. ...
...ተአኀወ IV,1 (si non አስተኣኀወ፡ IV,3), ...
... I,1 [i.q. ፀርሰ፡ ضَرِسَ] ...
... I,1 [Hebraei habent בָּעַל ...
...5,27; Judith 15,6; Gen. 30,43; ብዕልክሙ፡ 1 Cor; 4,8; ይብዕል፡ Job 15,29; ሀለወ፡ ዘይብዕ...
... ጠዊዕ፡ Sir. 11,18; ከመ፡ ትብዐሉ፡ 2 Cor. 8,9; 1 Tim. 6,9; 1 Tim. 6,18; Apoc. 3,18; ...
... I,1 (etiam per ሀ et ኅ) [vid. ዋሕውሐ፡; وَخَ...
...አጥለቀ II,1 ...
...አስመየ II,1 nomen consequi...
...c. Gen. 14,17; Gen. 32,7; Num. 22,36; 1 Reg. 6,13; 4 Reg. 1,3; Kuf. 45; 1 Pa...
...2,36; 1 Reg. 6,13; 4 Reg. 1,3; Kuf. 45; 1 Par. 12,17; Ps. 58,5; ፃእ፡ ተቀበሎ፡ ለአካዝ...
...8,34; Luc. 9,37; hostiliter: Deut. 3,1; 1 Reg. 4,1; ሐጽ፡ ዘይትቄበሎ፡ Job 39,22. c....
... vel አስተፀበሰ፡ IV,1 et አስተፃበሰ፡ IV,3 ...
... 41 n. 1 ’) ...
... , ዕንበቆም፡ Habacuc (1) propheta Sx. Genb. 24.; Sx. Teq. 6 ...
...ሐርደ III,1 jugulari ...
... Did. 6; Lit. 164, 1.
...አጽመመ II,1 obturare ...
.... 4,12. se continere , ἐγκρατεύεσθαι 1 Cor. 9,25. firmari , stabiliri...
... I,1 [דָּרַךְ ܕܪܰܟ ...
... ረዐይተ፡ ወነዓዌ፡ ዲበ፡ ምድር፡ 1 Par. 1,10. ...
... maḫaḍa, maḥaḍa መሐፀ፡ maḥaḍa I,1 ይምሕፅ፡, ይምሐፅ «éprouver des douleurs d...
...ተለበየ IV,1 (var. አስተላበየ፡ IV,3) ...
... I,1 [i.q. خَبَطَ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | lupus la vulpes la canis aureus la lupi la lupus la hyaenae la crocuta la hyaenae la |
morphology | subst. m. |
references | Sx. Teq. 4 Chrys. f. 133 Gen. 49,27 Jer. 5,6 Prov. 28,15 Sir. 13,17 Kuf. 37 Joh. 10,12 Jes. 65,25 Luc. 10,3 Matth. 10,16 Hab. 1,8 Zeph. 3,3 Hez. 22,27 4 Esr. 3,25 Pall. f. 66 Matth. 7,15 Matth. 10,16 Ps. 90,13 |
labels | Pl.rom. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | takʷǝlā |
translations | strong en takʷelā, che vuol dire "forti" it |
morphology | subst. |
references | Chron. Am. 42 Chron. Am. 376 Chron. Am. 376 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 64:6 (ed.); 112:21 (ed.) 112:21 (ed.) 113 (tr.) |
column |
- Vitagrazia Pisani In TraCES: [[ +subst.+ ]] added and "name of regiment" replaced with "military unit". on 25.3.2019
- Vitagrazia Pisani TraCES: English translation added. on 25.3.2019
- Vitagrazia Pisani >en>strong> moved. on 25.3.2019
- Vitagrazia Pisani TraCES: revision on 22.3.2018
- Vitagrazia Pisani traCES meaning added. on 6.3.2018
- Vitagrazia Pisani TraCES meaning: Bibliography added. on 6.3.2018
- Vitagrazia Pisani small revision in TraCES meaning on 6.3.2018
- Leonard Bahr root on 6.3.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016