You found "Sir." in 1688 entries!
... : ካዕበ፡ ወሥልሰ፡ δὶς καὶ τρίς Sir. 13,7; Judith 13,8; Judae 12; Luc. 1...
...,8; Judae 12; Luc. 18,12; ካዕበ፡ ለለ፡ ዕለት፡ Sir. 45,14; ካዕበ፡ ለዓመት፡ II Can. Ap. 35; ም...
...0,18; እምድኅረ፡ ገሰሰ፡ በድነ፡ ወካዕበ፡ ይደግም፡ ገሲሶ፡ Sir. 31,30; ዘገሰሰ፡ ፒሳ፡ Sir. 13,1; Jes. 52...
... ወካዕበ፡ ይደግም፡ ገሲሶ፡ Sir. 31,30; ዘገሰሰ፡ ፒሳ፡ Sir. 13,1; Jes. 52,11; ዘኢይከውኖሙ፡ ለገሲስ፡ በእ...
...,6; Ps. 101,27; ኵሉ፡ ዘነፍስ፡ ይበሊ፡ ከመ፡ ልብስ፡ Sir. 14,17; saxo: ኰኵሕ፡ ይበሊ፡ Job 14,18; p...
...ኵሉ፡ ግብር፡ ይበሊ፡ ወየኀልቅ፡ σηπόμενον ἐκλείπει Sir. 14,19; specie hominis: ክብርየ፡ ተወለጠ፡ ...
.... 23; ልሳን፡ ሐሳዊት፡ Prov. 26,28; ብእሲ፡ ሐሳዊ፡ Sir. 20,24; ሐሳዊ፡ ሰብእ፡ 20,26; ሐሳውያን፡ ἄνδρ...
... ሐሳዊ፡ ሰብእ፡ 20,26; ሐሳውያን፡ ἄνδρες ψεῦσται Sir. 15,8; Job 24,25; Ps. 115,2; 4 Esr....
...Koh. 5,15; Koh. 6,2; Job 33,19; ደዌ፡ ሲሕ፡ Sir. 30,17; Sir. 34,20; 4 Esr. 7,24; 4 E...
...oh. 6,2; Job 33,19; ደዌ፡ ሲሕ፡ Sir. 30,17; Sir. 34,20; 4 Esr. 7,24; 4 Esr. 8,63; በደ...
... 161,2; σπινθήρ, እመ፡ ነፋሕካሃ፡ ለፍሕም፡ ትነድድ፡ Sir. 28,12; ἀνθρακιά Joh. 21,9; በብዝኀ፡ ትን...
...Joh. 21,9; በብዝኀ፡ ትንታጉ፡ ለእሳት፡ ይበዝኅ፡ ፍሕሙ፡ Sir. 11,32; አፍሓም፡ ἄνθρακες Prov. 26,21;...
...ebr. in Oct. aeth. P. II. p. 93; ἐσχάρα Sir. 50,12. ...
... , ምቅዋመ፡ ማይ፡ Ex. 7,19; Sir. 43,20; Jes. 37,25; መርሕብ፡ ቅድመ፡ ምቅዋመ፡...
... ὑπερηφανεύεται Sir. 10,9; Rom. 12,...
... μὴ δοξάζου Sir. 10,26; Phil. 2...
... : ዘይቀሥፍ፡ ብዕራሁ፡ Sir. 38,25; μαστιγοῦν Deut. 25,2; Deut. ...
...መቅሠፍት፡ ዐቢይ፡ Kuf. 13; ቅሥፎሙ፡ በመዐት፡ ወበእሳት፡ Sir. 33,11; ይቀሥፋ፡ ለምድር፡ በቃለ፡ አፉሁ፡ Jes. ...
... Gen. 40,10-12; ደመ፡ አስካል፡ Gen. 49,11; Sir. 39,26: Lev. 25,5; Num. 6,3; አስካል፡ ል...
... Esr. 23,15; 4 Esr. 9,24; 4 Esr. 12,47; Sir. 50,15; Matth. 7,16; Apoc. 14,18; βο...
..., ut Marc. 4,31; እምኵሉ፡ አዕዋፍ፡ ትንእስ፡ ንህብ፡ Sir. 11,3; ኵሉ፡ እኪት፡ ትንእስ፡ እምእኪት፡ ብእሲት፡ S...
... Sir. 11,3; ኵሉ፡ እኪት፡ ትንእስ፡ እምእኪት፡ ብእሲት፡ Sir. 25,19; vel c. Acc. : ዘይንእሶ፡ ...
... τεχνῖται Cant. 7,2; Sir. 9,17; Sir. 45,...
...t. 7,2; Sir. 9,17; Sir. 45,11; Jer. 10,9; 1 Par. 22,15; ...
... ንመውት፡ Sir. 10,10; አነ፡ ዮም፡ ...
... ወአንተ፡ ጌሰም፡(v. ጌሰመ፡) Sir. 38,22; ጌሰም፡ (v. ጌሰመ፡) ንመውት፡ ...
...,13; Job 33,15; Sir. 49,5; Dan. 2,29; Dan. 7,1; Ps. 4,5;...
...,13; Gen. 49,4; Sir. 23,18; ህየ፡ ነጸፍኪ፡ ምስካቢኪ፡ ...
... Ps. 17,20; ποῦς Sir. 6,36; διαβήματα ...
...15; Gen. 25,26; Sir. 12,27; ተከሥተ፡ ሰኰናኪ፡ ...
...v. ወክዕበቶ፡) ይትፈደየከ፡ Sir. 20,10; ዘይነውኆ፡ ...
... Sir. 50,2; ካዕበተ፡ ...
...z. 3,9; Ps. 26,10; Ps. 113,8; ኰኵሕ፡ ልሙጽ፡ Sir. 40,15; Hez. 26,4; ኰኵሕ፡ ንጹሕ፡ Hez. 26...
...2,10; Am. 6,12; Judith 16,15; ἀκρότομος Sir. 48,17; አብነ፡ ኰኵሕ፡ Job 38,38; እብነ፡ ኰኵ...
... በኀበ፡ አብዳን፡ Sir. 6,20; መብእስ፡ ...
...እበኒሃ፡ ለፍኖተ፡ ኃጥኣን፡ Sir. 21,10; Prov. 2,15. ...
... ወልታ፡ ጽኑዕ፡ Sir. 6,14; Sir. 6,2...
... ወልታ፡ ጽኑዕ፡ Sir. 6,14; Sir. 6,29; ወልታ፡ ኀሳር...
..., torcular , lacus torcularis : ληνός Sir. 30,25; Jes. 63,2; Jer. 31,33; Matt...
...ርቅ፡ እለ፡ ይቀውሙ፡ ዲበ፡ ምክያደ፡ (v. መክያደ፡) ብሩር፡ Sir. 26,18. vestigium , planta : አሠረ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | alae la axillae la flexura cubitorum la genuum la locus la ubi brachium cum scapula conjunctum est la plica inguinalis la |
morphology | subst. |
references | Luc. 2,7 Luc. 2,12 Reg. f. 28 Kid. f. 5 Kid. f. 31 |
labels | Pl.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 669 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መንኮብዮ፡ mankobyo ወአኀዘ፡ እገሪሁ፡ ወጠበወ፡ መንኮብዮ፡ እግሩ፡ እንተ፡ የማን፡ በአፉሁ ‘gli prese i piedi e succhiò con la bocca il dito pollice del suo piede destroit’ 37 l. 19–20 (ed.), 26 l. 32–33 (tr.) (‘Forma mancante il 668–669, che registra il plurale «mankobyāt», «ascella» e, dubitivamente «mankobyāt zaʾəgru», tradotto con «plica inguinalis»; la forma «mankobyāt» è registrata da 640 e da 396b, ma non quella con la vocale finale -o, attestata da questo passo. Per simili gesti di adozione simbolica o atti di umiltà, cf. 19; 14 (Gesù fa succhiare alla santa le sue ascelle, secondo l’interpretazione dell’editore).’ 26 n. 29)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mankobiyāt mankobyāt mankobǝyāt mankob mankobi mankʷāb mankobyo mankobyā mankobǝyā mankobyo mankobyā mankob mankobǝyā mankob mankobi mankʷāb mankobiyāt mankobǝyāt |
translations | gli prese i piedi e succhiò con la bocca il dito pollice del suo piede destro it poucefr bending en articulation en arm en armpit en groin en thumb en handle en |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Sg.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 37 l. 19–20 (ed.) 26 l. 32–33 (tr.) 668–669 640 396b 19 14 26 n. 29 99 396b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added , on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 27.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added invert. commas on 17.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska additions on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.3.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016