You found "Sir." in 1688 entries!
...r. 9,29; Jud. 11,35), አፉከ፡ (Jud. 11,36; Sir. 22,22), አፉክሙ፡ (Job 19,5), አፉሁ፡, አፉሃ...
...06,3; Gen. 4,11 ann.), አፉሆሙ፡ (Job 29,9; Sir. 20,16, al.), os (oris), tam brut...
... አፉሆሙ፡ Ps. 134,17; ያበቁ፡ አፉሁ፡ እስከ፡ እዘኒሁ፡ Sir. 21,5; instrumentum loquendi (στόμα,...
...ρῦς 2 Reg. 18,9; 3 Reg. 13,14; ዕፅ፡ ይቡስ፡ Sir. 6,3; Jes. 56,3; ዕፀ፡ ሕይወት፡ Gen. 2,9;...
...,22; 4 Esr. 8,62; Apoc. 22,2; ዕፀ፡ ዘይት፡ Sir. 24,14; Sir. 50,10; Ps. 51,8; ዕፀ፡ ጤር...
...8,62; Apoc. 22,2; ዕፀ፡ ዘይት፡ Sir. 24,14; Sir. 50,10; Ps. 51,8; ዕፀ፡ ጤርባንጦስ፡ Sir. 2...
...,11; ይትፈሣሕ፡ አዕፅምቲሆሙ፡ በኀበ፡ ሀለዉ፡ ἀναθάλοι Sir. 46,12; c.c. በ፡ rei Koh. 3,22; Koh. ...
...1,25; Job 31,29; እለ፡ ይትፌሥሑ፡ በድቀቱ፡ ለጻድቅ፡ Sir. 27,29; Prov. 2,14; Jes. 65,19; Ps. ...
...3,32; Luc. 10,20; vel pers. Jud. 9,19; Sir. 16,1; Sir. 16,2; Sir. 25,7; Ps. 9,2...
...9; 2 Reg. 17,13; Ps. 83,4; ወከማሁ፡ ብእሲትኒ፡ Sir. 23,22; ተዓረኩ፡ አነኒ፡ Sir. 37,1; እስመ፡ እ...
...,4; ወከማሁ፡ ብእሲትኒ፡ Sir. 23,22; ተዓረኩ፡ አነኒ፡ Sir. 37,1; እስመ፡ እሙንቱኒ፡ ይስእሉ፡ Sir. 38,14,...
...ተዓረኩ፡ አነኒ፡ Sir. 37,1; እስመ፡ እሙንቱኒ፡ ይስእሉ፡ Sir. 38,14, al. creberrime. passim ወ pr...
... absol. ልበ፡ ወሀቦሙ፡ በዘይኄልዩ፡ διανοεῖσθαι Sir. 17,6; አልቦሙ፡ ልብ፡ ለኀልዮ፡ Kuf. 22; ኀለየ፡...
...r. 7,31; ኀልይዎ፡ በልብክሙ፡ ፍናዊክሙ፡ Hagg. 1,5; Sir. 3,22; ኀሊ፡ ትእዛዞ፡ ለእግዚአብሔር፡ Sir. 6,37...
...gg. 1,5; Sir. 3,22; ኀሊ፡ ትእዛዞ፡ ለእግዚአብሔር፡ Sir. 6,37; ይኄሊ፡ ፍናዊሃ፡ ለጥበብ፡ Sir. 14,21; ...
...ተ፡ Jon. 1,16; Ps. 22,4; ምንተ፡ እፈርህ፡ እንከ፡ Sir. 23,18; 1 Petr. 3,6; 1 Petr. 3,14; A...
... ኢይሌቅሑ፡ በፈሪህ፡ (v. በፈሪሀ፡) ኢይህጐሉ፡ ወኢይጸዐሉ፡ Sir. 29,7; Herm. p. 48; vel ከመ፡ c. Sub...
... pietas) Sir. 1,20; Sir. 1,27; Sir. 25,6; Sir. 25...
...lem. f. 188; vel pers.: ተዐቀብ፡ እምነ፡ እኩይ፡ Sir. 11,33; Matth. 7,15; c. Acc. pers...
... aliquo): ተዐቀቦሙ፡ ለአዕርክቲከ፡ Sir. 6,13; ተዐቀቦ፡ φύλαξαι ἀπ’ αὐτοῦ Sir. ...
...ክቲከ፡ Sir. 6,13; ተዐቀቦ፡ φύλαξαι ἀπ’ αὐτοῦ Sir. 12,11; ተዐቀብዎሙ፡ ለቢጽክሙ፡ Jer. 9,4; 2 T...
... 6,10; Ps. 45,1; Sir. 11,6; Jes. 47,6; Jes. 52,13; Jes. 6...
... : Prov. 5,4; Prov. 28,23; Sir. 4,10;...
...ir. 4,10; Sir. 29,11; Asc. Jes. 3,8; Asc. Jes. 7,3...
...ቲሁ፡ Prov. 23,6; እመ፡ ወሀብካሃ፡ ዘትፈቱ፡ ለነፍስከ፡ Sir. 18,31; Sap. 6,14; ዘይፈትዋ፡ ለመንሱት፡ ὁ ἀ...
.... 6,14; ዘይፈትዋ፡ ለመንሱት፡ ὁ ἀγαπῶν κίνδυνον Sir. 3,26; እዝነ፡ ማእምር፡ ትፈቱ፡ ጥበበ፡ Sir. 3,...
...νδυνον Sir. 3,26; እዝነ፡ ማእምር፡ ትፈቱ፡ ጥበበ፡ Sir. 3,29; ኢፈተውኩ፡ መሥዋዕተከ፡ Jes. 43,24, ፈተ...
... καταναλῶσαι Sir. 45,19; Jer. ...
...,19; Jer. 3,24; Sir. 34,2; አኅለቀ፡ ዐጸደ፡ ወይንየ፡ በአባግዒሁ፡ ...
... ዘዚአከ፡ Sir. 13,5; አኅለቀ፡ ...
...ሀሎ፡ ዘይጠብብ፡ ለነፍሱ፡ ወይዬውህ፡ (v. ወየዋህ፡) በቃሉ፡ Sir. 37,22; መኰንን፡ ይየውህ፡ εἰρηνικοὺς λόγου...
...22; ይዬውሀከ፡ (v. ይየውሀከ፡) λαλήσει σοι καλά Sir. 13,6; ያደክም፡ ቃለ፡ ወይየውሀከ፡ (v. ወይዬውሀከ፡...
...r. 13,6; ያደክም፡ ቃለ፡ ወይየውሀከ፡ (v. ወይዬውሀከ፡) Sir. 29,5; የውሃ፡ ለነፍስከ፡ ἀγάπα τὴν ψυχήν σ...
...enties; εὐσεβής Sir. 11,17; Sir. 11,22; Sir. 12,4; Sir. ...
...βής Sir. 11,17; Sir. 11,22; Sir. 12,4; Sir. 27,11; Sir. ...
... Sir. 11,17; Sir. 11,22; Sir. 12,4; Sir. 27,11; Sir. 27,29; Jes. ...
...መ፡ ጥበብ፡ ዲበ፡ ከናፍርየ፡ Sir. 22,27; δακτύλιος ...
... σφραγίς Sir. 17,22; Ex. ...
...፡ ማኅተም፡ Ex. 28,11; Sir. 38,27; Sir....
...,24; Ps. 77,33; Num. 11,34; Num. 11,35; Sir. 23,5, ተዐገሥ፡...
... እምፍትወት፡) ὀρέξεων Sir. 18,30; ፍትወተ፡ ...
... ልቡ፡ Sir. 27,6; እምኵሉ፡ ...
...ም፡ ለከ፡ ኀበ፡ ልዑል፡ 4 Esr. 6,50; ረከበ፡ መዝገበ፡ Sir. 6,14; መዛግብተ፡ ወርቅ፡ Sir. 29,11; Sir....
...6,50; ረከበ፡ መዝገበ፡ Sir. 6,14; መዛግብተ፡ ወርቅ፡ Sir. 29,11; Sir. 41,12; 3 Reg. 14,26; 4...
...ገበ፡ Sir. 6,14; መዛግብተ፡ ወርቅ፡ Sir. 29,11; Sir. 41,12; 3 Reg. 14,26; 4 Reg. 24,13; ...
... 24,5; Ps. 70,6; Ps. 70,15; Ps. 144,16; Sir. 2,9; Sir. 34,7...
... 144,16; Sir. 2,9; Sir. 34,7; Sir. 34,15; ተሰፈው፡ ጻማከ፡ ...
...r. 2,9; Sir. 34,7; Sir. 34,15; ተሰፈው፡ ጻማከ፡ ...
... Rom. 5,16; Rom. 8,1; ኵነኔ፡ ሞት፡ Sir. 41,2; Sir. 41,3; Matth. 5,21; Luc. ...
...om. 5,16; Rom. 8,1; ኵነኔ፡ ሞት፡ Sir. 41,2; Sir. 41,3; Matth. 5,21; Luc. 23,40. ...
...uc. 1,6; Rom. 1,32; ነገሮሙ፡ ኵነኔሁ፡ κρίματα Sir. 17,12; Jer. 8,7; ኵነኔሃ፡ ለዛቲ፡ ዕለት፡ Ku...
...ውልድ፡ Deut. 5,10; Deut. 7,9; አሐዱ፡ እምእልፍ፡ Sir. 6,6; Job 9,3; እልፍ፡ መዛግብተ፡ ወርቅ፡ ዐበይ...
.... 6,6; Job 9,3; እልፍ፡ መዛግብተ፡ ወርቅ፡ ዐበይት፡ Sir. 41,12; እለ፡ ይውሕዱ፡ የአክሉ፡ እልፈ፡ Jes. 60...
...ቱ፡ ወክልኤቱ፡ እልፍ፡ Jon. 4,11; ስሳ፡ እልፍ፡ አጋር፡ Sir. 16,10; ስሳ፡ እልፍ፡ (v. አእላፍ፡) አጋራን፡ Si...
... , de vento: ይነፍኅ፡ ነፋስ፡ ጽባሓዊ፡ Sir. 43,16; Sir. 43,20; 4 Esr. 4,4; Apo...
...de vento: ይነፍኅ፡ ነፋስ፡ ጽባሓዊ፡ Sir. 43,16; Sir. 43,20; 4 Esr. 4,4; Apoc. 7,1 (c. ውስ...
...ይልህብ፡ Sap. 11,19; ላህበ፡ እሳት፡ ይነፍኅ፡ እምኔሁ፡ Sir. 43,4. ...
... 13,14; አምሠጠ፡ ልቡ፡ ἐξέλιπε σύνεσις αὐτοῦ Sir. 22,11. elabi , evadere , effug...
... Ps. 104,17; ከመ፡ ዖፍ፡ እንተ፡ ታመሥጠከ፡ እምእዴከ፡ Sir. 27,19; Sir. 27,20; et c. Acc. ( p...
... ከመ፡ ዖፍ፡ እንተ፡ ታመሥጠከ፡ እምእዴከ፡ Sir. 27,19; Sir. 27,20; et c. Acc. ( pron. suff. p...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | alae la axillae la flexura cubitorum la genuum la locus la ubi brachium cum scapula conjunctum est la plica inguinalis la |
morphology | subst. |
references | Luc. 2,7 Luc. 2,12 Reg. f. 28 Kid. f. 5 Kid. f. 31 |
labels | Pl.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 669 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መንኮብዮ፡ mankobyo ወአኀዘ፡ እገሪሁ፡ ወጠበወ፡ መንኮብዮ፡ እግሩ፡ እንተ፡ የማን፡ በአፉሁ ‘gli prese i piedi e succhiò con la bocca il dito pollice del suo piede destroit’ 37 l. 19–20 (ed.), 26 l. 32–33 (tr.) (‘Forma mancante il 668–669, che registra il plurale «mankobyāt», «ascella» e, dubitivamente «mankobyāt zaʾəgru», tradotto con «plica inguinalis»; la forma «mankobyāt» è registrata da 640 e da 396b, ma non quella con la vocale finale -o, attestata da questo passo. Per simili gesti di adozione simbolica o atti di umiltà, cf. 19; 14 (Gesù fa succhiare alla santa le sue ascelle, secondo l’interpretazione dell’editore).’ 26 n. 29)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mankobiyāt mankobyāt mankobǝyāt mankob mankobi mankʷāb mankobyo mankobyā mankobǝyā mankobyo mankobyā mankob mankobǝyā mankob mankobi mankʷāb mankobiyāt mankobǝyāt |
translations | gli prese i piedi e succhiò con la bocca il dito pollice del suo piede destro it poucefr bending en articulation en arm en armpit en groin en thumb en handle en |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Sg.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 37 l. 19–20 (ed.) 26 l. 32–33 (tr.) 668–669 640 396b 19 14 26 n. 29 99 396b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added , on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 27.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added invert. commas on 17.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska additions on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.3.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016