You found "Sir." in 1688 entries!
... 4,6; Jos. 8,28; Sir. 24,9 var.; Did...
...3,1; Job 20,28; Sir. 23,26; Sir. 28,16; Hebr. 7,3 ...
... 20,28; Sir. 23,26; Sir. 28,16; Hebr. 7,3 ...
...ዚአብሔር፡ ወበኀበ፡ ሰብእ፡ Sir. 45,1 (Sir. ...
...፡ ሰብእ፡ Sir. 45,1 (Sir. 44,23); 1 P...
...φιλῆ σεαυτὸν ποίει Sir. 4,7; ፈቀደ፡ ይግበር፡ ...
... ባዕድ፡ Sir. 9,8; ኢያፍቱከ፡ ተድላሆሙ፡ ...
... μὴ εὐδοκήσῃς Sir. 9,12; ኢያፍቱከ፡ ግብሮሙ፡ ...
...ኃጥኣን፡ μὴ θαύμαζε ἐν … Sir. 11,21; ኵሉ፡ ዘያፈትዋ፡ ለዐይንየ፡ ...
... 7,7; Koh. 9,18; ንጉሥ፡ አብድ፡ ያሀጕል፡ አሕዛቢሁ፡ Sir. 10,3; Jer. 34,12; Matth. 10,28; ለምን...
...፡ ጻማሆን፡ ἐστέρησεν αὐτὰς τῶν πόνων αὐτῶν Sir. 28,15; ኢታህጕሎ፡ ዕሴቶ፡ ከመ፡ ታግዕዞ፡ Sir. 7...
...αὐτῶν Sir. 28,15; ኢታህጕሎ፡ ዕሴቶ፡ ከመ፡ ታግዕዞ፡ Sir. 7,21. ...
...,24; ውስተ፡ ስሒት፡ Prov. 14,8; ዘእንበለ፡ እስሐት፡ Sir. 51,13; Ps. 57,3; Ps. 94,10; ይሀይጱ፡ ...
...14,9; Hez. 14,11; Tit. 3,3; σφάλλεσθαι Sir. 13,21; in arithmeticis Abush. 11 s...
...ነ፡ እምፍኖተ፡ ጽድቅ፡ Sap. 5,6; እመ፡ ስሕተ፡ እምኔሃ፡ Sir. 4,19; ኢይስሕቱ፡ (astra) ወኢይፈልሱ፡ እምነ፡ ...
...ῃς δόσιν προςδεομένου Sir. 4,3.
... በቈጽለ፡ አሥርቆ፡ v. በቈጽልዐ፡ ሠርቆ፡ ἔν καρτάλλῳ Sir. 11,30. (vid. supra sub ሠረቀ፡ col. 24...
...: ነፍስ፡ መዐትም፡ ዘይነድድ፡ ከመ፡ እሳት፡ ψυχὴ θερμή Sir. 23,16; θυμώδης Sir. 8,16; Sir. 28,8...
...ከመ፡ እሳት፡ ψυχὴ θερμή Sir. 23,16; θυμώδης Sir. 8,16; Sir. 28,8; Sir. 1,22; Prov. 1...
...χὴ θερμή Sir. 23,16; θυμώδης Sir. 8,16; Sir. 28,8; Sir. 1,22; Prov. 11,25; Prov....
... ἐν σπατάλῃ ἁμαρτίας Sir. 27,13; Jes. 57...
...ረትሙ፡ (v. የሐረትሙ፡) ውሉዱ፡ Sir. 41,7.
... ) Job 17,13; Job 17,16; Sir. 14,16; S...
... Sir. 14,16; Sir. 17,27; Sir. 48,5; Sir. ...
... 14,16; Sir. 17,27; Sir. 48,5; Sir. ...
...7,23 var.; ጠበብኩ፡ Koh. 2,15; ዘጠበበ፡ በሕዝቡ፡ Sir. 37,26; ይጠቡ፡ Ps. 93,8; ይጥበቡ፡ Rom. 1,...
... : ትጥበብ፡ vel ትጥብብ፡ παιδεύεσθαι Sir. 6,32; Sir. 19,24; ኢይጠብብ፡ አምጣነ፡ ሕያው፡...
... ትጥበብ፡ vel ትጥብብ፡ παιδεύεσθαι Sir. 6,32; Sir. 19,24; ኢይጠብብ፡ አምጣነ፡ ሕያው፡ ውእቱ፡ Sir. ...
...μα ἔσονται Jer. 16,4; Sir. 25,18 ...
..., scitus , peritus : συνετός ኵሉ፡ ለባዊ፡ Sir. 18,28; መኰንን፡ ለባዊ፡ Sir. 10,1; Jes. 3...
...συνετός ኵሉ፡ ለባዊ፡ Sir. 18,28; መኰንን፡ ለባዊ፡ Sir. 10,1; Jes. 3,3; ኢለባውያን፡ ἀσύνετοι Ma...
...ለባውያን፡ ἀσύνετοι Matth. 15,16; φρόνιμος Sir. 21,21; ልብ፡ ጠቢብ፡ ወለባዊ፡ 3 Reg. 3b,12;...
...ር፡ ἐν σείσματι κοσκίνου διαμένει κοπρία Sir. 27,4. – Rad. Abb.: ጥሕለ፡ ዘ፡ አተላ፡ ሆነ።...
...υντέλειαν καυχήματος Sir. 45,8; አንስት፡ ኢይልበሳ፡ ...
... , Ps. 131,4; Prov. 6,4; Prov. 24,48; Sir. 34,1; Gen. 2,2...
...ιδορίας ἔστι διαλλαγή Sir. 27,21. – Voc. Ae.: ያስተማውጽዎ፡ ዘ፡ ያስተዓ...
... : ጻሕብ፡ ስቁር፡ Sir. 21,14; ጽዕድ፡ ስቍ...
... πλανώμενος Sir. 16,23; πλάνος ( ...
... : ἁμαρτωλός Sir. 11,9; Jes. 65,20 ...
... ውእቱ፡ Sir. 19,2; ἀσεβής ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | alae la axillae la flexura cubitorum la genuum la locus la ubi brachium cum scapula conjunctum est la plica inguinalis la |
morphology | subst. |
references | Luc. 2,7 Luc. 2,12 Reg. f. 28 Kid. f. 5 Kid. f. 31 |
labels | Pl.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 669 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መንኮብዮ፡ mankobyo ወአኀዘ፡ እገሪሁ፡ ወጠበወ፡ መንኮብዮ፡ እግሩ፡ እንተ፡ የማን፡ በአፉሁ ‘gli prese i piedi e succhiò con la bocca il dito pollice del suo piede destroit’ 37 l. 19–20 (ed.), 26 l. 32–33 (tr.) (‘Forma mancante il 668–669, che registra il plurale «mankobyāt», «ascella» e, dubitivamente «mankobyāt zaʾəgru», tradotto con «plica inguinalis»; la forma «mankobyāt» è registrata da 640 e da 396b, ma non quella con la vocale finale -o, attestata da questo passo. Per simili gesti di adozione simbolica o atti di umiltà, cf. 19; 14 (Gesù fa succhiare alla santa le sue ascelle, secondo l’interpretazione dell’editore).’ 26 n. 29)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mankobiyāt mankobyāt mankobǝyāt mankob mankobi mankʷāb mankobyo mankobyā mankobǝyā mankobyo mankobyā mankob mankobǝyā mankob mankobi mankʷāb mankobiyāt mankobǝyāt |
translations | gli prese i piedi e succhiò con la bocca il dito pollice del suo piede destro it poucefr bending en articulation en arm en armpit en groin en thumb en handle en |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Sg.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 37 l. 19–20 (ed.) 26 l. 32–33 (tr.) 668–669 640 396b 19 14 26 n. 29 99 396b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added , on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 27.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added invert. commas on 17.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska additions on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.3.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016