You found "Ps." in 1622 entries!
... ዐቢይ፡ Gen. 12,2; Ex. 15,16; Num. 11,29; Ps. 27,11; Ps. 27,12; Sir. 10,8 et inn...
...2,2; Ex. 15,16; Num. 11,29; Ps. 27,11; Ps. 27,12; Sir. 10,8 et innumeris aliis...
...uli , gentes plerumque forma አሕዛብ፡ ut Ps. 2,1; Ps. 2,8; Jes. 5,26, rarius for...
... robur corporis Job 40,11; Deut. 3,24; Ps. 32,17. fortitudo , virtus , ro...
...6,10; ጽንዐ፡ ስብሐቲሁ፡ Col. 1,11; δυναστεῖαι Ps. 20,13; ጽንዐ፡ ምግባር፡ 2 Petr. 1,10; ጽንዐ...
...βέλος Job 20,25; Sap. 5,12; Sir. 19,12; Ps. 56,6; ይበውእዋ፡ በሐጽ፡ ወበቀስት፡ Jes. 7,24;...
...ob 30,14; Hez. 4,2 (βελοστάσεις); አሕጻት፡ Ps. 119,4), – Voc. Ae.: ሐጽ፡ ዘ፡ ፍላጻ። ...
...ወግብአት፡ Zach. 7,14; Ps. 36,24; ሑረተከ...
... mores : Ps. 118,133; መምህር፡ ይኩን፡ ንጹሐ፡ በሑረታቲሁ፡ ወጽ...
...ዐመፅኩ፡ ፍትሐ፡ ገብርየ፡ Job 31,13; ኢዐመፅነ፡ኪዳነከ፡ Ps. 43,19; እለ፡ ይዔምፁ፡ መዳልወ፡ Did. 21; Ps....
...ነከ፡ Ps. 43,19; እለ፡ ይዔምፁ፡ መዳልወ፡ Did. 21; Ps. 61,9; ሂድክሙ፡ ወዐመፅክሙ፡ ዐስቦሙ፡ Jac. 5,4....
...16; Jes. 24,23; Ps. 138,13; 2 Reg. 6,20; 2 ...
... 8,18; Ex. 14,4; Hez. 28,22; Ps. 4,4 (θαυμασ...
...23,4; 2 Reg. 12,4; Ps. 38,16; Ps. 68,...
.... 12,4; Ps. 38,16; Ps. 68,11; ብእሲ፡ ነግ...
... de rebus, πιστός Ps. 18,8; Ps. 1...
... πιστός Ps. 18,8; Ps. 110,7; Hos....
...,7; Gen. 45,13; Ps. 69,1; አፍጠነ፡ ውሂቦታ፡ ቅብአ፡ ...
...(cito obliti sunt) Ps. 105,14; Kuf. 26; Gen. 27,20; Ex. 2,...
... ሕዝብ፡ Jer. 6,21; ሐይወ፡ እምደዌሁ፡ Jes. 38,9; Ps. 15,3; Ps. 40,3; Koh. 5,12; Koh. 5,1...
... 6,21; ሐይወ፡ እምደዌሁ፡ Jes. 38,9; Ps. 15,3; Ps. 40,3; Koh. 5,12; Koh. 5,15; Koh. 6,...
...ጸ፡ ለምጽ፡ ውስተ፡ ፍጽሙ፡ 2 Par. 26,19; corpore Ps. 27,10; ossibus Sir. 49,10; veritate...
...Ps. 27,10; ossibus Sir. 49,10; veritate Ps. 84,12; fide 4 Esr. 4,32; hominibus ...
...ῥομφαίᾳ Hez. 7,15; Ps. 77,12; Ps. ...
...,15; Ps. 77,12; Ps. 143,1; Koh. 8,8; Koh. 9,11; Job 5,1...
... ὑψώθη Hez. 28,2; Ps. 130,1; ለምንት፡ ይ...
... contra aliquem: Ps. 12,3; ተዐበየ፡ ላዕለ፡ እግዚአብሔር፡ ...
...ወትነጽሑ፡ እምርኵስክሙ፡ Hez. 36,25; Jos. 22,17; Ps. 18,14; Ps. 50,8; Hen. 10,22; Jer. 1...
...ስክሙ፡ Hez. 36,25; Jos. 22,17; Ps. 18,14; Ps. 50,8; Hen. 10,22; Jer. 13,27; etiam...
...16; Jer. 5,3; ቀሠፍከኒ፡ ወተቀሠፍኩ፡ Jer. 20,6; Ps. 6,1; Ps. 37,1; Apoc. 7,2; እቀሥፍ፡ ኵሎ፡...
...5,3; ቀሠፍከኒ፡ ወተቀሠፍኩ፡ Jer. 20,6; Ps. 6,1; Ps. 37,1; Apoc. 7,2; እቀሥፍ፡ ኵሎ፡ አፍራሰ፡ በድ...
... 5,17; Prov. 27,2; Koh. 7,22; Ps. 104,42; Jes. 42,8; መኑ፡ ባዕድ፡ ዘይመይጥ፡ ...
...ባሮሙ፡ 2 Esr. 23,16; Ps. 147,9; Asc. Jes. 6,16; ...
... 4 Esr. 3,49; 1 Reg. 3,15; 1 Par. 9,27; Ps. 23,7; Ps. 23,9; Job 38,32; Job 41,...
...49; 1 Reg. 3,15; 1 Par. 9,27; Ps. 23,7; Ps. 23,9; Job 38,32; Job 41,5; እመ፡ አርኀ...
...1,8; Hez. 5,15; θλίβεσθαι 1 Reg. 28,15; Ps. 17,7; Ps. 21,11; Job 20,22; Sir. 37...
...5,15; θλίβεσθαι 1 Reg. 28,15; Ps. 17,7; Ps. 21,11; Job 20,22; Sir. 37,4; Jes. ...
...l 3,4; Jes. 60,19; Koh. 1,5; Koh. 12,2; Ps. 18,5; Ps. 135,8; Sir. 3,15; Sir. 1...
... 60,19; Koh. 1,5; Koh. 12,2; Ps. 18,5; Ps. 135,8; Sir. 3,15; Sir. 17,31; Sir. ...
... manibus, alis; seq. Acc. manus, Ps. 46,1; Ps. 97,9; 4 Reg. 11,12; ይጠፍሕ፡...
...bus, alis; seq. Acc. manus, Ps. 46,1; Ps. 97,9; 4 Reg. 11,12; ይጠፍሕ፡ እዴሁ፡ Prov...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | alae la axillae la flexura cubitorum la genuum la locus la ubi brachium cum scapula conjunctum est la plica inguinalis la |
morphology | subst. |
references | Luc. 2,7 Luc. 2,12 Reg. f. 28 Kid. f. 5 Kid. f. 31 |
labels | Pl.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 669 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መንኮብዮ፡ mankobyo ወአኀዘ፡ እገሪሁ፡ ወጠበወ፡ መንኮብዮ፡ እግሩ፡ እንተ፡ የማን፡ በአፉሁ ‘gli prese i piedi e succhiò con la bocca il dito pollice del suo piede destroit’ 37 l. 19–20 (ed.), 26 l. 32–33 (tr.) (‘Forma mancante il 668–669, che registra il plurale «mankobyāt», «ascella» e, dubitivamente «mankobyāt zaʾəgru», tradotto con «plica inguinalis»; la forma «mankobyāt» è registrata da 640 e da 396b, ma non quella con la vocale finale -o, attestata da questo passo. Per simili gesti di adozione simbolica o atti di umiltà, cf. 19; 14 (Gesù fa succhiare alla santa le sue ascelle, secondo l’interpretazione dell’editore).’ 26 n. 29)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mankobiyāt mankobyāt mankobǝyāt mankob mankobi mankʷāb mankobyo mankobyā mankobǝyā mankobyo mankobyā mankob mankobǝyā mankob mankobi mankʷāb mankobiyāt mankobǝyāt |
translations | gli prese i piedi e succhiò con la bocca il dito pollice del suo piede destro it poucefr bending en articulation en arm en armpit en groin en thumb en handle en |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Sg.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 37 l. 19–20 (ed.) 26 l. 32–33 (tr.) 668–669 640 396b 19 14 26 n. 29 99 396b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added , on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 27.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added invert. commas on 17.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska additions on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.3.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016