You found "Sir." in 1688 entries!
...inen Dank ) Sir. 29,25; በእንተ፡ አኰቴቱ፡ ለመርዶክዮስ፡ ὑπὲρ τῆ...
...ግዚአብሔር፡ በከመ፡ አኰቴቱ፡ κατὰ τὴν δόσιν αὐτοῦ Sir. 32,12; ይብል፡ ካህን፡ ጸሎተ፡ አኰቴት፡ ...
...r. 16,2; በከመ፡ እም፡ ከማሁ፡ ወለታ፡ Hez. 16,44; Sir. 22,3; Matth. 9,18; Matth. 10,35; Ma...
... : ወለት፡ ድንግል፡ Sir. 20,4; Ruth 2,5; Judith 12,13; 3 Reg...
... 91,12; ከመ፡ ዘይፈሪ፡ ኀበ፡ ሙሓዘ፡ ማይ፡ ὡς κρίνα Sir. 50,8; Ps. 102,14; ፈረየ፡ ሮማን፡ Cant. ...
...፡ ትሥርጽ፡ ወትፍረይ፡ Hez. 17,8; አዕጹቂሃ፡ ኢይፈርዩ፡ Sir. 23,25; Marc. 4,7; Marc. 4,8; ዘይፈሪ፡ ...
...2,34; ኵሎ፡ አሚረ፡ እንተ፡ ጸብሐት፡ ካዕበ፡ ለለ፡ ዕለት፡ Sir. 45,14; እንተ፡ ጸብሐት፡ ኢትወልጥ፡ ዐርከ፡ Sir. ...
...ዕለት፡ Sir. 45,14; እንተ፡ ጸብሐት፡ ኢትወልጥ፡ ዐርከ፡ Sir. 7,18; Kuf. 32; Kuf. 37; Act. 16,5; ...
...ይ፡ ፀዓዕ፡ ገብረ፡ ድምፀ፡ ቃሉ፡ Sir. 46,17; foliorum vento agitatorum Le...
...i Nah. 3,2; mallei Sir. 38,28; equorum, c...
...o: ኀሊ፡ ዘተአዘዝከ፡ Sir. 3,22; Luc. 3,13; ተአዘዝክሙ፡ በኀቤነ፡ ...
... ሎቱ፡ Sir. 25,9; አልቦ፡ ...
...ደጐጸ፡ ዐይኖ፡ ያወርድ፡ አንብዐ፡ ὁ νύσσων ὀφθαλμόν Sir. 22,19; ዘደጐጸ፡ ልቦ፡ Sir. 22,19; ይዴጕጹክ...
...ὁ νύσσων ὀφθαλμόν Sir. 22,19; ዘደጐጸ፡ ልቦ፡ Sir. 22,19; ይዴጕጹክሙ፡ (v. ይደጕጹክሙ፡) ውስተ፡ አ...
... (negatione non praemissa) Sir. 22,22; 2 Reg. 2,10; vel ...
...ε, እንበለ፡ ትፍተው፡ (paulo infra ከመ፡ ኢትምክን፡) Sir. 42,9. seq. Subj. ...
.... 8,24; 4 Esr. 9,19; እንበለ፡ ትስማዕ፡ ኢታውሥእ፡ Sir. 11,8; Sir. 14,13; Sir. 18,19 seq.;...
...n. 18,2; Hen. 18,5; ይኄይስ፡ ትጾር፡ ኆጻ፡ ወጼወ፡ Sir. 22,15; Joh. 19,17; Act. 3,2; Act. 2...
... : ጾር፡ ርሥኣኒሁ፡ ለአቡከ፡ ἀντιλαβοῦ Sir. 3,12. ...
...ተውላጣ፡ Job 28,15; ለዐርክ፡ ምእመን፡ አልቦ፡ ተውላጠ፡ Sir. 6,15; ረሰይኩ፡ ለከ፡ ተውላጠከ፡ ግብጽ፡ Jes. 43...
...43,3; σταθμός አልባቲ፡ ተውላጠ፡ ነፍስ፡ መስተዐግሥት፡ Sir. 26,15; Jos. 7,21; Ps. 48,8; ባሕርይ፡ ዘ...
... : ሰዐረ፡ ታእኃሁ፡ διαλύει φιλίαν Sir. 22,20; ሰዐረ፡ ኪዳነ፡ ዘኮነ፡ ምስሌሁ፡ ወምስለ፡ አ...
... var.; ሰዐሮሙ፡ እምነ፡ ምድር፡ ዝክሮሙ፡ κατέπαυσεν Sir. 10,17; እስዕሮሙ፡ እምዝንቱ፡ ብሔር፡ አስማቲሆሙ፡ ...
...፡ Clem. f. 254; ቅሩብ፡ ውእቱ፡ ረኪቦታ፡ (ለጥበብ፡) Sir. 51,26. <Β< adv. Acc. ቅሩበ፡ ...
...2,19; Kuf. 11; Kuf. 14; ዘየኀድር፡ ቅሩበ፡ ቤታ፡ Sir. 14,24; ቅሩበከ፡ ሀለዉ፡ πλησίον σοῦ Judit...
... ለዐይን፡ (ἐπιθυμεῖν) Sir. 40,22; ቍርባንክሙ፡ ...
...ይኤድሞ፡ Prov. 24,18; Sir. 48,22; Lev. 26,34; Gen. 24,26; 2 ...
...በበዓል፡ ἐδίδαξαν ὀμνύειν Jer. 12,16; cfr. Sir. 23,9. juramentum , jusjurandum...
...x. 13,19; በመሐላ፡ jurejurando , jurato Sir. 44,21; al.; መሐላ፡ ጽድቅ፡ ( verum ) Kuf...
...ቦ፡ ዘይመጽእ፡ ለበዓል፡ Thren. 1,4; Thren. 2,6; Sir. 36,8; Sir. 43,7; Joh. 2,3; Joh. 4,4...
...በዓል፡ Thren. 1,4; Thren. 2,6; Sir. 36,8; Sir. 43,7; Joh. 2,3; Joh. 4,45; Joh. 5,...
...ὕψιστος (altissimus, summus) Job 31,28; Sir. 17,26; Sir. 23...
...31,28; Sir. 17,26; Sir. 23,18; Ps. 12,6; Luc. 1,35; 4 Esr. ...
... ኀጢአተ፡ ርኩስ፡ Sir. 49,2; Jes. 6,7...
... 16; ኢያእተተ፡ ዘርኦሙ፡ Sir. 47,22; Jes. 48,14; ሕይወተ፡ ረሲዓን፡ ያአትት...
...te claudere Gad. T.H. ; እመ፡ ኀተምከ፡ ወርቀከ፡ Sir. 28,24; Lev. 22,23; Apoc. 10,4; Jes....
... c. ላዕለ፡, ut: ሠናይ፡ ኀቲም፡ ላዕለ፡ ብእሲት፡ እኪት፡ Sir. 42,6. Deinde etiam ...
... pers., cui aliquis se subducit: ተኀጥአከ፡ Sir. 30,40. ...
... : ኢትትኀጣእ፡ አመ፡ ዕለተ፡ ትፍሥሕት፡ Sir. 14,14; ናሁ፡ ተኀጥአ፡ ዘይጌሥጾ፡ ለኢዮብ፡ እምኔክሙ...
... , ἐπίχαρμα, ትሬስዮ፡ ጥቡዐ፡ ለጸላኢሁ፡ Sir. 6,4; Sir. 18,31. ...
..., ἐπίχαρμα, ትሬስዮ፡ ጥቡዐ፡ ለጸላኢሁ፡ Sir. 6,4; Sir. 18,31. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መጠነ maṭana (construct state of and the accusative used adverbially) duringen, according toen, abouten, at a distance (of)en, as long asen, as large asen, as often asen, for the space of (a certain time)en, of the size ofen, as much asen, as great asen, so greaten, to such a degreeen 372b–373a
መጠነ፡ ዝ (እንተ) maṭana zǝ (ʾǝnta) such aen, so manyen, so much as thisen, as much asen, so greaten, in proportionen
በመጠነ ba-maṭan-a for the space ofen, in proportion toen
በከመ፡ መጠነ bakama maṭana + noun according toen, in proportion toen
ዘመጠነ zamaṭana as great asen
ኢመጠነ ʾi-maṭana not as much asen
ከመጠነ ka-maṭana howen, likeen
ከመጠነ፡ ዝ kamaṭana zǝ suchen, such aen, so great aen
373a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | maṭana maṭana maṭana maṭana zǝ (ʾǝnta) ba-maṭan-a bakama maṭana zamaṭana ʾi-maṭana ka-maṭana kamaṭana zǝ |
translations | à proportionfr duringen according toen abouten at a distance (of)en as long asen as large asen as often asen for the space of (a certain time)en of the size ofen as much asen as great asen so greaten to such a degreeen such aen so manyen so much as thisen as much asen so greaten in proportionen for the space ofen in proportion toen according toen in proportion toen as great asen not as much asen howen likeen suchen such aen so great aen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 372b–373a 373a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added les 2 on 22.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 22.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added a, b on 22.3.2024
- Eugenia Sokolinski nesting on 28.2.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016