You found "Matth." in 1324 entries!
... telonium : Matth. 9,9; Marc. 2,14; Luc. 5,27; ...
... 4 Reg. 5,6 var. (At Matth. 10,1 Platt pro...
...2,4; ብእሲት፡ ኅድግት፡ repudiata Jes. 54,6; Matth. 5,32; Kedr f. 62; ኀጣይኢሃ፡ ኅድግት፡ ላቲ፡ ...
...re Matth. 13,33 Platt; Luc. 13,21; 1 Cor. 5,6...
...ris , dolabra : πλέκυς Ps. 73,7; ἀξίνη Matth. 3,10; σιδήριον 4 Reg. 6,5; 4 Reg. ...
...r est ፪, usurpatur absolute: ክልኤ፡ ይሄልዉ፡ Matth. 24,40; Matth. 18,16; Matth. 19,6; e...
...atur absolute: ክልኤ፡ ይሄልዉ፡ Matth. 24,40; Matth. 18,16; Matth. 19,6; et aliis nomini...
... ክልኤ፡ ይሄልዉ፡ Matth. 24,40; Matth. 18,16; Matth. 19,6; et aliis nominibus appositum:...
...antum sed etiam δέ crebro respondet, ut Matth. 2,1; Matth. 2,3 al. passim: ...
...iam δέ crebro respondet, ut Matth. 2,1; Matth. 2,3 al. passim: ...
...3; 1 Reg. 26,10; Ex. 21,27; Jes. 50,2; Matth. 5,17; Matth. 5,36; Matth. 6,31; Mat...
... : ἐργάται Matth. 9,37; Matth. 9,38; Luc. 10,2; Jac. ...
... ἐργάται Matth. 9,37; Matth. 9,38; Luc. 10,2; Jac. 5,4; 1 Cor. ...
...ቡ፡ ምስሌሆሙ፡ Jos. 23,12; Matth. 22,30; Matth. 24,38; Ruth 1,13 ...
... Jos. 23,12; Matth. 22,30; Matth. 24,38; Ruth 1,13 ...
... : ጥቀ፡ ጽዑር፡ Matth. 8,6; ἀδικούμενος ...
...rys. Ta. 4; ጽዑራን፡ Matth. 4,24; ጽዑራን፡ ...
... Luc. 9,38 in tit.; Matth. 17,14 in tit.; እለ፡ ነገርጋር፡ Matth. 4,...
... tit.; Matth. 17,14 in tit.; እለ፡ ነገርጋር፡ Matth. 4,24.
... : ብእሲ፡ ፀራዊ፡ Matth. 13,28; Matth. 13,39; Ps. 7,5; Ps. 4...
...፡ ፀራዊ፡ Matth. 13,28; Matth. 13,39; Ps. 7,5; Ps. 43,18; Ps. 73,4...
... arcanus : Matth. 6,4 rom.; Matt...
...: Matth. 6,4 rom.; Matth. 10,26; Marc. 4,22; 2 Cor. 4,3; Hen....
...ustodiam dari : 2 Tim. 2,9; Hebr. 13,3; Matth. 25,36; Sap. 17,2; ተሞቂሐከ፡ Matth. 25,...
.... 13,3; Matth. 25,36; Sap. 17,2; ተሞቂሐከ፡ Matth. 25,44; Luc. 23,19; ተሞቂሖ፡ in vincul...
...፡ ዓለም፡ Dan. 12,4; Matth. 13,30; Matth. 24,3; Hebr. 9,26; Cle...
... Dan. 12,4; Matth. 13,30; Matth. 24,3; Hebr. 9,26; Clem. ...
...ጽዋዐ፡ ወይን፡ Jer. 32,1 seq.; 4 Esr. 14,41; Matth. 10,42; ጽዋዐ፡ ማይ፡ ቈሪር፡ Clem. f. 269; ...
...tth. 10,42; ጽዋዐ፡ ማይ፡ ቈሪር፡ Clem. f. 269; Matth. 23,25; Matth. 23,26; Matth. 26,27; ...
...ዐ፡ ማይ፡ ቈሪር፡ Clem. f. 269; Matth. 23,25; Matth. 23,26; Matth. 26,27; Apoc. 17,4; ኢይ...
... 50,1; Jer. 3,8; Matth. 5,31; Marc. 10,4, ...
...1; Marc. 10,4, (Matth. 19,7 ፍልጣን፡). ...
... convicium : Matth. 12,31; Matth. 26,65; Act. 24,5 ...
...icium : Matth. 12,31; Matth. 26,65; Act. 24,5 ...
... , ad epulas, Matth. 22,4; Matth. 22,8; Luc.14,16; Luc. ...
... , ad epulas, Matth. 22,4; Matth. 22,8; Luc.14,16; Luc. 14,17; Luc. ...
...eg. 6,16; ይዘፍኑ፡ በህየ፡ አጋንንት፡ Jes. 13,21; Matth. 11,17; Matth. 14,6; ተንሥኡ፡ ይዝፍኑ፡ 1 C...
...፡ በህየ፡ አጋንንት፡ Jes. 13,21; Matth. 11,17; Matth. 14,6; ተንሥኡ፡ ይዝፍኑ፡ 1 Cor. 10,7; ይዝፍን...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መጠነ maṭana (construct state of and the accusative used adverbially) duringen, according toen, abouten, at a distance (of)en, as long asen, as large asen, as often asen, for the space of (a certain time)en, of the size ofen, as much asen, as great asen, so greaten, to such a degreeen 372b–373a
መጠነ፡ ዝ (እንተ) maṭana zǝ (ʾǝnta) such aen, so manyen, so much as thisen, as much asen, so greaten, in proportionen
በመጠነ ba-maṭan-a for the space ofen, in proportion toen
በከመ፡ መጠነ bakama maṭana + noun according toen, in proportion toen
ዘመጠነ zamaṭana as great asen
ኢመጠነ ʾi-maṭana not as much asen
ከመጠነ ka-maṭana howen, likeen
ከመጠነ፡ ዝ kamaṭana zǝ suchen, such aen, so great aen
373a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | maṭana maṭana maṭana maṭana zǝ (ʾǝnta) ba-maṭan-a bakama maṭana zamaṭana ʾi-maṭana ka-maṭana kamaṭana zǝ |
translations | à proportionfr duringen according toen abouten at a distance (of)en as long asen as large asen as often asen for the space of (a certain time)en of the size ofen as much asen as great asen so greaten to such a degreeen such aen so manyen so much as thisen as much asen so greaten in proportionen for the space ofen in proportion toen according toen in proportion toen as great asen not as much asen howen likeen suchen such aen so great aen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 372b–373a 373a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added les 2 on 22.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 22.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added a, b on 22.3.2024
- Eugenia Sokolinski nesting on 28.2.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016