You found "Jer. ut" in 2581 entries!
...Sir. 26,18; ቁም፡ ውስተ፡ አንቀጸ፡ ቤተ፡ እግዚአብሔር፡ Jer. 7,1 vers. nov.; ቆሙ፡ ቅድመ፡ እግዚአብሔር፡ J...
...ሀት፡ 4 Esr. 8,25. Passim c. Acc. loci, ut: ኢየሱስ፡ ይቀውም፡ ሐይቀ፡ M.M. f. 207. ...
...th. 18,16; 2 Cor. 13,1; ዘመኑ፡ ቃል፡ ይቀውም፡ Jer. 51,28; ኢይቀውም፡ ትእዛዙ፡ ...
... ጽርሐ፡ 1 Esr. 3,3; Gen. 24,67; ባኡ፡ አህጉረ፡ Jer. 4,5; ኢይክል፡ በዊአ፡ ቤተ፡ እግዚአብሔር፡ Jer. 4...
...አህጉረ፡ Jer. 4,5; ኢይክል፡ በዊአ፡ ቤተ፡ እግዚአብሔር፡ Jer. 43,5; ባእ፡ ቤተከ፡ Jes. 26,20; Jes. 13,...
... Ex. 24,18; Act. 19,30; c. adv. , ut: እፎ፡ ቦእከ፡ ዝየ፡ Matth. 22,12; ቦአ፡ ኀበ፡ ...
...18; Jes. 36,19; Jes. 37,13; Jes. 51,13; Jer. 2,6; Jer. 2,28; አይቴኑ፡ መርዔት፡ Jer. 13...
...6,19; Jes. 37,13; Jes. 51,13; Jer. 2,6; Jer. 2,28; አይቴኑ፡ መርዔት፡ Jer. 13,20; ሰብእ፡ ...
...51,13; Jer. 2,6; Jer. 2,28; አይቴኑ፡ መርዔት፡ Jer. 13,20; ሰብእ፡ ኢይርአዩክሙ፡ አይቴ፡ አንትሙ፡ Jer...
...rtium Jud. 7,16; Jud. 9,43; vel c. ኀበ፡, ut: ይክፍልዋ፡ ለመዓልት፡ ኀበ፡ ፫ መክፈልት፡ F.N. 10,...
...; c. dupl. Acc. : ርስትየ፡ ዘከፈልክዎ፡ ለሕዝብየ፡ Jer. 12,14; Hebr. 7,2; 2 Petr. 1,1. ...
...c. Acc. pers. et ምስለ፡ 2 Cor. 6,15. ut videtur, intransit.: competere , c...
... Ex. 2,11; Kuf. 4; Kuf. 47; Jes. 58,4; Jer. 44,15; Matth. 21,35; Matth. 24,49;...
.... 9; omisso Accusativo c. ዲበ፡ vel ውስተ፡, ut Ps. 128,3; ዝብጥ፡ ዲበ፡ … Am. 9,1; Judit...
...oncutere , ut: ሐመር፡ ዘይዘብጥዋ፡ መዋግድ፡ ወነፋሳት፡ Clem. f. ...
...2; Luc. 8,45; Joh. 1,20; c. Acc. rei, ut: rem inventam F.N. 45. ...
...μου Hos. 6,7; ክሕዱኒ፡ ቤተ፡ እስራኤል፡ ἠθέτησεν Jer. 3,20; ክሒደ፡ ትክሕደኒ፡ Jes. 48,8; እምትጥበብ...
...,12; ክሒድ፡ ስመ፡ እግዚእነ፡ ኢየሱስ፡ F.M. 16; Sx. ut Sx. Masc. 13; Syn., crebro. ...
...rius አምጣነ፡ nudum (Acc. et st. constr.), ut አምጣነ፡ ኀልዮትየ፡ secundum meam opinione...
...άλως ὑπερβαλλόντως λελάληκας Job 15,11; Jer. 31,30; በአምጣነ፡ ዕበዩ፡ Sir. 43,31; በአምጣ...
...out , et አምጣነ፡–ከማሁ፡ vel በአምጣነ፡ – ከማሁ፡ ut – ita , quo magis – eo magis : Rom....
...διηνθισμέναι Esth. 1,6) vel adjecto በበ፡ ut: እብን፡ ክቡራት፡ በበሕበሪሆሙ፡ πολυτελεῖς ποικ...
...umquam eandem significationem continet, ut: እብነ፡ ሕብር፡ gemma coloris i.e. ver...
...οικίλματα αὐτῆς maculas חֲבַרְבֻּרוֹת Jer. 13,23; ዘሕብር፡ τὰ ποικίλα Gen. 31,8; ...
...ዩማን፡ ወኢማእከለ፡ ሕዝባውያን፡ F.N. 9. iteratur, ut: ፈለጠ፡ እግዚአብሔር፡ ማእከለ፡ ብርሃን፡ ወማእከለ፡ ጽል...
...59,2; Hen. 41,8. ማእከለ፡ — ለ፡ inter , ut: ማእከለ፡ ሐሪስ፡ ወለዐጺድ፡ Kuf. p. 107. ...
...ediam ( rem ): Gen. 15,17; Ps. 135,14; Jer. 41,18; Sap. 10,18; Judith 11,19. ...
...ለፌ፡ vicem implere potest ከሐ፡ vel ከሐከ፡, ut ለፌ፡ ወከሐከ፡ ...
...ungere potest ለፌ፡, ut: ፩ እምለፌ፡ ድንጋ...
...ωπον αὐτῶν δώσουσι Jer. 27,5; ትመጽእ፡ ለፌ፡ ...
...ውስተ፡ ኢየሩሳሌም፡ 2 Esr. 17,3; c. እንተ፡ ውስተ፡, ut: ዖዳ፡ እንተ፡ ውስተ፡ ቈላት፡ ἐκύκλωσαν τὴν φά...
... ) 3 Reg. 7,3; Jer. 52,21 vers. nov. ...
... circum- , ut: ይዑዱ፡ ይትቀፈሉ፡ κύκλῳ κατηργυρωμέναι Ex...
...ንት፡ ሕዝብከ፡ ἐκ ποίου καοῦ εἶ σύ Jon. 1,8; Jer. 8,9; Sir. 34,27; Marc. 1,27; Marc. ...
.... 1,8; Jes. 22,1; et ምንት፡ ብኪ፡ ከመ፡ ትሰተዪ፡ Jer. 2,17. nota locutionem: ...
... ኒ፡, rarius ሂ፡ (rarissime sine ኒ et ሂ፡, ut Sx. Tachs. 5 Enc.); potissimum in en...
... : Job 22,30; Ps. 17,28; Jer. 2,35; Dan. apocr. 1,53; ነፍስ፡ ንጹሕ፡ ...
...Jer. 2,35; Dan. apocr. 1,53; ነፍስ፡ ንጹሕ፡ Jer. 2,34; ደም፡ ንጹሕ፡ Jer. 7,6; Jer. 22,3;...
...r. 1,53; ነፍስ፡ ንጹሕ፡ Jer. 2,34; ደም፡ ንጹሕ፡ Jer. 7,6; Jer. 22,3; 1 Reg. 19,5; ንጹሕ፡ እ...
...ም፡ Hez. 8,3; Judith 6,10; Judith 6,14; Jer. 24,1. ...
...cere , ut: supplicio afficiendum Dan. apocr. 1...
... c. Acc. et ኀበ፡ pers.: 3 Reg. 22,26; Jer. 44,14; c. Acc. loci: ወሰድዎሙ፡ ብሔረ፡ ...
... , plerumque addito መ፡ vel ክመ፡ vel ሰ፡, ut: ኪያሃመ፡ ፍኖተ፡ ይሐውሩ፡ τὴν αὐτὴν ἐρχόμενο...
... ኪያየኑ፡ የኀሥሡ፡ Jes. 58,2; ቦኑ፡ ኪያየ፡ ኢትፈርሁ፡ Jer. 5,22; ኪያከ፡ Ps. 21,5; ኪያክሙ፡ Hen. 5,...
... ይወስዱ፡ ባቢሎን፡ Jer. 34,18; Ruth 4,5; ኪያሁኒ፡ ዘቦ፡ ...
...s. 9,3; Asc. Jes. 9,5; እትመየጦሙ፡ ወእሣሀሎሙ፡ Jer. 12,25; 1 Reg. 25,14; በከመ፡ ተመይጦትከ፡ κ...
... Koh. 1,7; Gen. 32,1; ይትመየጡ፡ ውስተ፡ ምድሮሙ፡ Jer. 44,7; እስከ፡ ማእዜ፡ ትትመየጥ፡ 2 Esr. 12,6...
...tt. reflecti , de rebus inanimatis, ut de finium tractu: Jos. 19,12; Kuf. ...
...5,5; Ps. 85,13; Hen. 69,28; ማኅበረ፡ ወራዙት፡ Jer. 6,11; ማኅበር፡ ዐቢይ፡ Jer. 51,15; ማኅበሮሙ፡...
...9,28; ማኅበረ፡ ወራዙት፡ Jer. 6,11; ማኅበር፡ ዐቢይ፡ Jer. 51,15; ማኅበሮሙ፡ ለነቢያት፡ 1 Reg. 19,20; ...
...liabulis patrum ecclesiae christianae, ut: ማኅበረ፡ ከልቄዶን፡ አብዳን፡ Sx. Hed. 30 Enc....
...s. 62,2; ይሰምይዋ፡ ለኢየሩሳሌም፡ መንበረ፡ እግዚአብሔር፡ Jer. 3,17; Gen. 1,5; Gen. 2,19; Gen. 2,2...
...eum nomen (i.e. nomine ) ejus N.N. , ut: ሰመያ፡ አዳም፡ ስመ፡ ብእሲቱ፡ ሕይወት፡ Gen. 3,20...
... Jes. 19,17; Jes. 26,13; ኢይሰምይዋ፡ በአፉሆሙ፡ Jer. 3,16; ኢይሰሚ፡ እንከ፡ ስመ፡ እግዚአብሔር፡ Jer. ...
... ነቢያት፡ Jer. 14,14; አማነ፡ ...
... Jes. 57,11; ሐሶናከ፡ 59,13; Jer. 5,12; Ps. 65,2; Ps. ...
...,12, et c. በ pers. Jer. 5,12 ...
...g. 18,11; ቅንቱ፡ (v. ቅነቱ፡) ሠቀ፡ Jes. 15,3; Jer. 4,8; Jer. 6,26; Thren. 2,10; Joel 1...
...ቅንቱ፡ (v. ቅነቱ፡) ሠቀ፡ Jes. 15,3; Jer. 4,8; Jer. 6,26; Thren. 2,10; Joel 1,8; Hez. 2...
...ቅንት፡ ሐቌከ፡ ከመ፡ ብእሲ፡ Job 38,3; Job 40, 2; Jer. 1,17; አጽኒዓ፡ ወቀኒታ፡ ሐቌሃ፡ Prov. 29,35;...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መጠነ maṭana (construct state of and the accusative used adverbially) duringen, according toen, abouten, at a distance (of)en, as long asen, as large asen, as often asen, for the space of (a certain time)en, of the size ofen, as much asen, as great asen, so greaten, to such a degreeen 372b–373a
መጠነ፡ ዝ (እንተ) maṭana zǝ (ʾǝnta) such aen, so manyen, so much as thisen, as much asen, so greaten, in proportionen
በመጠነ ba-maṭan-a for the space ofen, in proportion toen
በከመ፡ መጠነ bakama maṭana + noun according toen, in proportion toen
ዘመጠነ zamaṭana as great asen
ኢመጠነ ʾi-maṭana not as much asen
ከመጠነ ka-maṭana howen, likeen
ከመጠነ፡ ዝ kamaṭana zǝ suchen, such aen, so great aen
373a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | maṭana maṭana maṭana maṭana zǝ (ʾǝnta) ba-maṭan-a bakama maṭana zamaṭana ʾi-maṭana ka-maṭana kamaṭana zǝ |
translations | à proportionfr duringen according toen abouten at a distance (of)en as long asen as large asen as often asen for the space of (a certain time)en of the size ofen as much asen as great asen so greaten to such a degreeen such aen so manyen so much as thisen as much asen so greaten in proportionen for the space ofen in proportion toen according toen in proportion toen as great asen not as much asen howen likeen suchen such aen so great aen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 372b–373a 373a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added les 2 on 22.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 22.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added a, b on 22.3.2024
- Eugenia Sokolinski nesting on 28.2.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016