You found "1 Sam." in 4041 entries!
... vel ተቀረበ፡ III,1; III,2 ...
... ይትቄረብ፡ Org. 1. ...
... conviciator ) 1 Cor. 5,11 Platt; 1 Sal. Mar. 23; Sx....
... ) 1 Cor. 5,11 Platt; 1 Sal. Mar. 23; Sx. Teq. 9 ...
... et ሳኬዛ፡ σχίζα 1 Reg. 20,20–22; 1 Reg. 20,36–38. — Vo...
... et ሳኬዛ፡ σχίζα 1 Reg. 20,20–22; 1 Reg. 20,36–38. — Voc. Ae.: ሰኬዛ፡ ዘ፡ ፍ...
...ጸውረ III,1 portari ...
...) Kuf. 2; ተጸውሮት፡ Org. 1. ...
...ተርከበ IV,1 applicare : ወአስተርከቡ፡ ወዐጸሩ፡ ውስተ፡ አፉ...
...llet) Cyr. ad Theod. f. 11; c.c. ለ፡ rei 1 Cor. 7,5; ያስተርክብ፡ ለጸሎት፡ Kid. f. 21;...
...ተርክበ፡ ʾastarkǝba አስተርከበ፡ ʾastarkaba IV,1 ያስተረክብ፡, ያስተርክብ፡ «attendre, recherch...
... : ጸፈነ፡ ማይ፡ (v. ጽፍነ፡) φακός, lenticula 1 Reg. 26,11; 1 Reg. 26,12. ...
...v. ጽፍነ፡) φακός, lenticula 1 Reg. 26,11; 1 Reg. 26,12. ...
... 62b l. 1, 94b l. 13; 94b l. 14; 125b l. 17; 1...
...b l. 13; 94b l. 14; 125b l. 17; 128a l. 1; 165b l. 7 (ed.) ...
... (sec. Lud. ነጠረ፡) I,1 [نَضُرَ] ...
...p. 232; መብረቅ፡ ዘይነጥር፡ Tab. Tab. 76; Org. 1.
...ተመልኀ IV,1 facere, ut gladium evaginet vel ...
... c. dupl. Acc. : ወይን፡ ያስተመልኆሙ፡ መጣብሒሆሙ፡ 1 Esr. 3,21 (var. ያስተማልኆሙ፡ IV,3 facit...
...ተገሰ III,1 contrectari ...
... ኢትትገሰስ፡ Deg.; Org. 1. ...
...ወአዕጻደ፡ ወፍርክሙ፡ ያዔሥረክሙ፡ 1 Reg. 8,17 in Cod. D (quam lectionem ...
...ectionem in annot. a. 1. notare omisimus). ...
... , ἄλφιτον Ruth 2,14; 1 Reg. 17,17; 1 Reg. 25,18; 2 Reg. 17,...
... , ἄλφιτον Ruth 2,14; 1 Reg. 17,17; 1 Reg. 25,18; 2 Reg. 17,28; Judith 10,...
...ex ecclesiae ordinibus minoribus), Did. 1 (ed. Platt p. 1). Vid. Bickell, Gesc...
...inibus minoribus), Did. 1 (ed. Platt p. 1). Vid. Bickell, Gesch. des Kirch. R....
...አድሐከ II,1 repere facere ...
...አየረ፡ ሰማይ፡ Chrys. ho. 1. ...
... : ተሓቀፉ፡ በበይናቲሆሙ፡ 1 Reg. 20,41; ተኣምኁ፡ ...
... ወተሓቀፉ፡ 1 Esr. 4,47; ተሓቅፎ፡ K...
...ተዝሐነ IV,1 vel አስተዛሐነ፡ IV,3 ...
...ዛሕኑ፡ Cod. Tubing.) ንግዳ፡ ለሐመርየ፡ Sx. Pag. 1 Enc.
...ወቅየ III,1 amputari ...
....M. f. 24; ጕንደ፡ ሃይማኖት፡ ዘኢይትወቀይ፡ M.M. f. 1. ...
...አብሕአ II,1 fermentare ...
... Matth. 13,33 Platt; Luc. 13,21; 1 Cor. 5,6; Gal. ...
...ልፍ፡ ዘብሩር፡ ፩፡ ወ፪። ‘ 1 aube taftā, avec 12 crochets en erge...
... ’ 14 l. 1–2 (ed.), 14 l. 27–28 ...
... I,1 [חִפָּה obduxit , vid. ቀብአ፡ n. 3; ቅ...
...; Ex. 31,11; Ex. 35,16; Ex. 40,7 seq.; 1 Reg. 10,1; 1 Reg. 16,12; 2 Reg. 5,3;...
... Ex. 35,16; Ex. 40,7 seq.; 1 Reg. 10,1; 1 Reg. 16,12; 2 Reg. 5,3; Ps. 88,20; 1...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መጠነ maṭana (construct state of and the accusative used adverbially) duringen, according toen, abouten, at a distance (of)en, as long asen, as large asen, as often asen, for the space of (a certain time)en, of the size ofen, as much asen, as great asen, so greaten, to such a degreeen 372b–373a
መጠነ፡ ዝ (እንተ) maṭana zǝ (ʾǝnta) such aen, so manyen, so much as thisen, as much asen, so greaten, in proportionen
በመጠነ ba-maṭan-a for the space ofen, in proportion toen
በከመ፡ መጠነ bakama maṭana + noun according toen, in proportion toen
ዘመጠነ zamaṭana as great asen
ኢመጠነ ʾi-maṭana not as much asen
ከመጠነ ka-maṭana howen, likeen
ከመጠነ፡ ዝ kamaṭana zǝ suchen, such aen, so great aen
373a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | maṭana maṭana maṭana maṭana zǝ (ʾǝnta) ba-maṭan-a bakama maṭana zamaṭana ʾi-maṭana ka-maṭana kamaṭana zǝ |
translations | à proportionfr duringen according toen abouten at a distance (of)en as long asen as large asen as often asen for the space of (a certain time)en of the size ofen as much asen as great asen so greaten to such a degreeen such aen so manyen so much as thisen as much asen so greaten in proportionen for the space ofen in proportion toen according toen in proportion toen as great asen not as much asen howen likeen suchen such aen so great aen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 372b–373a 373a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added les 2 on 22.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 22.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added a, b on 22.3.2024
- Eugenia Sokolinski nesting on 28.2.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016