You found "1 Sam." in 4030 entries!
... I,1 [rad. in ceteris linguis haud usitat...
...aepollere , vincere ; abs. መዊእ፡ νίκη 1 Par. 29,11; Matth. 12,20 Platt; ይመውኡ...
...ἐχθρός Thren. 1,16; ዕሴተ፡ ዘሞአ፡ ἐπινίκιον 1 Esr. 3,5; ትእምርተ፡ መዊእ፡ τὸ τρόπαιον Ch...
...ሥእነ III,1 sibi calceos induere , soleas subl...
...ct. 12,8; transl. Eph. 6,15. አስተሥአነ፡ IV,1 facere ut aliquis calceos vel s...
...ʾana, ተሰአነ፡ tasaʾana ተሥእነ፡ taśǝʾna III,1 ይሠአን፡ «chausser des souliers» ― ተጫማ፡...
...አሕለለ II,1 torrere , adurere , arefacere : እ...
... ʾaḥlala አህለለ፡ ʾahlala II,1 brûler, être ardent ቅድመ፡ መንበር፡ ሀሎ፡ ው...
...እኅዞ፡ ለነፋስ። 29. 2 አህለለ፡ ʾahlala II,1 «brûler» ― አተኰሰ፡ Ms. BNFabb217, fol....
... (ተሤርየ፡ Chrys. ho. 16) quadril. III,1 et ተሠርየ፡ tril. III,1 colorari , co...
.... 16) quadril. III,1 et ተሠርየ፡ tril. III,1 colorari , colore infici , tingi ...
...NFabb217, fol. Le parfait quadrl. III,1 ተሤረየ፡ «être teint», est remplacé çà ...
...አሕመመ II,1 dolore corporis vel animi affice...
...s. 58,5. pati facere (vid. ሐመ፡ Nr. 1,d): Matth. 16,21; 1 Petr. 2,23; Lit...
...ere (vid. ሐመ፡ Nr. 1,d): Matth. 16,21; 1 Petr. 2,23; Lit. Joh. in genere...
... I,1 [amh. id.; hebr. לָמַד didicit ; de...
...familiarem esse : absol. Hebr. 10,25; 1 Cor. 11,16 Platt (quamquam hoc sensu...
...Cor. 11,16 Platt (quamquam hoc sensu II,1 magis usitatum est); c.c. Acc. : ዘኢ...
... I,1 [amh. ሼጠ፡ et ሸጠ፡ vendere ; copt. ϣⲱ...
...vendere aliquem in potestatem alicujus: 1 Reg. 23,7 (alias: አግብአ፡). – Sir. 20,...
... śeṭa ሤጠ፡ śeṭa I,1 ይሠይጥ፡, ይሢጥ፡ «vendre» ― ሸጠ፡ Ms. BNFab...
...) cod. Didascaliae Stuttg. f. 117; Vit. Sam. qobʿ c...
... comparatur, Lud. e Vit. Sam.; Sx. Teq. 6 Enc. ...
...h. 4,12; ብየ፡ ግብር፡ በዘ፡ አሐውር፡ Lud. e Vit. Sam. officium , munus : አግብኦ፡ ውስተ፡ ...
... ምግባሮሙ፡ Jes. 59,6; ከመ፡ ይግበሩ፡ ግብረ፡ ሠናየ፡ 1 Tim. 6,18 Platt; ዐቢየ፡ ግብረ፡ ፈጸምከ፡ Sir...
...፡ τρία 2 Reg. 24,12; ነኪር፡ ግብር፡ ξένον τι 1 Petr. 4,12 Platt; ግብራቲሁ፡ ለዝ፡ ዓለም፡ Ph...
...ረግዘ III,1 refl. ...
... ሰይፈ፡ ወተረግዘ፡ ለሊሁ፡ ቦቱ፡ 1 Reg. 31,4; 1 Re...
...ለሊሁ፡ ቦቱ፡ 1 Reg. 31,4; 1 Reg. 31,5; Act....
...፡ ሰላዖ። ፪፡ አትሮንስ። ‘ 1 [paire de] ciseaux. 1 salāʿo. 1{sic}...
... 1 [paire de] ciseaux. 1 salāʿo. 1{sic} pupitre. ...
... 1 [paire de] ciseaux. 1 salāʿo. 1{sic} pupitre. ’ 1...
...አልሀቀ II,1 crescere facere ( incrementum dar...
...es. 44,14; ቀላይ፡ አልሀቆ፡ (ለዕፅ፡) Hez. 31,4; 1 Cor. 3,7; nutrire , alere , educ...
...; Job 31,18; Prov. 23,24; Prov. 29,46; 1 Tim. 5,10 (ὑψοῦν, ἐκτρέφειν, al.). T...
...ርኅወ III,1 refl. et pass. se aperire , a...
...תַח) Jer. 1,14. expugnari (vid. II,1 Nr. 2): ወኮነዝ፡ ምክንያተ፡ ተርኅዎታ፡ ለሀገር፡ Js...
... tarǝḫwa ተርኅወ፡ tarǝḫwa III,1 ይትረኀው፡ «être ouvert» ― ተከፈተ፡ Ms. BNF...
...አሕረመ II,1 Deo sacrare , dicare , sacrum co...
... Jos. 7,1 seq.; Jud. 1,17; 2 Esr. 10,8; 1 Reg. 15,3. illicitum dicere , v...
..., prohibere Ex. 8,22; አሕረሙ፡ ለነ፡ አውስቦ፡ 1 Cor. 9,6; ኀጢአት፡ ዘአሕረመ፡ እግዚአብሔር፡ F.M....
...አምከረ II,1 consilium dare , suadere , c. Ac...
...silium dare , suadere , c. Acc. rei: 1 Cor. 13,5 rom.; ኵሉ፡ መምክር፡ ያመክር፡ ምክረ፡...
...x hom. Jac. Sarug.) – In libris Mss. II,1 et II,2 saepius confunduntur. ...
...አምዕዐ II,1 ad iram concitare vel provocare ,...
...amǝʿǝʿa, አምዐ፡ ʾamǝʿa አምዕዐ፡ ʾamǝʿǝʿa II,1 ያምዕዕ፡ «irriter, provoquer, fâcher» ―...
...b217, fol. 44v. 107 አምዐ፡ ʾamǝʿa II,1 ያምዕ፡ (mêmes sens) 107 አምዕዐ ʾ...
...አእሰረ II,1 ligare ...
...መርሐ III,1 pass. et refl. duci , deduci ,...
... tamarḥa ተመርሐ፡ tamarḥa III,1 ይትመራሕ፡ «être guidé, conduit» ― ተመራ፡ ...
...ልአከ III,1 principem constitui , dominari , ...
... tamalʾaka ተመልአከ፡ tamalʾaka III,1 ይትመለአክ፡ «praeses constitutus est» ― ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መጠነ maṭana (construct state of and the accusative used adverbially) duringen, according toen, abouten, at a distance (of)en, as long asen, as large asen, as often asen, for the space of (a certain time)en, of the size ofen, as much asen, as great asen, so greaten, to such a degreeen 372b–373a
መጠነ፡ ዝ (እንተ) maṭana zǝ (ʾǝnta) such aen, so manyen, so much as thisen, as much asen, so greaten, in proportionen
በመጠነ ba-maṭan-a for the space ofen, in proportion toen
በከመ፡ መጠነ bakama maṭana + noun according toen, in proportion toen
ዘመጠነ zamaṭana as great asen
ኢመጠነ ʾi-maṭana not as much asen
ከመጠነ ka-maṭana howen, likeen
ከመጠነ፡ ዝ kamaṭana zǝ suchen, such aen, so great aen
373a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | maṭana maṭana maṭana maṭana zǝ (ʾǝnta) ba-maṭan-a bakama maṭana zamaṭana ʾi-maṭana ka-maṭana kamaṭana zǝ |
translations | à proportionfr duringen according toen abouten at a distance (of)en as long asen as large asen as often asen for the space of (a certain time)en of the size ofen as much asen as great asen so greaten to such a degreeen such aen so manyen so much as thisen as much asen so greaten in proportionen for the space ofen in proportion toen according toen in proportion toen as great asen not as much asen howen likeen suchen such aen so great aen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 372b–373a 373a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added les 2 on 22.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 22.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added a, b on 22.3.2024
- Eugenia Sokolinski nesting on 28.2.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016