You found "Sx. Masc." in 2316 entries!
... በሰሌዳ፡ Sx. Masc. 26; eff...
... በሰሌዳ፡ Sx. Masc. 26; effingi ...
... 1 Cor. 9,15 (Platt); repetitum est Sx. Masc. 5 Enc. – Voc. Ae.: እምይትበሐነነኒ፡...
... 1 Cor. 9,15 (Platt); repetitum est Sx. Masc. 5 Enc. – Voc. Ae.: እምይትበሐነነኒ፡ ዘ፡ ኪጠ...
...ልሀበቶ፡ ፀሓይ፡ ርእሶ፡ ለዮናስ፡ Sx. Masc. 25. ...
...፡ ፀሓይ፡ ርእሶ፡ ለዮናስ፡ Sx. Masc. 25. ...
... መዐንዝርት፡እቤራይት፡ Sx. Masc. 18; M.M. f. 88; ብእሲት፡እቤራዊት፡ L...
... መዐንዝርት፡እቤራይት፡ Sx. Masc. 18; M.M. f. 88; ብእሲት፡እቤራዊት፡ Lud. e ...
..., S. Tecla ወሀበቶ፡ ለዐጻዌ፡ ቤታ፡ ከንበሎሃ፡ ዘወርቅ፡ Sx. Masc. 27. ...
... Tecla ወሀበቶ፡ ለዐጻዌ፡ ቤታ፡ ከንበሎሃ፡ ዘወርቅ፡ Sx. Masc. 27. –...
... etiam ምዝባር፡, ut: ኢየሩሳሌም፡ ዘተሐንጸ፡ መዝባራ፡ Sx. Masc. 16 Enc. (posthac ምዝባሬሃ፡). ...
...iam ምዝባር፡, ut: ኢየሩሳሌም፡ ዘተሐንጸ፡ መዝባራ፡ Sx. Masc. 16 Enc. (posthac ምዝባሬሃ፡). ...
...al.: በዓላት፡ መሲሓውያት፡ Abush.; ሕዝበ፡ መሲሓውያን፡ Sx. Masc. 4 Enc.; መሲሓውያን፡ Christiani ...
... በዓላት፡ መሲሓውያት፡ Abush.; ሕዝበ፡ መሲሓውያን፡ Sx. Masc. 4 Enc.; መሲሓውያን፡ Christiani F.M. 1...
...,18; Dan. apocr. 1,26; ወቦኡ፡ እንተ፡ መፍልስት፡ Sx. Masc. 28 (in Actis Susannae). ...
... Dan. apocr. 1,26; ወቦኡ፡ እንተ፡ መፍልስት፡ Sx. Masc. 28 (in Actis Susannae). ...
... ዲዮስቆሮስ፡ (sc. Alexandrinus, de quo vid. Sx. Masc. ቀናኢ፡ በእ...
...ቆሮስ፡ (sc. Alexandrinus, de quo vid. Sx. Masc. ቀናኢ፡ በእንተ፡ ሃይ...
... 1 Cor. 1,12; 1 Cor. 15,5; Clem. f. 86; Sx. Masc. 25 Enc.; Maria እብነ፡ ኬፋስ፡ አንቲ፡...
...or. 1,12; 1 Cor. 15,5; Clem. f. 86; Sx. Masc. 25 Enc.; Maria እብነ፡ ኬፋስ፡ አንቲ፡ Org. ...
... ወጽሙእ፡ ተኵላ፡ Sx. Masc. 30 Enc. – Voc. Ae.: ገደላ፡ ዘ፡ ጥ...
... ወጽሙእ፡ ተኵላ፡ Sx. Masc. 30 Enc. – Voc. Ae.: ገደላ፡ ዘ፡ ጥምብ፡ ...
...): አልበሶ፡ ምንኵስና፡ ወአስኬማ፡ vel አልበስዎ፡ አስኬማ፡ Sx. Masc. 18, al. crebro; etiam አስኬማ፡ ዘ...
...ልበሶ፡ ምንኵስና፡ ወአስኬማ፡ vel አልበስዎ፡ አስኬማ፡ Sx. Masc. 18, al. crebro; etiam አስኬማ፡ ዘመላእክት፡...
...sc. 18, al. crebro; etiam አስኬማ፡ ዘመላእክት፡ Sx. Masc. 18; ዳንኤል፡ አስኬማ፡ መላእክት፡ ዘለብሰ፡ ...
... F.N. 46; Org. 1; Sx. Masc. 29; በብልኀ፡ ሰይፍ፡ ...
... F.N. 46; Org. 1; Sx. Masc. 29; በብልኀ፡ ሰይፍ፡ ...
...1; ብልኀ፡ ኲናት፡ (ዘረገዞ፡ ቦቱ፡ ለንጊኖስ፡ ለእግዚእነ፡) Sx Hed. 5; በብልኀ፡ ኲናት፡ በገቦሁ፡ ደጐጾ፡ ...
... ለዓሣ፡ Sx. Masc. 16; ሰቀላ፡ (feminam) ቍልቍሊተ፡ ወአጤ...
... ለዓሣ፡ Sx. Masc. 16; ሰቀላ፡ (feminam) ቍልቍሊተ፡ ወአጤሰ፡ መትሕ...
...ተ፡ ወአጤሰ፡ መትሕቴሃ፡ እሳተ፡ Sx. Teq. 1; Deus ዘያጠይሶ፡ ...
...ለ፤ መንግሥተ፡ ሰማያት፡ ያድምዕ፡ Sx. Masc. 9 Enc.; Christus ምድረ፡ ግብጽ፡ እም...
...ንግሥተ፡ ሰማያት፡ ያድምዕ፡ Sx. Masc. 9 Enc.; Christus ምድረ፡ ግብጽ፡ እምሄሮድስ፡ ...
...ረ፡ ግብጽ፡ እምሄሮድስ፡ ተድሕለ፡ Sx. Mij. 8 Enc.; ፍኖት፡ ...
...ers. vel rei et በኀበ፡ ejus, cui traditur Sx. Ter 9, vel በ፡ ...
... ut: አማዕቀቦሙ፡ በክርስቶስ፡ Sx. Masc. 9. ...
... አማዕቀቦሙ፡ በክርስቶስ፡ Sx. Masc. 9. ...
... : ተክዕወ፡ ወነጥበ፡ (Lud. ወነጠበ፡) ደሙ፡ Sx. Teq. 19 Enc.; መጽለወ፡ ሥጋሁ፡ (sc. ascet...
...የ፤ ኢነጥበ፡ ዘእንበለ፡ ንስቲት፡ እምብዝኀ፡ ይብሰተ፡ ሥጋሁ፡ Sx. Masc. 27; F.N. 13 (vid. sub አቍረረ፡)....
...ነጥበ፡ ዘእንበለ፡ ንስቲት፡ እምብዝኀ፡ ይብሰተ፡ ሥጋሁ፡ Sx. Masc. 27; F.N. 13 (vid. sub አቍረረ፡). ...
... ሐሊበ፡ ቶራ፡ (bubali a Deo missi) bibebat, Sx. Masc. 19; Pl. ቶራት...
...፡ ቶራ፡ (bubali a Deo missi) bibebat, Sx. Masc. 19; Pl. ቶራት፡ ...
... ቶራት፡ Sx. Genb. 28; F.N. 44,2 ubi a ቶራት፡ dist...
...) Jsp. p. 312; በመዋዕሊሁ፡ ተፈጸመ፡ ሕንጸታ፡ ለቤት፡ Sx. Teq. 16; ሥዩማን፡ ላዕለ፡ ገቢረ፡ ሕንጸት፡ Sx. ...
...ለቤት፡ Sx. Teq. 16; ሥዩማን፡ ላዕለ፡ ገቢረ፡ ሕንጸት፡ Sx. Masc. 16; Hierosolyma coelestia ሐ...
... Sx. Teq. 16; ሥዩማን፡ ላዕለ፡ ገቢረ፡ ሕንጸት፡ Sx. Masc. 16; Hierosolyma coelestia ሐንጸታ፡ ዘ...
...2; Jsp. p. 292; Sx. Haml. 25; Sx. Masc. 18 Enc. ...
...; Sx. Haml. 25; Sx. Masc. 18 Enc. ...
... Sx. Haml. 25; Sx. Masc. 18 Enc. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | adv. |
transcription | |
translations | Denn entschieden und bestimmt war der Entschluss des Herrn, da er sprach: „ich will Mensch werden und meiner ganzen Schöpfung offenbar werden, im Fleische berührbar“. de die Israeliten aber vernachlässigten sie und wollten [63 a] ihr Licht verhüllen, da ging sie unter der Erde auf, da, von wo sie sie nicht erwarteten … de |
morphology | |
references | Kebr. Nag. 1,11 Kebr. Nag. 56,3 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 1b l. 17 (ed.) 62b l. 27–63a l. 3 (ed.) |
column |
- Susanne Hummel added ‘...’ on 14.11.2018
- Susanne Hummel added another example for PoS adverb on 13.11.2018
- Susanne Hummel minor corr. on 13.11.2018
- Susanne Hummel added space in reference on 30.8.2018
- Susanne Hummel added (ed.) on 30.8.2018
- Susanne Hummel added: example on 10.1.2018
- Susanne Hummel minor correction on 10.1.2018
- Susanne Hummel added: reference Kebr. Nag; changed de to en on 30.11.2017
- Susanne Hummel minor corection on 30.11.2017
- Susanne Hummel Referenz zu Bibliography geändert on 22.11.2017
- Susanne Hummel zweiter Versuch on 22.11.2017
- Susanne Hummel Referenz zu PoS adv hinzugefügt (Text) on 21.11.2017
- Pietro Maria Liuzzo added adverb on 18.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo changed source to traces on 18.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo test on 18.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo test on 18.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo test on 18.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo test on 18.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo test on 18.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo test on 18.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo test on 18.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo test on 18.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo test on 18.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo test on 18.5.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016