You found "Marc." in 729 entries!
... ወይን፡ ምስለ፡ ከርቤ፡ ቱሱሕ፡ Marc. 15,23; ጸዐዳ፡ ቱሱሕ፡ ...
...6; ይጠቅብ፡ ግምደ፡ ደርገሐ፡ (Platt: ግምደ፡ ድርግሓ፡) Marc. 2,21; ይጠቅብ፡ ግመደ፡ ድርግሐ፡ ልብስ፡ (Platt:...
...28,5; spicas: Deut. 23,25; Matth. 12,1; Marc. 2,23; absol. እግዚአብሔር፡ ይተክል፡ ወይምሑ፡...
... Matth. 17,27; Marc. 1,16 (retia jacere); Luc. 5,10; ...
...ስተ፡ ፍኖት፡ Matth. 21,8; 4 Reg. 9,13; ቈጽለ፡ Marc. 11,8; ሠቀ፡ ወሐመደ፡ ነጸፉ፡ ሎሙ፡ Esth. 4,3;...
... : ἀσέλγεια Marc. 7,22 Platt; 2 Cor. 11,21; Gal. 5,19...
...atth. 9,10; Matth. 14,19; Matth. 26,20; Marc. 6,39; ምስካብ፡ ዘዲቤሁ፡ ትረፍቅ፡ ሶበ፡ ትመስሕ፡ J...
... μεγάλη Matth. 8,26; Marc. 4,39; Luc. 8,24 (ubi ed. rom. ...
...,11; Matth. 27,38; Marc. 15,27; Luc. 10,30; ሊቀ፡ ፈያት፡ ...
...ሃ፡ Jsp. p. 355; Marc. 15,16 Platt; Esth. 4,11; እምውሳጤሁ፡ ወእ...
... , Matth. 15,37; Marc. 8,8; Act. 9,25; Gad T.H.; Clem. f. ...
...um restituere : Tit. 1,5; Matth. 17,11; Marc. 9,12; καρθῶσαι Zach. 4,7; ፈነወከ፡ ከመ፡...
...ርፍእ፡ Matth. 19,24; Marc. 10,25; ሶበ፡ አብአ፡ መራኁተ፡ ውስተ፡ ...
...i , afflictus , tetricus , morosus , Marc. 10,22; 2 Cor. 2,1; ሕሙም፡ ወትኩዝ፡ Rom. ...
...ይንከኑ፡ ሐማሚ፡ ውእቱ፡ Matth. 20,15; ሐማሜ፡ ዐይን፡ Marc. 7,22; ዐይኑ፡ ለሐማሚ፡ ይጠውዕ፡ እክለ፡ ὀφθαλμ...
...ወመሣይምት፡ Hez. 28,13; Ex. 16,32; κόφινοι Marc. 6,43; Luc. 9,17; Koh. 6,13; Kid. f....
... , θαμβεῖν Marc. 1,27; Marc. 10,32; ደንገፁ፡ ዐቢየ፡ ድንጋፄ፡...
... , θαμβεῖν Marc. 1,27; Marc. 10,32; ደንገፁ፡ ዐቢየ፡ ድንጋፄ፡ ἐξέστησαν M...
...Marc. 10,32; ደንገፁ፡ ዐቢየ፡ ድንጋፄ፡ ἐξέστησαν Marc. 5,42; Act. 10,45; Judith 13,17; ደንገ...
... 2,14; Luc. 12,15; Marc. 7,22; በትዕግልት፡ ...
... nidulari : Marc. 4,32; ኵሉ፡ ዘይሰርር፡ ያጸልል፡ ታሕተ፡ አዕጹቂሁ፡ ...
... 35,1 seq.; Matth. 26,17; Matth. 26,19; Marc. 14,22; Luc. 22,7. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | adv. |
transcription | |
translations | Denn entschieden und bestimmt war der Entschluss des Herrn, da er sprach: „ich will Mensch werden und meiner ganzen Schöpfung offenbar werden, im Fleische berührbar“. de die Israeliten aber vernachlässigten sie und wollten [63 a] ihr Licht verhüllen, da ging sie unter der Erde auf, da, von wo sie sie nicht erwarteten … de |
morphology | |
references | Kebr. Nag. 1,11 Kebr. Nag. 56,3 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 1b l. 17 (ed.) 62b l. 27–63a l. 3 (ed.) |
column |
- Susanne Hummel added ‘...’ on 14.11.2018
- Susanne Hummel added another example for PoS adverb on 13.11.2018
- Susanne Hummel minor corr. on 13.11.2018
- Susanne Hummel added space in reference on 30.8.2018
- Susanne Hummel added (ed.) on 30.8.2018
- Susanne Hummel added: example on 10.1.2018
- Susanne Hummel minor correction on 10.1.2018
- Susanne Hummel added: reference Kebr. Nag; changed de to en on 30.11.2017
- Susanne Hummel minor corection on 30.11.2017
- Susanne Hummel Referenz zu Bibliography geändert on 22.11.2017
- Susanne Hummel zweiter Versuch on 22.11.2017
- Susanne Hummel Referenz zu PoS adv hinzugefügt (Text) on 21.11.2017
- Pietro Maria Liuzzo added adverb on 18.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo changed source to traces on 18.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo test on 18.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo test on 18.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo test on 18.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo test on 18.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo test on 18.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo test on 18.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo test on 18.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo test on 18.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo test on 18.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo test on 18.5.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016