You found "Marc." in 729 entries!
... ἐφφαθά Marc. 7,34.
... ταλιθά Marc. 5,41.
... Matth. 27,46; Marc. 15,34. ...
...βαχθανί Matth. 27,46; Marc. 15,34. ...
... Dan. 9,25; Matth. 26,68; Matth. 27,22; Marc. 1,34; Marc. 9,41; Marc. 14,61; Luc....
...Matth. 26,68; Matth. 27,22; Marc. 1,34; Marc. 9,41; Marc. 14,61; Luc. 3,15, al. s...
...; Matth. 27,22; Marc. 1,34; Marc. 9,41; Marc. 14,61; Luc. 3,15, al. sexcenties. ...
... Did. 14 (pro እምተጽናሳ፡ Marc. 12,44). ...
... II,2 spumare facere aliquem: Marc. 9,18; Marc. 9,20; Luc. 9,39; daemo...
...2 spumare facere aliquem: Marc. 9,18; Marc. 9,20; Luc. 9,39; daemon አሠወና፡ (ለብ...
... afficere aliquem) Marc. 1,26; Marc. 9,18; Marc. 9,20; ...
... aliquem) Marc. 1,26; Marc. 9,18; Marc. 9,20; ...
... aliquem) Marc. 1,26; Marc. 9,18; Marc. 9,20; Luc. 9,3...
... , Matth. 9,10; Matth. 11,19 Platt; Marc. 2,15; Marc. 2,...
...Platt; Marc. 2,15; Marc. 2,16; Luc. 3,12; Luc. 5,29; Luc. 5,...
...les , Matth. 18,9; Marc. 9,47. ...
... ; nomen daemonis Marc. 5,9; Luc. 8,30. ...
... Matth. 9,16 Platt; Marc. 2,21 rom. ...
... Matth. 13,1 seq.; Matth. 17,20; Marc. 4,31; M.F. [Amh. ስናፍጭ፡]. ...
... alabaster , Marc. 14,3; Luc. 7,37. ...
... 5,7 rom.; Marc. 8,15 ...
...ወአኮሠቶ፡ ወሶጠት፡ ዲበ፡ ርእሱ፡ Marc. 14,3. – Voc. ...
...I,1 debilitare , infirmiorem reddere Marc. 5,26; Phlx. 20; Phlx. 70. ...
... Nah. 1,3; cfr. Marc. 4,29 rom. ...
... በእብን፡ Marc. 5,5.
... ܡܠܰܚ مَلَحَ] sallere , sale condire Marc. 9,49. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | adv. |
transcription | |
translations | Denn entschieden und bestimmt war der Entschluss des Herrn, da er sprach: „ich will Mensch werden und meiner ganzen Schöpfung offenbar werden, im Fleische berührbar“. de die Israeliten aber vernachlässigten sie und wollten [63 a] ihr Licht verhüllen, da ging sie unter der Erde auf, da, von wo sie sie nicht erwarteten … de |
morphology | |
references | Kebr. Nag. 1,11 Kebr. Nag. 56,3 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 1b l. 17 (ed.) 62b l. 27–63a l. 3 (ed.) |
column |
- Susanne Hummel added ‘...’ on 14.11.2018
- Susanne Hummel added another example for PoS adverb on 13.11.2018
- Susanne Hummel minor corr. on 13.11.2018
- Susanne Hummel added space in reference on 30.8.2018
- Susanne Hummel added (ed.) on 30.8.2018
- Susanne Hummel added: example on 10.1.2018
- Susanne Hummel minor correction on 10.1.2018
- Susanne Hummel added: reference Kebr. Nag; changed de to en on 30.11.2017
- Susanne Hummel minor corection on 30.11.2017
- Susanne Hummel Referenz zu Bibliography geändert on 22.11.2017
- Susanne Hummel zweiter Versuch on 22.11.2017
- Susanne Hummel Referenz zu PoS adv hinzugefügt (Text) on 21.11.2017
- Pietro Maria Liuzzo added adverb on 18.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo changed source to traces on 18.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo test on 18.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo test on 18.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo test on 18.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo test on 18.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo test on 18.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo test on 18.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo test on 18.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo test on 18.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo test on 18.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo test on 18.5.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016