You found "3 Jer." in 2778 entries!
... ፀሓይ፡ (Acc. temporis) 3 Reg. 22,36. ...
...ተማዕዐ IV,3 alium contra alium ad mutuam iram p...
... (ut videtur), Kid. f. 3. ...
... ቋረፈ I,3 (si quidem lectio sana est) ...
... part. (IV,3) judicium exer...
... ዘእብነ፡ ሩካም፡ Chrys. f. 3. ...
... 3 n. 25 (ed.) ...
...ዋግአ III,3 sese invicem f...
...et እብሎይ፡ (Sx. Jac. 3; Sx. Jac. 5; Sx. Teq. 25), ...
...አሣረረ II,3 fundamentum cu...
... , Kuf. p. 24 ann. 3 (ni lapsu calami scriptum est). ...
... 61 n. 3 (ed.) ...
...vel amiciendi , Cod. Mus. Brit. LV, f. 3. muṭāḥ...
... ናሥአ I,3 auferre ...
...ጻዐለ III,3 sese invicem c...
...ጐናደየ IV,3 aliquem ...
...ናሰከ III,3 se invicem mor...
...ኣበየ III,3 sibi ...
... n. ag. (III,3), Pl. ተቋጻርያን፡ ...
...sr. 4,48), ቄድሪኖን፡ (3 Reg. 7,39), ቄድሪን፡, ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | adv. |
transcription | |
translations | Denn entschieden und bestimmt war der Entschluss des Herrn, da er sprach: „ich will Mensch werden und meiner ganzen Schöpfung offenbar werden, im Fleische berührbar“. de die Israeliten aber vernachlässigten sie und wollten [63 a] ihr Licht verhüllen, da ging sie unter der Erde auf, da, von wo sie sie nicht erwarteten … de |
morphology | |
references | Kebr. Nag. 1,11 Kebr. Nag. 56,3 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 1b l. 17 (ed.) 62b l. 27–63a l. 3 (ed.) |
column |
- Susanne Hummel added ‘...’ on 14.11.2018
- Susanne Hummel added another example for PoS adverb on 13.11.2018
- Susanne Hummel minor corr. on 13.11.2018
- Susanne Hummel added space in reference on 30.8.2018
- Susanne Hummel added (ed.) on 30.8.2018
- Susanne Hummel added: example on 10.1.2018
- Susanne Hummel minor correction on 10.1.2018
- Susanne Hummel added: reference Kebr. Nag; changed de to en on 30.11.2017
- Susanne Hummel minor corection on 30.11.2017
- Susanne Hummel Referenz zu Bibliography geändert on 22.11.2017
- Susanne Hummel zweiter Versuch on 22.11.2017
- Susanne Hummel Referenz zu PoS adv hinzugefügt (Text) on 21.11.2017
- Pietro Maria Liuzzo added adverb on 18.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo changed source to traces on 18.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo test on 18.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo test on 18.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo test on 18.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo test on 18.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo test on 18.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo test on 18.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo test on 18.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo test on 18.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo test on 18.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo test on 18.5.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016