You found "Sur." in 53 entries!
...drl., III,1, ይትመረጐዝ፡, ይትመርጐዝ «s’appuyer sur la canne ou sur le bâton» ― ተመረጐዘ፡ M...
...ረጐዝ፡, ይትመርጐዝ «s’appuyer sur la canne ou sur le bâton» ― ተመረጐዘ፡ Ms. BNFabb217, fo...
...rim esse aves illas Muhammedieas ابابيل Sur. 105,3”, Lud. ...
...e, śǝyyāṭe ሥያጤ፡ śǝyāṭe «marché (accord sur le prix)» ― መሻሻጥ፡ Ms. BNFabb217, fol...
... ተሐዝለ፡ taḥazla III,1 ይትሐዘል፡ «être porté sur les dos» ― ታዘለ፡ Ms. BNFabb217, fol. ...
... ajuster le fardeau sur le dos d’...
...d’être porté sur le dos » ― ማዘል፡...
... moyen de porter sur le dos ...
...t ሕዙል፡ ḥǝzul, Pl. ሕዙላን፡ ḥǝzulān «porté sur le dos» ― የታዘለ፡ Ms. BNFabb217, fol. ...
...ሕዝልት፡ ḥǝzǝlt, Pl. ሕዙላት፡ ḥǝzulāt «portée sur le dos» ― የታዘለች፡ Ms. BNFabb217, fol....
...፡ ḥazāli, Pl. ሐዛልያን፡ ḥazālǝyān «porteur sur le dos» ― አዛይ፡ Ms. BNFabb217, fol. 2...
...ālit fem. , ሐዛልያት፡ ḥazālǝyāt «porteuse sur le dos» ― አዛይ፡ Ms. BNFabb217, fol. 2...
...፡ ይክዕዉ፡ ላዕሌከ፡ ኅፃበ፡ ጻሕል፡፡ ‘ et versaient sur toi l’eau sale de la vaisselle.’ 86...
...፡ ḥazala I,1 የሐዝል፡, ይሕዝል፡ «prop. porter sur le dos comme les femmes abyssines po...
... J’ai donné un amolē sur la douane de Sānʾafē, un amolē sur l...
...molē sur la douane de Sānʾafē, un amolē sur la d...
... douane d’Aṣbi, un amolē sur la douane de Wanbartā; un amolē sur ...
... Venez donc, pleurez sur moi, ô filles de Rome et de Constant...
... être en danger, sur le point ...
... forteresse monta sur les tours, et une partie alla sur me...
...monta sur les tours, et une partie alla sur mer dans ...
...ዘበ፡ ʾastaḥazzaba IV,2 «jeter un soupçon sur quelqu’un» ቦኑ፡ ትፈቅድ፡ ከመ፡ እበሎ፡ ለመምህር፡...
... on le coucha sur un arbre-komol ...
... le pays d’Égypte, au temps de Pharaon, sur les Israélites,’ 74 l. 28, 75 l. 1 ...
... forteresse monta sur les tours ’...
... Alors il ordonna de jeter un pont sur la voie de l’Aguel, qui ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | sedens la dormiunt sedentes la positus la impositus la repositus la constitutus la usu receptus la cui manus sunt impositae la manuum impositione consecratus la ordinatus la antistes ecclesiae laicus la manens la durans la is qui est la id quod est la scriptum legitur la in hoc capite la perseverans la habitans la incolens la habitatus la |
morphology | part. |
references | 4 Reg. 14,10 1 Cor. 14,30 Luc. 24,12 Joh. 2,6 Joh. 20,6 Ex. 29,23 Jer. 24,1 Asc. Jes. 7,22 Asc. Jes. 8,7 2 Par. 4,12 Jes. 9,4 Luc. 12,19 Asc. Jes. 8,14 Asc. Jes. 8,26 Asc. Jes. 9,24 Asc. Jes. 11,40 Lit. 170,1 Rüpp. II p. 267 Joh. 9,41 Prov. 12,18 Phlx. 3. Jer. 47,9 Jes. 18,3 Num. 22,11 Zach. 7,7 Jes. 18,3 |
labels | vid. subvid.var.var.var. |
gender | |
case | |
bibliography | 109 87 |
column | n. 653 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | nǝbura ʾǝd nǝbura ʾǝdǝnnat |
translations | Quando i sacerdoti videro, si rattristarono moltissimo, e lo dissero al nebura ʾed Gabra ʾIyasusit Le ʾaqāṣen élira le nebura ed en le choisissant parmi les dabtarā fr et pendant que le nebura ed était Nob fr le nebura ed Arām fr Moi, le nebura ed Ara{sic}m, afin que [cela] me conduise au royaume des cieux, j’ai donné, sur le ašur, 5 [champs] de Ad Asḥatyāfr pendant que le nebura ed d’Aksoum était Fesḥa Ṣyon fr pendant que le nebura ed d’Aksoum et le rāq maʾasarē était Nobfr le nebura ed d’Aksoum, l’azmāč Yesḥaq fr De plus, de notre temps, nous avons édicté et établi pour le nebura ed et pour le chef d’Aksoum une loi nouvelle, qui n’existait pas sous les anciens rois, nos pères fr pendant que le nebura ed de Bankual était Tanseʾa Madḫenfr et pendant que le nebura ed de Madarā était abbā Ēfrēmfr L’année 72 après l’abrogation [décrétée] par les rois précédents, nous avons rendu à notre mère Ṣyon, cathédrale d’Aksoum, toutes ses lois et ordonnances, tous ses fiefs et la charge de nebura edfr |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 90 § 229 (ed.) 55 § 229 (tr.) 9 l. 21–22 (ed.) 9 l. 30–31 (tr.) 26 l. 31 (ed.) 30 l. 20 (tr.) 53 l. 16 (ed.) 64 l. 10 (tr.) 56 l. 5–7 (ed.) 67 l. 17–19 (tr.) 26 l. 3–4 (ed.) 29 l. 10–11 (tr.) 31 l. 11–12 (ed.) 36 l. 15–16 (tr.) 43 l. 29–30 (ed.) 52 l. 11–12 (tr.) 74 l. 12–14 (ed.) 88 l. 33–35 (tr.) 653 386 621 33 l. 1 38 l. 13 38 l. 16 45 l. 12 55 n. 22 45 l. 11–12 (ed.) (tr.) 33 l. 1–2 (ed.) 38 l. 13 (tr.) 48 l. 27–29 (ed.) 58 l. 19–22 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 15.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 15.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 15.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 15.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added word on 15.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 14.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 14.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 14.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added link on 14.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 14.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska moved compound on 28.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 23.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska restructuring of the entry on 3.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska added references on 3.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska restructuring of the entry on 29.12.2021
- Magdalena Krzyżanowska added new collocation on 29.12.2021
- Pietro Maria Liuzzo replaced d'Abb Cat references with bibliographical reference #7 on 24.10.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 8.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 20.3.2019
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 25.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska added a comment, to be peer-reviewed on 7.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska added lines on 7.11.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016