Tutorial report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...


You found "Sx. Genb." in 2305 entries!

3

...ntis tunc Sx. Mij. 6; Sx. Nah. 14 Enc.; Ps. 2,5; ...

... Sx. Mij. 6; Sx. Nah. 14 Enc.; Ps. 2,5; vel in enunt...

...conspexit Sx. Enc.; saepius addito pronomine demo...

...9; Matth. 3,15; ሰላም፡ እብል፡ አርያኖስሃ፡ ቀሲስ፡ Sx. Tachs. 15 Enc.; c. Acc. rei: ዘንተ፡...

...f. 92; Clem. f. 94; በከመ፡ ይቤ፡ ወንጌል፡ ቅዱስ፡ Sx. Sen. 24. Memorabilis est usus In...

... id est Matth. 27,46, vel ዝብሂል፡ — ውእቱ፡ Sx. Haml. 7; vel ዝብሂል፡ hoc est ( sive...

... humorem ex lapide, Sx. Haml. 30 Enc.; ...

...ረ፡ ከመ፡ ይነጽሩ፡ በእንተ፡ ክሕደቶሙ፡ ለእሉ፡ ፫ ከሓድያን፡ Sx. Jac. 1. — Voc. Ae.: ነጸረ፡ ወርእየ፡ ዘ፡ ሐ...

...eton Angelorum, Apostolorum, Sanctorum, Sx., al. crebro. ...

.... 41,2; ዘሰሐብዎሙ፡ ኀበ፡ ዐውደ፡ ምኵናን፡ Did. 25; Sx. creberrime. abripere Ps. 27,3....

...cta : አራዊት፡ ደቂቅ፡ ዘይሰርር፡ Const. Ap. 52; Sx. Jac. 5 Enc.; አራዊት፡ ደቃውቅ፡ Lud. e Lib...

1

... Sx. Sen. 2 Enc. (rhythmi finalis causa)...

... Lud. ex Sx. Tachs. 19 Enc. ...

... hic Sx. Teq. 1 Enc. እስከ፡ ዝንቱ፡ ...

1

...; advenientes salutantur: ሠናይኬ፡ ምጽአትክሙ፡ Sx. Nah. 14; ውእቱኬ፡ Herm. p. 88 a; quare...

... 17,10; ኢተዐውቆ፡ ሕማም፡ non sensit dolores, Sx. Mag. 7 Enc.; ተዐውቀቶሙ፡ ኀጢአቶሙ፡ ...

...: አፍቀረ፡ ተሴስዮ፡ ሣዕር፡ እምበሊዐ፡ ኅብስት፡ Lud. ex Sx. Masc. 5 Enc.; sive omisso እምነ፡ ut 2...

...liquem, c. ላዕለ፡, ut: ፈትሐ፡ ላዕሌሃ፡ Lud. ex Sx. Mag. 5 Enc. ...

.... ከመ፡, ut: መኰንን፡ ኀሠሠ፡ ከመ፡ ይክሀዶ፡ ለክርስቶስ፡ Sx. Mag. 6. (vid. ተኀሠ፡). ...

...overe , advertere : አንበሩ፡ በክሳዱ፡ መጥባሕተ፡ Sx. Nah. 28 Enc.; ላዕሌሆን፡ አንበርኩ፡ ልብየ፡ Ku...

...atr. XII ሠርዐ፡ ሐሳበ፡ አበቅቴ፡ ወሐሳበ፡ ጾም፡ ቅዱስ፡ Sx. Teq. 12; de computo mensium et die...

...8,6; ይትአመር፡ እስመ፡ Sap. 16,28; አእምር፡ እስመ፡ Sx. Pag. 5; Hen. 98, 8; crebro in Phlx....

1

...መ፡ ጸበል፡ Clem. f. 157; truncus decollati Sx. Mij. 18 Enc. ...

...piscopali, gubernandi causa) Abush. 50; Sx. ...

... Sir. 30,16; ዘነበርክሙ፡ ክቡዳነ፡ እምንዋመ፡ ፍርሀት፡ Sx. Ter 13 Enc.; vel seq. Imperf. (sic...

|

Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin

Table/Text
I,1[ חָתַת fractus est, contritus estla, sed ܚܰܬܶܬ juste, recte, accurate fecit, definivit, comprobavitla. A conterendolasignificatio transfertur ad minutatim interrogarela, minutius scrutarila; conferascfr. ጥቀ፡ , ጠንቀቀ፡ . Quod alii proposuerunt mutatis sibilantibus et mutis ሐተተ፡ ad ኀሠሠ፡ referendum, haud probabile videtur] SubjunctivusSubj. ይሕትት፡
1)scrutarila, perscutarila, explorarela, investigarelacumc.Acc.: ἐξιχνιάζειν ሕትቶሙ፡ ለአበው፡ liber Jobi.Job 8,8 ; ከመ፡ ትሕትት፡ ኀጢአትየ፡ liber Jobi.Job 10,6 ; liber Jobi.Job 13,9 ; ἐξετάζειν ኢትሕትት፡ ዘኢይትከሀለከ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 3,21 ; ኢትሒስ፡ ዘእንበለ፡ ትሕትት፡ 11,7; የሐተከ፡ 13,11; የሐትት፡ ምግባሪክሙ፡ Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 6,4 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 10,6 ; ἐρευνᾶν {DiL ἐρευνᾷν }, ἐξερευνᾶν {DiL ἐξερευνᾷν } ኢትሕትቱኒ፡ ዘእገብር፡ Judith liber apocryphus.Judith 8,34 ; ውእቱ፡ የሐትቶ፡ ለልብነ፡ ad Romanos epistola Pauli.Rom. 8,27 ; ኀሠሡ፡ ወሐተቱ፡ Judicum liber.Jud. 6,29 ; Threni, liber biblicus.Thren. 3,39 varia lectiovar.; ἐρωτᾶν {DiL ἐρωτᾷν } እስከ፡ ጽዮን፡ የሐትቱ፡ ፍኖቶ፡ Jeremiae prophetia.Jer. 27,5 ; አስማቲሆሙ፡ ሐተትናሆሙ፡ Ezrae et Nehemiae libri canonici.2 Esr. 5,9 ; ሐቲተ፡ ሕትዎ፡ Regum liber biblicum II.2 Reg. 20,18 ; የሐትት፡ ሕሊና፡ እንዘ፡ ኢይሴአል፡ Lit. Epiph.; cumc. በእንተ፡ rei: ያነብብ፡ መጻሕፍተ፡ ወየሐትት፡ በእንተ፡ ትርጓሜ፡ ቃላቲሆሙ፡ Synaxaria; sequuntur nomina mensium HedarSx. Hed. 3 ; ሐተቱ፡ በእንቲአሁ፡ exploraveruntla(populum) de eolaSx. Teq.
2)examinarela, inquirerela, in spec. (vox forensis) n. 106cognoscerela, interrogarela, ad cognitionem vocarela, construitur cumc.c.Acc.personapers.vel rei vel cumc.duplexdupl.Acc.: ርእሰክሙ፡ ሕትቱ፡ ἑαυτοὺς πειράζετε ad Corinthios epistola Pauli II.2 Cor. 13,5 ; Liturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 173,2 ; እግዚአብሔር፡ የሐትቶሙ፡ ( ἔτασις ) liber Jobi.Job 12,6 ; መኑ፡ ዘየሐትቶ፡ ምግባሮ፡ τίς ἐστιν ὁ ἐξετάζων αὐτοῦ τὰ ἔργα 36,23; Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 1,9 ; ἐξήτασεν τοὺς εὐνούχους Esther, liber biblicus (apocr.).Esth. apocr. 1 ; Esther, liber biblicus.Esth. 2,23 ; ሐተትዋ፡ ( ἐπηρώτησαν ) Judith liber apocryphus.Judith 10,12 ; Marci Evangelium.Marc. 14,60 ; Marci Evangelium.Marc. 15,4 ( ἐπερωτᾶν {DiL ἐπερωτᾷν }); ዘእንበለ፡ ትሕትቱ፡ ወትጠይቁ፡ not able to find explanation in abbreviation listDan. apocr. 1,48 ; not able to find explanation in abbreviation listDan. apocr. 1,51 ( ἀνακρίνειν ); ad Corinthios epistola Pauli I.1 Cor. 4,4 ; ad Corinthios epistola Pauli I.1 Cor. 4,5 ; ad Romanos epistola Pauli.Rom. 2,16 ( κρίνειν ); πυνθάνεσθαι Actus apostolorum.Act. 4,7 ; cumc.duplexdupl.Acc.Josippon vel Pseudojosephus, Josephi Ben Gorion Historia Judaeorum.Jsp. p. 272 ; ይሕትቱ፡ ትዕይንት፡ ማእከለ፡ ቀታሊ፡ ወማእከለ፡ አበ፡ ደም፡ Numeri, liber Pentateuchi.Num. 35,24 ( κρίνειν ); Deuteronomium.Deut. 13,15 ; Deuteronomium.Deut. 17,4 ; λόγον τινὸς ποιεῖν liber Jobi.Job 14,3 .
3)causa cognita adjudicare alicuilaaliquid: የሐትትዎ፡ ሎቱ፡ ቤተ፡ (sed. varia lectiovar. ያሐትትዎ፡ ) Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 25,30 . Vocabularium Aethiopicum, -a -aVoc. Ae.: ሐተተ፡ ዘ፡ መረመረመ።
information type values
PoS Subj.I,1
transcription
translations fractus est, contritus est la juste, recte, accurate fecit, definivit, comprobavit la conterendo la minutatim interrogare la minutius scrutari la scrutari la perscutari la explorare la investigare la exploraverunt la de eo la examinare la inquirere la cognoscere la interrogare la ad cognitionem vocare la causa cognita adjudicare alicui la
morphology Subj. Acc. Acc. Acc. Acc.
references Job 8,8 Job 10,6 Job 13,9 Sir. 3,21 Sap. 6,4 Ps. 10,6 Judith 8,34 Rom. 8,27 Jud. 6,29 Thren. 3,39 Jer. 27,5 2 Esr. 5,9 2 Reg. 20,18 Sx. Hed. 3 2 Cor. 13,5 Lit. 173,2 Job 12,6 Sap. 1,9 Esth. apocr. 1 Esth. 2,23 Judith 10,12 Marc. 14,60 Marc. 15,4 Dan. apocr. 1,48 Dan. apocr. 1,51 1 Cor. 4,4 1 Cor. 4,5 Rom. 2,16 Act. 4,7 Jsp. p. 272 Num. 35,24 Deut. 13,15 Deut. 17,4 Job 14,3 Lev. 25,30
labels cfr.c.var.c.c.c.pers.c.dupl.c.dupl.var.Voc. Ae.
gender
case Acc.Acc.Acc.Acc.
bibliography
column n. 106
  • Leonard Bahr root on 29.1.2018
  • Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
  • Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
  • Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
  • Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016
    ሐተተ, lemma contributed by Andreas Ellwardt Pietro Maria Liuzzo Leonard Bahr to the Online Lexicon Linguae Aethiopicae, ed. Alessandro Bausi, last modified on 2018-01-29 https://betamasaheft.eu/Dillmann/lemma/Lcc45e9d95a554057bfede2a55a9e6ed8 , accessed on 2024-12-27

Attestations in the Beta maṣāḥǝft corpus

Load

This app is a prototype Beta version. Be aware that it might not be available at times also without prior notice, it might still crash or work only in part. The data is also undergoing continuous editorial work and the numeric results should not be used without caution. It has no proper style associated first of all and it is not meant to work in all browser and all machines. We assume you will have the latest Chrome for best experience and that you will have the NOTO font family installed on your machine. You should be able to use the app with any browser but we cannot guarantee even the minimum look and feel. Click the orange button if you want to report a problem, we are glad to keep track.

Among the many known issues and adjustments that are still to be carried out, note the following: particularly in Syriac and Arabic passages, at times, space between words is not correctly displayed; conversely, in some passages superfluous extra-spaces are displayed; Coptic entries might not be correctly displayed, especially if you do not have fonts for Coptic (see above).

Page number links will link you to the Lexicon Linguae Aethiopicae online pdf version by Ran HaCohen. The correctness of the page link depends on the correctness of the data.