You found "Sir." in 1688 entries!
...,9; Koh. 7,6; እመ፡ ሐጸርከ፡ በሦክ፡ ላዕለ፡ ንዋይከ፡ Sir. 28,24; Matth. 7,16; Matth. 13,7; He...
... ዘየሐሚ፡ Sir. 21,28; ዘኢየሐምይዎ፡ ...
... ወኢዋዕዩ፡ ለእሳት፡ Sir. 28,22; ከመ፡ ዋዕየ፡ ...
...ኴንኑ፡ መሳፍንት፡ Ruth 1,1; ይደልዎን፡ ኰንኖ፡ ለሢበት፡ Sir. 25,4; Matth. 7,1; Matth. 7,2; Joh. ...
...perium tenere , Job 3,14; ኰነኑ፡ በመንግሥቶሙ፡ Sir. 44,3; Jes. 32,1; c. Acc. : Jes. 14...
...Jes. 14,9; እንዘ፡ እኴንኖሙ፡ ነበርኩ፡ Job 29,25; Sir. 4,15; እንተ፡ ትኴንን፡ በሓውርተ፡ ἄρχουσα ἐν ...
...Jes. 45,19; ሕልም፡ ወሰገል፡ ወመቅስም፡ ከንቱ፡ ኵሎሙ፡ Sir. 31,5; εἶδος Sir. 25,2; ματαιότης Ko...
...ወሰገል፡ ወመቅስም፡ ከንቱ፡ ኵሎሙ፡ Sir. 31,5; εἶδος Sir. 25,2; ματαιότης Koh. 1,1; Koh. 2,1...
.... 2,11; Koh. 4,7; Koh. 6,11; ከንቱ፡ ከንቱ፡ Sir. 12,8; Ps. 61,9; Rom. 8,20; እለ፡ ይትዌከ...
... Reg. 21,19; 3 Reg. 22,38; አዝእብት፡ ὑαίνῃ Sir. 13,18; ዝእብ፡ fem. , Sx. Genb. 6; እሙ...
... 27,8; ተወከል፡ ቦቱ፡ Sir. 2,6; Kuf. 20; 4 E...
...ለብእሲ፡ ጠቢብ፡ አስተዋስባ፡ Sir. 7,25; አስተዋሰብዋ፡ ...
.... ያስተጣዕም፡) ለከ፡ ቃሎ፡ Sir. 12,16; እመ፡ ...
...sonat ቅንጣት፡]: ከመ፡ አሐቲ፡ ኅጠተ፡ ኆጻ፡ (ψῆφος) Sir. 18,10; ኅጠተ፡ ጼው፡ Sx. Haml. 7; ኅጠተ፡ ስ...
...ዚአብሔር፡ ያብዕሎ፡ ለነዳይ፡ Sir. 11,21; እድ፡ ጽኑዕ፡ ...
...2,18; Hez. 27,12; ብሩር፡ ኅሩይ፡ Prov. 8,19; Sir. 47,18; Hen. 52,7; Hen. 65,7; Matth...
...gere , Koh. 10,12; Sir. 23,16 var.; Th...
... ቀላይ፡ Ps. 68,2; Sir. 24,5; Hen. 88,...
... Matth. 27,57; Kuf. 27; ዘኀበ፡ መስዮ፡ ይበይት፡ Sir. 36,31; aut nominibus temporis et lo...
...ወየዐውድዎ፡ κυκλόθεν αὐτοῦ στέφανος ἀδελφῶν Sir. 50,12; angeli ሶበ፡ ርእይዎ፡ (Christum) ...
...ዎ፡ ἐὰν προςκόψῃ, προςανατρέψουσιν αὐτόν Sir. 13,23; ታቴክሉ፡ ነዳየ፡ በውስተ፡ ኆኅት፡ πένητ...
...4,7; 1 Tim. 5,3; 1 Tim. 5,4; እቤር፡ ብእሲት፡ Sir. 32,17; ...
...l.: confidere re); c.c. በ፡ Cant. 8,5; Sir. 15,4; Hen. 48,3; Hen. 61,3; Hen. 6...
... : βδελυκτός ውሉድ፡ ሕርቱማን፡ Sir. 41,5; ትውልደ፡ ሕርቱማን፡ τέκνα ἀπωλείας J...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part.subst. |
transcription | |
translations | princeps la praefectus la moderator la gubernator la procer la optimas la praeses la antistes la satrapa la dux la judices la liber Judicum la |
morphology | part. subst. m. fem. |
references | Judith 15,13 Gen. 25,16 Sir. 41,18 Jer. 46,3 Judith 5,5 Judith 15,13 Hez. 21,15 Matth. 2,6 Luc. 2,2 Gen. 36,15 Ps. 67,30 1 Par. 1,51 Jer. 47,7 Matth. 10,18 Luc. 20,20 Job 2,11 1 Esr. 5,1 1 Par. 26,26 Dan. 6,1 1 Esr. 3,2 1 Reg. 5,8 Jes. 34,12 Jer. 25,17 Apoc. 6,15 Jer. 28,23 Jer. 28,28 Judith 5,2 Num. 31,14 Num. 31,48 1 Reg. 18,13 1 Reg. 22,7 2 Reg. 18,1 4 Reg. 11,9 4 Reg. 11,10 Zach. 9,7 Zach. 12,5 Luc. 23,47 Jes. 3,3 Chrys. ho. 34 Jud. 2,18 Ruth 1,1 4 Reg. 23,22 Act. 13.20 |
labels | Pl.Pl.Pl.seq.vid. subseq.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | masfǝn |
translations | et pendant que notre prince était le daǧ azmāč Za-Māryām, chérissant le Seigneur fr voici que nous, les prêtres de Ṣyon, nous allons écrire l’histoire de la puissance et de la force du prince des princes, le daǧ azmāč Walda Sellāsē,fr S’il se trouve quelqu’un qui viole ou opprime ces 9 pays, fût-ce le chef du Ṣadyā ou le prince du Tegrē, maudit soit-il par la bouche de Pierre et de Paul!fr |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 49 l. 10–11 (ed.) 59 l. 4–5 (tr.) 80 l. 12–14 (ed.) 96 l. 23–25 (tr.) 49 l. 24–26 (ed.) 59 l. 19–21 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added example on 2.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 2.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 2.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 2.6.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016