You found "Bruce V p." in 3353 entries!
.... 3,25; Dan. 7,19 var.; Jes. 35,1; Jsp. p. 289; መንግሥተ፡ ራብዒት፡ Jsp. p. 295; Org....
...s. 35,1; Jsp. p. 289; መንግሥተ፡ ራብዒት፡ Jsp. p. 295; Org. 1. In specie ራብዒት፡ est q...
...፡ ለከ፡ ጥያቄ፡ ነገርየ፡ Jsp. p. 300; ተበየነ፡ ንዝህ...
...00; ተበየነ፡ ንዝህላልከ፡ p. 282.
...; ሰማዕታት፡ መዋእያን፡ Deg.; Lit. 170,3; Jsp. p. 290; ገባሬ፡ ፀብእ፡ ይከውን፡ ፩ጊዜ፡ መዋኤ፡ ወ፩ጊዜ...
...፡ መዋኤ፡ ወ፩ጊዜ፡ ተመዋኤ። ከመዝ፡ ሥርዐተ፡ ዓለም፡ Jsp. p. 380; c. Acc. ሰላም፡ ለከ፡ አባዲር፡ መዋኢ። ...
...crebro (vid. Catal. Cod. Ae. Mus. Brit. p. 36; Catal. Cod. Ae. Mus. Brit. p. 3...
...Brit. p. 36; Catal. Cod. Ae. Mus. Brit. p. 37); እምድኅረ፡ ፍጻሜ፡ ዋዜማ፡ Gad. T.H. ; s...
... 122,3; Jes. 24,2; 2 Joh. 1; Herm. p. 2 seq.; Herodes ...
... Herodis) እግዝእተ፡ Jsp. p. 336; Sx. Masc....
...atur, vid. Ludolfi comm. ad hist. Aeth. p. 351; Rüppell Reise II. p. 408; 41 E...
...d hist. Aeth. p. 351; Rüppell Reise II. p. 408; 41 Equidem eum nondum inspicer...
...ιμον Prov. 16,15; በዐሡሩ፡ ወሰቡዑ፡ ምሴት፡ Kuf. p. 23; ምሴተ፡ ኀሙስ፡ vespera quintae feri...
...፡ vespera quintae feriae Lit. – (Kuf. p. 28 ab interprete voci ምሴት፡ signific...
...፡ መካነ፡ ልጹቀ፡ ቍድስ፡ Jsp. p. 372; አግዋር፡ እለ፡ ...
...ር፡ (interpretatio nominis ሌዊ፡) Kuf. 31 (p. 113); እመ፡ ኮነት፡ አልባቢነ፡ ልጽቅተ፡ ኀበ፡ ፈጣሪ...
... Kuf. p. 131 lin. 9 et p. 132 ann. 17. ...
... Kuf. p. 131 lin. 9 et p. 132 ann. 17. ...
...ልሳዊት፡ et ሣልሲት፡ tertius Phlx. 88; Jsp. p. 289; Jsp. p. 360; በእንተ፡ ተዋስቦ፡ ሣልሲት፡...
...፡ tertius Phlx. 88; Jsp. p. 289; Jsp. p. 360; በእንተ፡ ተዋስቦ፡ ሣልሲት፡ F.M. 5,6; He...
.... Sen. 16 Enc.; ቃለ፡ ምዕዳን፡ F.N. 48; Jsp. p. 300; ለክሙ፡ ኢይመይጦ፡ ለአልባቢክሙ፡ ምዕዳን፡ እምግ...
...ክሙ፡ ኢይመይጦ፡ ለአልባቢክሙ፡ ምዕዳን፡ እምግዘፊሆን፡ Jsp. p. 364; መጻሕፍተ፡ ምዕዳናት፡ Gad. Kar. ...
... et ኬክሮስ፡ n. peregr. (apud Isenb. p. 75 ቄቅሮስ፡), Pl. ኪክሮሳት፡, sine dubio ...
...60 ኃምሲት፡; vid. etiam Ideler Handbuch I. p. 82), Abush. (creberrime); Deus ዘይኄም...
...ከ፡ በውስተ፡ ቤትከ፡ Jsp. p. 288. ...
...ጎ፡ መባእ፡ ወጥብሕ፡ Jsp. p. 308; Org. ...
... ርሑቅ፡ ወተመይጠ፡ Jsp. p. 334; ወኵሉ፡ ዘ...
...፡ ኵሉ፡ ዘተፄወወ፡ Jsp. p. 316. ...
...C; Ex. 38,3 sec. text. Hebr. in C (Oct. P. II p. 93). ...
... 38,3 sec. text. Hebr. in C (Oct. P. II p. 93).
... ፍኖት፡ Jsp. p. 372; አድባር፡ ...
...αλὰ γενέσθαι Herm. p. 85; ይጸያሕ፡ ሎቱ፡ ...
...፡ ማሕፀን፡ Lud. e Th. P. ...
... 12,27; Jsp. p. 315; ፈታሕያን፡ et ...
... adj. , fem. ምስኪንት፡ (Jsp. p. 279) pauper , egenus , inops [מ...
... 29,38; Matth. 19,21; Apoc. 3,17; Herm. p. 54; ግዩር፡ ወምስኪን፡ Lit Cyr. ...
...ግሡ፡ ላዕለ፡ ዮናናውያን፡ Jsp. p. 287; ሶበ፡ ጸንዐ፡ ንግ...
... ሶበ፡ ጸንዐ፡ ንግሡ፡ Jsp. p. 276; Org.; መኑ፡ ...
... IV,1 (Did. ed. Platt p. 32) et አስተናድአ፡ IV,3 ...
...12; Did. 5 (ed. Platt p. 32).
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part.subst. |
transcription | |
translations | princeps la praefectus la moderator la gubernator la procer la optimas la praeses la antistes la satrapa la dux la judices la liber Judicum la |
morphology | part. subst. m. fem. |
references | Judith 15,13 Gen. 25,16 Sir. 41,18 Jer. 46,3 Judith 5,5 Judith 15,13 Hez. 21,15 Matth. 2,6 Luc. 2,2 Gen. 36,15 Ps. 67,30 1 Par. 1,51 Jer. 47,7 Matth. 10,18 Luc. 20,20 Job 2,11 1 Esr. 5,1 1 Par. 26,26 Dan. 6,1 1 Esr. 3,2 1 Reg. 5,8 Jes. 34,12 Jer. 25,17 Apoc. 6,15 Jer. 28,23 Jer. 28,28 Judith 5,2 Num. 31,14 Num. 31,48 1 Reg. 18,13 1 Reg. 22,7 2 Reg. 18,1 4 Reg. 11,9 4 Reg. 11,10 Zach. 9,7 Zach. 12,5 Luc. 23,47 Jes. 3,3 Chrys. ho. 34 Jud. 2,18 Ruth 1,1 4 Reg. 23,22 Act. 13.20 |
labels | Pl.Pl.Pl.seq.vid. subseq.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | masfǝn |
translations | et pendant que notre prince était le daǧ azmāč Za-Māryām, chérissant le Seigneur fr voici que nous, les prêtres de Ṣyon, nous allons écrire l’histoire de la puissance et de la force du prince des princes, le daǧ azmāč Walda Sellāsē,fr S’il se trouve quelqu’un qui viole ou opprime ces 9 pays, fût-ce le chef du Ṣadyā ou le prince du Tegrē, maudit soit-il par la bouche de Pierre et de Paul!fr |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 49 l. 10–11 (ed.) 59 l. 4–5 (tr.) 80 l. 12–14 (ed.) 96 l. 23–25 (tr.) 49 l. 24–26 (ed.) 59 l. 19–21 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added example on 2.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 2.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 2.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 2.6.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016