You found "1 Par." in 4236 entries!
... 2,32; Prov. 8,10; 1 Par. 28,18; Apoc. 3,18; Jsp. p. 378....
... 2,32; Prov. 8,10; 1 Par. 28,18; Apoc. 3,18; Jsp. p. 378. ...
... Clem. f. 231; Org. 1; ልብ፡ ጽሩይ፡ Sx...
... I,1 (nonnumquam አሰየ፡ scriptum) [amharice...
...ትዕይንቶሙ፡ ለኢሎፍሊ፡ διέρρηξαν τὴν παρεμβολήν 1 Par. 11,18. ...
...ይንቶሙ፡ ለኢሎፍሊ፡ διέρρηξαν τὴν παρεμβολήν 1 Par. 11,18. ...
...an. 9,17; Ps. 5,2; Ps. 38,16; Ps. 39,2; 1 Petr. 3,12; ...
...እምድኅረ፡ ዝንቱ፡ ስእለት፡ 1 Par. 18,1; προσευχὴ ...
...ድኅረ፡ ዝንቱ፡ ስእለት፡ 1 Par. 18,1; προσευχὴ ...
... ፩፡ ሲኒ፡ ‘ 1 autre sini (soie de Chine) ...
...mises brodées qui avaient été importées par mer, des draps royaux, des tapis, de...
... 39 l. 33–36, 40 l. 1 (ed.) , ...
... Ps. 72,12; Ps. 74,8; ἄνομος Act. 2,23; 1 Tim. 1,9; Jes. 13,11; Jes. 66,3; 2 ...
...; 1 Tim. 1,9; Jes. 13,11; Jes. 66,3; 2 Par. 24,7; παράνομος Prov. 1,18; Prov. ...
... Zeph. 1,3; Rom. 4,5; Rom. 5,6; λοιμός 1 Reg. 10,27; Hez. 7,21; al. ...
... Job 4,20; Sir. 18,26; Lev. 11,24 seq.; 1 Reg. 14,24; ወፍና፡ ሰርክ፡ ውእቱ፡ 1 Reg. 23...
...1,24 seq.; 1 Reg. 14,24; ወፍና፡ ሰርክ፡ ውእቱ፡ 1 Reg. 23,24; ለፍና፡ ሰርክ፡ Lev. 6,13; ...
... በሰርክ፡ Jer. 31,33; በበሰርክ፡ 2 Par. 13,11; vel in Acc. ሰርከ፡, ut: በጽልመ...
... I,1 [صفع] Subj. ይጽፋዕ፡, ...
... ለዘ፡ ጸፍዖ፡ Thren. 3,29; Asc. Jes. 2,12; 1 Esr. 4,30; ሲሞን፡ ቶማስ፡ ረገሞ፡ ለዘጸፍዖ፡ Cle...
...: ከመ፡ ዘይጸፍዕዎ፡ ለብእሲ፡ መልታሕቶ፡ Hos. 11,4; 2 Par. 18,23; Matth. 5,39; Joh. 18,12; ይጸፍ...
... I,1 [قَدَحَ قَدَفَ; amh. ቀዳ፡] Subj. ይቅ...
...Jos. 9,19; Jes. 12,3; ወቀድሑ፡ ማየ፡ እምዐዘቅት፡ 1 Par. 11,18; 2 Reg. 23,16; እምህየ፡ ይቀድሑ...
...s. 9,19; Jes. 12,3; ወቀድሑ፡ ማየ፡ እምዐዘቅት፡ 1 Par. 11,18; 2 Reg. 23,16; እምህየ፡ ይቀድሑ፡ ἐκ...
...ème enceinte, l’intérieure, est édifiée par les quatre chefs ...
...14 l. 33, 15 l. 1 (ed.), 15 l. 29 ...
... l. 8 (ed.), 15 l. 1–2 (tr.) ...
... fusus vel conflatus (ex metallo): 2 Par. 4,2; ባሕር፡ ስብክት፡ 2 Par. 4,4. ...
... (ex metallo): 2 Par. 4,2; ባሕር፡ ስብክት፡ 2 Par. 4,4. ...
...አምገለ II,1 pus movere : ያመግል፡ M.F. ...
... ʾamgala አምገለ፡ ʾamgala II,1 ያመግል፡, ያምግል፡ «former du pus» ― አመገለ፡...
...ለትመ III,1 contundi , Lud. sine auct. ...
... talatma ተለትመ፡ talatma III,1 ይትለተም «être raffiné, etc.» ― ውጾ፡ ጕርዶ...
...አምሰየ II,1 vesperam transigere Matth. 25,12 r...
... ʾamsaya አምሰየ፡ ʾamsaya II,1 ያመሲ፡, ያምሲ፡ «passer la soirée» ― አመሸ፡...
... 89,51; Gen. 27,17 var; Hez. 23,32 var; 1 Reg. 9,24; Zach. 11,13; Tob. 9,5 var...
...,1; Ex. 7,12; Matth. 25,7; Matth. 25,8; 1 Thess. 5,6; 1 Cor. 14,28). Sing....
...Matth. 25,7; Matth. 25,8; 1 Thess. 5,6; 1 Cor. 14,28). Sing. ዝኵቱ፡ et pleru...
...7,1; Matth. 7,2; Apoc. 20,12; Act. 4,9; 1 Cor. 11,31; Jac. 2,12. reflex.: ...
... 11,7; ተኰንኖ፡ 1 Cor. 11,32. ...
... , par ...
... I,1 [נוּם ܢܳܡ نَامَ] Subj. ይኑም፡, ...
...,27; Jes. 43,17; Jes. 65,4; Prov. 4,16; 1 Reg. 26,12; ኖመ፡ ያዕቆብ፡ ንዋመ፡ Kuf. 27; ...
...atth. 13,25; Act. 20,9; ኢንኑም፡ አላ፡ ንንቃህ፡ 1 Thess. 5,6. ...
... 7,24; c. pron. suff. ሣልሱ፡ tertius 1 Reg. 17,13; Marc. 12,21; ሣልስታ፡ tert...
...6,15. በሣልስ፡ tertium , tertia vice 1 Reg. 3,8; Matth. 26,44; Marc. 14,41...
...nnumquam est tertia pars τὸ τρίτον 2 Par. 23,4; 2 Par. 23,5 (v. ሣልስተ፡ እድ፡) ...
...7; ትገብሮ፡ ለከ፡ ኅብስተ፡ Hez. 4,9; ቅዱስ፡ ኅብስት፡ 1 Reg. 21,4; ኅብስተ፡ ናእት፡ Ex. 29,2; ኅብስተ...
... 21,4; ኅብስተ፡ ናእት፡ Ex. 29,2; ኅብስተ፡ ቍርባን፡ 1 Reg. 21,6; 1 Par. 9,32; ኅብስተ፡ ምሥያም፡...
...እት፡ Ex. 29,2; ኅብስተ፡ ቍርባን፡ 1 Reg. 21,6; 1 Par. 9,32; ኅብስተ፡ ምሥያም፡ 1 Par. 23,29;...
...ወልደ III,1 n...
... c.c. ለ፡ patris, Gen. 21,5; Gen. 24,24; 1 Par. 2,3; Hen. 6,1; etiam: እስመ፡ ሕፃን፡...
....c. ለ፡ patris, Gen. 21,5; Gen. 24,24; 1 Par. 2,3; Hen. 6,1; etiam: እስመ፡ ሕፃን፡ ተወል...
...rsonarum: ἁγιότης Hebr. 12,10; ἁγιωσύνη 1 Thess. 3,13; Ps. 95,6; Ps. 144,5; ἀγ...
...ss. 3,13; Ps. 95,6; Ps. 144,5; ἀγιασμός 1 Thess. 4,7; 1 Tim. 2,15; 1 Cor. 1,30...
...95,6; Ps. 144,5; ἀγιασμός 1 Thess. 4,7; 1 Tim. 2,15; 1 Cor. 1,30; Rom. 6,19; R...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part.II,1 |
transcription | |
translations | procul amovens la |
morphology | part. |
references | Phlx. 152. |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
- Magdalena Krzyżanowska added les on 18.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 18.6.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016