You found "Harris II p." in 3330 entries!
... አርመመ II,1 intransit. tacere , conticesce...
...አርምም፡ አፉከ፡ Sir. 35,8; አርመሞሙ፡ ለሰብእ፡ Jsp. p. 344; ኦአፍ፡ አመ፡ ያረምመኪ፡ ሞት፡ እፎ፡ ትከውኒ፡ ...
... ʾarmama አረመመ፡ ʾarmama II,1 ያረምም፡, ያርምም፡ «se taire» ― ዝም፡ አለ፡ ...
... insalubres (opp. ደጋ፡, Isenb. lex. amh. p. 168; vid. ...
... . I,5,1; Bruce Bd. II p. 4. 536; IV p. 330; Rüppell Bd. I...
... . I,5,1; Bruce Bd. II p. 4. 536; IV p. 330; Rüppell Bd. II ...
... አሠየጠ II,2 vel አሣየጠ፡ II,3 venum dare , c. du...
... II,2 vel አሣየጠ፡ II,3 venum dare , c. dupl. Acc. : አሠይ...
...aṭa, ʾaśāyaṭa, አሤጠ፡ ʾaśeṭa አሤጠ፡ ʾaśeṭa II,1 ያሠይጥ፡, ያሢጥ፡ «faire vendre» ― አሸጠ፡ ...
...μναὶ ἔσεσθε Jes. 32,11; ዐረቁ፡ (Perf. III p. Pl. m. ) Fek. Jas.; seq. እምነ፡ vest...
.... እምነ፡ vestis, ut: Asc. Jes. 9,9; ዐረቀ፡ (II p. Sing. m. ) እምነ፡ ልብሰ፡ ኀጢአት፡ Chrys...
...ምነ፡ vestis, ut: Asc. Jes. 9,9; ዐረቀ፡ (II p. Sing. m. ) እምነ፡ ልብሰ፡ ኀጢአት፡ Chrys. ...
... አስተተ II,1 ...
...ebr. 2,3; Herm. p. 39; Herm. p. 99; παριδεῖν ...
...m. p. 39; Herm. p. 99; παριδεῖν ኢ...
... : ተቃተሉ፡ ጠቢዖሙ፡ Jsp. p. 372; seq. ለ፡ c. Infin.: ንጥባዕ፡ ለመዊት፡...
...c. Infin.: ንጥባዕ፡ ለመዊት፡ ወናጥብዕ፡ ኀቤሁ፡ Jsp. p. 382; II Can. Ap. 13 (vid. sub ፈሐለ፡)...
....: ንጥባዕ፡ ለመዊት፡ ወናጥብዕ፡ ኀቤሁ፡ Jsp. p. 382; II Can. Ap. 13 (vid. sub ፈሐለ፡); vel ለ፡ ...
...ት፡ altaris Ex. 38,2 hebr. in Oct. aeth. P. II. p. 93; ἐσχάρα Sir. 50,12. ...
...altaris Ex. 38,2 hebr. in Oct. aeth. P. II. p. 93; ἐσχάρα Sir. 50,12. ...
...ris Ex. 38,2 hebr. in Oct. aeth. P. II. p. 93; ἐσχάρα Sir. 50,12. ...
... part. (II,1) tranquillat...
... v. አመርግዐ፡ II saxa provolvere de rupe: አመርግሑ፡ (...
...ርግሀ፡ ʾamargha አመርግሀ፡ ʾamargha, quadrl. II, ያመረግህ፡, ያመርግህ፡ «(faire) rouler des ...
...veri vid. sub II ጣእጥአ።
... አሦጠ II,1 redire facere , reducere , repo...
... ʾaśoṭa, አሥወጠ፡ ʾaśwaṭa አሥወጠ፡ ʾaśwaṭa II,1 ያሠውጥ፡, ያሡጥ፡ «faire revenir» ― አስመለ...
... አንፈረ II,1 fervefacere ...
...tare vid. sub II ሠረየ፡
... አበኍበኈ II putredinem ...
... vid. sub I et II ዐዘረ፡
... አውደሰ II,1 (?) laudare ...
... አመምዐ II,2 pavorem injicere , trepidum vel...
... ʾamammǝʿa አመምዐ፡ ʾamammǝʿa II,2 ያሜምዕ፡, ያመምዕ፡ «causer de la panique...
... አንቀጸ II,1 torrefacere ...
... አዴገነ II persequi juber...
... አልበጠ II,1 obducendum vel circumdandum cur...
... ʾalbaṭa አልበጠ፡ ʾalbaṭa II,1 ያለብጥ፡, ያልብጥ፡ «faire enduire, faire...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | nutritor la altor la tutor la nutrix la nutricula la |
morphology | n. ag. fem. m. fem. |
references | Chrys. ho. 34 4 Reg. 10,1 4 Reg. 10,5 2 Par. 22,4 Gen. 24,61 Judith 8,10 Gen. 35,8 2 Par. 22,11 1 Thess. 2,7 Bar. 4,8 Ex. 2,7 Jes. 49,23 Kuf. 32 Chrys. Ta. 11 2 Reg. 4,4 Ruth 4,16 Act. 13,1 |
labels | Pl.c. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሐፃኒ፡ ḥaḍāni , pluralisPl. ሐፃንያን፡ ḥaḍānǝyān «nourricierfr, éleveurfr» ― አሳዳጊ፡ , ሞግዚት፡ Ms. BNFabb217, fol. 31r. ሐፃኒት፡ ḥaḍānit fem. , pluralisPl. ሐፃንያት፡ ḥaḍānǝyāt «nourricefr (baliait)» ― ሞግዚት፡ Ms. BNFabb217, fol. 31r.
67
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥaḍāni ḥaḍānit ḥaḍānǝyān ḥaṣant ḥaḍānǝyāt ḥaḍāni ḥaḍānǝyān ḥaḍānit ḥaḍānǝyāt ḥaḍāni ḥaḍana ḥaḍānit ḥaḍāni |
translations | nourricierfr éleveurfr nourricefr baliait tutoren guardian of childrenen educatoren nurseen wet nurseen |
morphology | fem. fem. fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 67 226b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 16.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 9.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska the title entry moved on 9.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 9.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added ) on 9.8.2023
- Vitagrazia Pisani sense TraCES updated on 24.4.2019
- Vitagrazia Pisani TraCES sense updated on 24.4.2019
- Vitagrazia Pisani TraCES: ")" added on 24.4.2019
- Vitagrazia Pisani TraCES entry: revision on 29.3.2018
- Pietro Maria Liuzzo "role name" deleted after >gez!ḥaḍāni>; "also" added after ((vid.)). on 9.1.2018
- Vitagrazia Pisani Sence Traces revised on 19.12.2017
- Vitagrazia Pisani small correction of the transcription on 19.12.2017
- Vitagrazia Pisani Sence Traces revised on 19.12.2017
- Vitagrazia Pisani "((vid.)) \*gez*ሰገረት፡\*" added on 19.12.2017
- Vitagrazia Pisani Spelling of ሰገራት፡ corrected in the "Language" and "Transcription". on 19.12.2017
- Vitagrazia Pisani In Sense Traces: "in" added in parenthesis. on 2.8.2017
- Vitagrazia Pisani removed ND on 26.7.2017
- Vitagrazia Pisani addition of reference from Marrassini on 18.5.2017
- Vitagrazia Pisani small addition on 18.5.2017
- Vitagrazia Pisani correction on 18.5.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016