Tutorial report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...


You found "IV p." in 2679 entries!

...iti substernitur , ut cervical , Herm. p. 7; Pl. መተርአሳት፡ et መተራእስት፡ προσκεφάλ...

... ut buccellam, placentam (Ges. thes. p. 311 sub דבל), denique ...

... : ድጕረ፡ ዕርፍ፡ Kuf. p. 48 (pluries); Egregori homines docu...

.... impius , ከመ፡ ሶበ፡ ራስዕ፡ (ረስዕ፡ Platt p. 15) ይወድቅ፡ ውስተ፡ ምንዳቤ፡ Did. 3; ἄνομος...

... 6,13; Did. ed. Platt p. 74. ...

...፡ ወህድአት፡ ወአርምሞ፡ Jsp. p. 284; πραότης Chry...

...rtinens , orientalis Gen. 10,30; Jsp. p. 374. ad ortum pertinens : ገብርየ፡...

...vel prorepunt, assentiente Ges.in thes. p. 256.

...r. 14,18; Clem. f. 96; Lud. comm. hist. p. 502 Nr. 39; ነፋኄ፡ ዕንዚራ፡ ወተውኔት፡ F.M. ...

...n.; Cod. Didascaliae Stuttgart. f. 117; p. 301; ሰአለቶ፡ ያመንኵሳ፡ Sx. Tachs. 10; Sx...

... Lud. comm. hist. p. 496 n. ...

... p. 209 Nr. 7. ...

...ዔ፡ ሰብእ፡ ለአምልኮትከ፡ Jsp. p. 294. ...

...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 3. 20 ልህቀት lǝhqat (n.) maturing...

1

...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 3. 20 ሉል lul pearl 314a

...ረሰ፡ Schrader de linguae Aethiop. indole p. 15).

... viam: ወጸፍጸፉ፡ ኵሎ፡ ምድረ፡ ፈለግ፡ በብርት፡ Jsp. p. 274; Chron. Ax. f. 89; Chron. Ax. f...

... . p. 502 n. 37; (፬፡ እንስሳ፡ ሰማያውያን፡) ሰባሕያን...

...congregatio , Kuf. p. 6. ...

...e hac bestia in Bocharti hierozoico III p. 319.

|

Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin

Table/Text
adjectivumadj.relativumrel.qui ad agros pertinetla, agrestisla, n. 97rusticusla, incultusla, ዔሳው፡ ውእቱ፡ ብእሲ፡ ድሩክ፡ ወሐቃላዊ፡ ወጸጓር፡ et ብእሲ፡ ሐቃላዊ፡ ውእቱ፡ ወነዓዊ፡ Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 19 (p. 71).
information type values
PoS adj.rel.
transcription
translations qui ad agros pertinet la agrestis la rusticus la incultus la
morphology adj. rel.
references Kuf. 19
labels
gender
case
bibliography
column n. 97

TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English

Table/Text
ḥaqqalāwi , ሐቃላዊ፡ ḥaqqālāwi , ሐቃላዌ፡ ḥaqqālāwe , ሐቀላዌ፡ ḥaqqalāwe
1) warlikeen ወሶበ፡ ጸንዓ፡ ፀብእ፡ እስመ፡ ኃያል፡ ውእቱ፡ ወመስተቃትል፡ ዝኩ፡ ገብር፡ ሐቃላዊ፡ ተኀየለ፡ ዝንቱ፡ ንጉሥ፡ ኃያል፡ ወመዋኢ፡ Lorsque la bataille devint plus ardente, car ses esclaves révoltés étaient puissants et guerries, le roi puissant et victorieux prévalutfr 53 l. 20–22 (ed.), 62 l. 22–24 (tr.)
2) Substantivumsubst. rebelen, ‘Rebellde’ (see also the comment below) ወኮነ፡ ኃይለ፡ እምንእሱ፡ ወህዉከ፡ በኵሉ፡ ምግባሩ። ወእምብዝኀ፡ ተሀውኮቱ፡ ኮነ፡ ሐቃላዊ።Er war stark von Jugend an und aufrüherisch in all seinem Tun. Sein allzu unruhiges Blut ließ ihn zum räubersischen Rebellen werdende 5 l. 15–17 (ed.), 5 l. 25–27 (tr.); ወእምብዝኀ፡ ተሀውኮቱ፡ ኮነ፡ ሐቃላዌ።Per la sua grande irrequietezza divenne un masnadieroit 8 l. 7 (ed); 19 l. 6–7 (tr.) (‘ ሐቀላዌ፡ dicesi di ribelli politici, che si dano alla campagna.’ 19 n. 2); ወሠራዊትሂ፡ እለ፡ ዝኩራን፡ ኮኑ፡ ጌዶራውያን፡ ወሐቃላውያን፡ ወተፀወኑ፡ ውስተ፡ ኅፅነ፡ ደብር፡ ልዑል፡ እምአድባረ፡ ኢፋት።The soldiers who are also mentioned became robbers and rebels and they took shelter in a fortress of one of the highest mountains of ʾIfaten 18 § 25 (ed.), 11 § 25 (tr.) (‘Ḥaqalāwi: Benennung für Esau; vgl. 96–97, bezeichnet somit einen wilden Gesellen, der in der Wildnis lebt; von dort ausgehend Rebell ‘šeftā’.) vgl. 635 n. 2.’ 5 n. 15)
Leslau
ሐቃላዊ ḥāqqālāwi one of the fileden, peasanten, rusticen, rudeen, (Lt) rebelen 239b
Cross-references: for ዜና፡ ሐቃላውያን፡ videasvid. ዜና፡ (TraCES)
information type values
PoS subst.
transcription ḥaqqalāwi ḥaqqālāwi ḥaqqālāwe ḥaqqalāwe ḥāqqālāwi
translations warlike en Lorsque la bataille devint plus ardente, car ses esclaves révoltés étaient puissants et guerries, le roi puissant et victorieux prévalut fr rebel en Rebell de Er war stark von Jugend an und aufrüherisch in all seinem Tun. Sein allzu unruhiges Blut ließ ihn zum räubersischen Rebellen werden de Per la sua grande irrequietezza divenne un masnadiero it The soldiers who are also mentioned became robbers and rebels and they took shelter in a fortress of one of the highest mountains of ʾIfat en one of the fileden peasanten rusticen rudeen rebelen
morphology subst.
references
labels vid.
gender
case
bibliography 53 l. 20–22 (ed.) 62 l. 22–24 (tr.) 5 l. 15–17 (ed.) 5 l. 25–27 (tr.) 8 l. 7 (ed); 19 l. 6–7 (tr.) 19 n. 2 18 § 25 (ed.) 11 § 25 (tr.) 96–97 635 n. 2 5 n. 15 239b
column
  • Magdalena Krzyżanowska corrections on 1.7.2022
  • Magdalena Krzyżanowska corrections on 1.7.2022
  • Magdalena Krzyżanowska corrections on 1.7.2022
  • Magdalena Krzyżanowska correction on 1.7.2022
  • Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 12.12.2019
  • Magdalena Krzyżanowska corr of spelling on 12.12.2019
  • Magdalena Krzyżanowska corrected spelling on 12.12.2019
  • Magdalena Krzyżanowska added variant of spelling on 12.12.2019
  • Magdalena Krzyżanowska corr spelling on 12.12.2019
  • Magdalena Krzyżanowska corr spelling on 12.12.2019
  • Magdalena Krzyżanowska added pos on 10.12.2019
  • Magdalena Krzyżanowska corr on 10.12.2019
  • Magdalena Krzyżanowska change in the nesting on 20.11.2019
  • Magdalena Krzyżanowska corr on 4.9.2019
  • Magdalena Krzyżanowska added cross-refer on 2.9.2019
  • Magdalena Krzyżanowska corr on 30.8.2019
  • Magdalena Krzyżanowska added new witness on 13.8.2019
  • Magdalena Krzyżanowska corr on 13.8.2019
  • Magdalena Krzyżanowska added new witness on 9.8.2019
  • Magdalena Krzyżanowska added new witness on 8.8.2019
  • Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 8.8.2019
  • Magdalena Krzyżanowska added new entry, to be peer-reviewed on 21.11.2018
  • Magdalena Krzyżanowska corr on 21.11.2018
  • Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
  • Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
  • Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
  • Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016
    ሐቀላዊ, lemma contributed by Andreas Ellwardt Pietro Maria Liuzzo Magdalena Krzyżanowska to the Online Lexicon Linguae Aethiopicae, ed. Alessandro Bausi, last modified on 2022-07-01 https://betamasaheft.eu/Dillmann/lemma/Lca452d220c3046dc9f7c102e1f60ee72 , accessed on 2024-11-14

Attestations in the Beta maṣāḥǝft corpus

Load

This app is a prototype Beta version. Be aware that it might not be available at times also without prior notice, it might still crash or work only in part. The data is also undergoing continuous editorial work and the numeric results should not be used without caution. It has no proper style associated first of all and it is not meant to work in all browser and all machines. We assume you will have the latest Chrome for best experience and that you will have the NOTO font family installed on your machine. You should be able to use the app with any browser but we cannot guarantee even the minimum look and feel. Click the orange button if you want to report a problem, we are glad to keep track.

Among the many known issues and adjustments that are still to be carried out, note the following: particularly in Syriac and Arabic passages, at times, space between words is not correctly displayed; conversely, in some passages superfluous extra-spaces are displayed; Coptic entries might not be correctly displayed, especially if you do not have fonts for Coptic (see above).

Page number links will link you to the Lexicon Linguae Aethiopicae online pdf version by Ran HaCohen. The correctness of the page link depends on the correctness of the data.