You found "Sir." in 1688 entries!
... : βλάσφημος Sir. 3,16; Jes. 66,...
...ንጣዌ፡ ወገበጥ፡ ወጥዋይ፡ (Gr.: πόνος ἀγρυπνίας) Sir. 34,20; ጽጋብ፡ ጸዋዔ፡ ቅንጣዌ፡ ውእቱ፡ ወቅንጣዌ፡ ...
... በመዋዕለ፡ ማእአረ፡ ቀሥም፡ Sir. 24,27; አቅሣመ፡ ...
...ሰወጥ፡ ውስተ፡ መሠረተ፡ ምሥዋዕ፡ Sir. 50,15; ዕፍረት፡ ዘ...
... , de animatis: Jes. 29,8; Job 22,7; Sir. 26,12; Matth. 25,37; ነፍስ፡ ...
...g. 1,1; አሐቲ፡ ኆኅት፡ ታመውቅ፡ ሞቀ፡ Hen. 75,7; (Sir. 38,17 nescio an pro አዕምቅ፡ ላሕዎቶ፡ leg...
...ሰርር፡ ላዕሌሆሙ፡ ከመ፡ አንበሳ፡ (ἐξαποσταλήσεται) Sir. 28,23; Mich. 5,7; ὲξαλοῦνται Hab. 1...
...ubibus: ይሰርራ፡ ደመናት፡ ከመ፡ አዕዋፍ፡ ἐξέπτησαν Sir. 43,14; de animo; እምነ፡ ምድር፡ ይሰርር፡ ኅሊ...
...s Hez. 1,7 (cfr. شَرارٌ). devolare Sir. 43,17. avolare Prov. 27,8 (c. ...
... ከንቱ፡ ኵሎሙ፡ Sir. 31,5; ሰብአ፡ ...
...M. 26,1; transl.; ብእሲ፡ መዐትም፡ ያፈልሖ፡ ለላኳ፡ Sir. 28,8. ...
...ት፡ Am. 5,19; Can. 1,12; ይረክብ፡ በዘ፡ ያሰምክ፡ Sir. 3,21; c. ውስተ፡, ut: ያሰምክ፡ ውስተ፡ ዐምድ፡ ...
...ውስተ፡ ዐምድ፡ 4 Reg. 11,14; ውስተ፡ ጽዮን፡ አስመኩ፡ Sir. 24,10; c. ላዕለ፡, ut: Gen. 28,13; አስመ...
...ut: Gen. 28,13; አስመከ፡ ላዕሌሃ፡ Jes. 36,6; Sir. 31,18; አስመከት፡ ላዕለ፡ ርእሰ፡ ወለታ፡ Esth. ...
... vim pati : Ex. 5,16; Sir. 13,3; ተገፊዐነ፡ Hab....
... , ἐπίχαρμα: ከመ፡ ኢትረሲከ፡ ስላተ፡ ጸላኢከ፡ Sir. 42,11; ኢይከውን፡ ስላተ፡ ጸላኢየ፡ Mich. 7,8...
...9; 3 Reg. 6,14; Num. 31,26; መሠንየ፡ ማእስር፡ Sir. 22,16; መሠንየ፡ ቃለ፡ ትንቢት፡ Org. 3; መሠንየ...
.... ፋሕል፡, ፋሐል፡) ኢይክርየኒ፡ Sir. 23,6; ሊቀ፡ ፈሐል፡...
...ulis : Sap. 2,8; βλαστός ከመ፡ ሠርጸ፡ ሊባኖስ፡ Sir. 50,8; Ex. 38,15; παραφυάδες Hez. 31...
...ሙ፡ ለነገሥት፡ ውስተ፡ ሞት፡ ወለክቡራን፡ እምነ፡ ዐራታቲሆሙ፡ Sir. 48,6; አውረድዎሙ፡ ውስተ፡ ምድር፡ ለመሳፍንት፡ Th...
...en. 24,46; Num. 4,5; አውረደ፡ እሳተ፡ እምሰማይ፡ Sir. 48,3; Apoc. 13,13; እግዚአብሔር፡ ያወርድ፡ ጠ...
...፡ ወዝናመ፡ ላዕለ፡ ምድር፡ Kuf. 12; አውረደት፡ አንብዐ፡ Sir. 32,18; ነበብኩ፡ ወኢይኔስሕ፤ አውረድክዋ፡ ወኢይትመየ...
...፡) በቅድመ፡ እግዚአብሔር፡ Sir. 7,5; Prov. ...
...ብእሲት፡ frequentatur): ዘይትወለድ፡ እምነ፡ አንስት፡ Sir. 10,18; ስታይ፡ ወአንስት፡ ያስሕቶ፡ ለጠቢብ፡ Sir....
...ስት፡ Sir. 10,18; ስታይ፡ ወአንስት፡ ያስሕቶ፡ ለጠቢብ፡ Sir. 19,2; ዕድ፡ ወአንስት፡ Deut. 31,12; Jes. ...
...አንስት፡ ፍሬ፡ ከርሦን፡ Thren. 2,20; Job 38,36; Sir. 28,15; Sir. 47,19; Dan. apocr. 13,2...
... በውሉዳ፡ Sir. 28,24. ...
... መስተዐግሥት፡ Sir. 26,15; Herm. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,3 |
transcription | |
translations | sibi invicem occurrere la obviam venire la convenire la concurrere la congredi la congredi la concurrere la signa conferre la coire la concumbere la concubitus la accidere la obvenire la contingere la assequi la se alicui assequendum la inveniendum praebere la |
morphology | Acc. |
references | Jes. 34,14 Jes. 34,15 Prov. 22,2 Dan. apocr. 1,14 Prov. 29,13 Ps. 84,11 Am. 9,13 Jac. 5 Ex. 19,17 Lev. 26,5 Am. 9,13 Sap. 18,10 Gen. 49,6 Ex. 4,27 Ex. 5,20 1 Reg. 25,20 2 Reg. 18,9 Ps. 76,4 Matth. 28,9 Hebr. 7,1 1 Par. 19,9 Jsp. p. 304 Jsp. p. 325 Jsp. p. 356 Jsp. p. 371. Lit. 171,1 Job 5,14 Job 30,26 Ps. 20,8 Ps. 39,16 Kuf. p. 3 Jer. 36,13 |
labels | c.c.c.c.var. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column | n. 304 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | III,3 |
transcription | tarākaba tarākaba tarākaba |
translations | se retrouver ensemblefr se retrouver l’un l’autrefr coïterfr meet one anotheren hold a meetingen have an interviewen go to meet someoneen agree with one anotheren be togetheren come togetheren congregateen have intercourseen come uponen happenen occuren |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 155 469a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 22.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 22.7.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016