You found "Gad. Ad." in 1454 entries!
...2,24; ቅዱሳን፡ አስተጻንዑ፡ መሠረተ፡ እምነታ፡ ለኢትዮጵያ፡ Gad. Za Mich. ; አቀሙ፡ ቤተ፡ ንግሥከ፡ ወአስተጻንዑ፡...
... brachia: አስተጻንዐ፡ መዝራዕቶ፡ ወአቈልቈለ፡ ኲናቶ፡ Gad. T.H. ...
...፡ ሐዲስ፡ ሜሰ፡ Clem. f. 25; Org. 4; ስቴ፡ ሜስ፡ Gad. Lal. ; ጻዕፈ፡ ወይን፡ ወሜስ፡ ወምዝር፡ Gad. T...
...፡ ሜስ፡ Gad. Lal. ; ጻዕፈ፡ ወይን፡ ወሜስ፡ ወምዝር፡ Gad. T.H. – Voc. Ae.: ሜስ፡ ብ፡ የማር፡ ጸጅ፡ v...
...2, Subj. I,1 ይኵሲ፡ [referendum videtur ad familiam radicum חָצָה, קָצָה כָּסַח...
...ναι ζωὴν ἐκπέμψομεν τὸν Ἐμμανουήλ, Cyr. ad Theod. f. 16. transl.: ...
....: በብዙኅ፡ ይኰስዮሙ፡ ቃላተ፡ ዘቅዱሳት፡ መጻሕፍት፡ Cyr. ad Theod. f. 11; c. ለ፡ pers.: ዝሰ፡ ነገር፡ ...
...cerdotes, ከመ፡ ይቁሙ፡ ከቢቦሙ፡ እሳተ፡ ከመ፡ አረፍት፡ Gad. T.H. ; ርእየቶ፡ (Maria) ለዳዊት፡ ምስለ፡ ኵሎሙ...
...t F.M. 3,2; ነገሩ፡ ኵሎሙ፡ በከመ፡ አኀለዮሙ፡ ልቦሙ፡ Gad. Lal.; ሰይጣን፡ አኀለዮ፡ ለዳዊት፡ ከመ፡ ይኈልቍ፡ እ...
... Kedr f. 21; Infin. verb. አንጦሊዕ፡ Gad. T.H. ...
...፡ ትሩፋት፡ Phlx. 147; Gad. Za Mich. ; ውስተ፡ ጸሎታቲሆሙ፡ ወአጰንግሎቶሙ፡ ...
...oretae ) Phlx. 36; Gad. T.H. ...
... (ei dederunt suffituro) Gad. T.H.; መዐዛ፡ ዕጣን፡ ይትቄረብ፡ በስያሐ፡ ወርቅ፡ M...
... ድምድማሃ፡ ድሉል፡ ወቄናዝዒሃ፡ ፍቱል፡ Gad. T.H. — Ludolfi Gregorius illos loco...
...ወኮን፡ ክምረ፡ አብድንቲሆሙ፡ Gad. T.H.
...,7 var.; de cera fluida: ይረግዕ፡ ከመ፡ ሠምዕ፡ Gad. T.H. ; de sanguine: ደመ፡ ቅቱላን፡ ይረግዕ፡...
... ominatores vel ominum captatores Gad. T.H. ; F.N. 46; ሰብአ፡ ፋላት፡ ominator...
... severunt ዐተረ፡ ወሰጐረደ፡ ወሶመተ፡ ለሲሳየ፡ ዕለቶሙ፡ Gad. T.H. – Amh. አተር፡ significat ...
... ቤተ፡ ክርስቲያን፡ Gad. Lal. ...
... ለመክደኖን፡ (sc. ecclesiarum) Gad. Lal. ; κάλυμμα vel κατακάλυμμα tent...
...er. 23,24; ይሴወር፡ እምዐይን፡ ወገጽ፡ Job 24,15; Gad. Lal. (vid. ተመስጠረ፡) vel c. እምቅድመ፡, ...
... ምጽአትከ፡ (exoptatus ades!) ብእሴ፡ እግዚአብሔር፡ Gad. T.H. ; de adventu Christi priore et...
... , Matth. 15,37; Marc. 8,8; Act. 9,25; Gad T.H.; Clem. f. 105; Phlx. 30; Phlx. ...
.... Mus. Brit. 54,7; ብርሃኑ፡ ያነፍጾሙ፡ ለአጋንንት፡ Gad. Kar. ; Org. 2; signo manu dato abig...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,3 |
transcription | |
translations | sibi invicem occurrere la obviam venire la convenire la concurrere la congredi la congredi la concurrere la signa conferre la coire la concumbere la concubitus la accidere la obvenire la contingere la assequi la se alicui assequendum la inveniendum praebere la |
morphology | Acc. |
references | Jes. 34,14 Jes. 34,15 Prov. 22,2 Dan. apocr. 1,14 Prov. 29,13 Ps. 84,11 Am. 9,13 Jac. 5 Ex. 19,17 Lev. 26,5 Am. 9,13 Sap. 18,10 Gen. 49,6 Ex. 4,27 Ex. 5,20 1 Reg. 25,20 2 Reg. 18,9 Ps. 76,4 Matth. 28,9 Hebr. 7,1 1 Par. 19,9 Jsp. p. 304 Jsp. p. 325 Jsp. p. 356 Jsp. p. 371. Lit. 171,1 Job 5,14 Job 30,26 Ps. 20,8 Ps. 39,16 Kuf. p. 3 Jer. 36,13 |
labels | c.c.c.c.var. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column | n. 304 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | III,3 |
transcription | tarākaba tarākaba tarākaba |
translations | se retrouver ensemblefr se retrouver l’un l’autrefr coïterfr meet one anotheren hold a meetingen have an interviewen go to meet someoneen agree with one anotheren be togetheren come togetheren congregateen have intercourseen come uponen happenen occuren |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 155 469a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 22.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 22.7.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016