You found "Etiam" in 971 entries!
...20,40 var.; et ክሕከ፡ Matth. 24,23 rom.), etiam per ሀ፡, adv. pronominale ( ...
...,9; Joh. 1,14; Joh. 2,11; 1 Petr. 2,10; etiam quatenus hoc nomine divinae ejus vir...
...ነገርከኑ፡ ትጸድቅ፡ (v. ትጽደቅ፡) ትመስል፡ Job 11,2; etiam praemisso ከመ፡, ut: ለአዕይንተ፡ አብዳን፡ መሰሉ...
...dinis Dan. ap. 1,32; vita Kuf. 21, al.; etiam de oculis praedicatur Koh. 1,8; Prov...
... I,2 [rad. in Geez tritissima, etiam in lingua amh. obvia; eam Ges. in th...
... vel ተግሕሦት፡, Imperat. ተገሐሥ፡, sed in Pl. etiam ተግሐሡ፡ (Num. 16,21; Num. 16,26; Num. ...
... Reg. Pach.; in Geez sequiore etiam i.q. በዓል፡ vel ذ...
... 1 Reg. 9,8; etiam de rebus praedicatur, ut: ወቀዳሚትኒ፡ ባቲ...
...ወቀዳሚትኒ፡ ባቲ፡ ሥርዐተ፡ ምሥዋዕ፡ Hebr. 9,1 ant.; etiam omisso objecto: እመ፡ ብከ፡ ἐὰν ἔχῃς, Si...
... 49,24; ቦሁ፡ ዘተርፈ፡ ኀቤከ፡ Am. 6,10. — Vid. etiam አልቦ፡ et እንብየ። ...
...5,17; አይ፡ ጊዜ፡ ሐይወ፡ Joh. 4,52 rom. (vid. etiam Nr. 2, f). – Usurpatur ad expri...
... Joh. 5,4 Platt. እንተ፡ ጊዜ፡ (sec. Lud. etiam አመ፡ ጊዜ፡) quo tempore , quum : እንተ፡...
...2; Phlx. 59; quater repetitum Phlx. 72; etiam ጊዜያተ፡ – ጊዜያተ፡ id., Phlx. 178. ...
...en. 38,4; Hen. 50,5. እንተ፡ ይእዜኒ፡ ዓዲ፡ etiam hac vice Ex. 10,17. creberrime ...
...em. f. 102; sed etiam de copiis Satanae: Kuf. 49; Asc. Jes...
...2; Matth. 24,7; etiam c. ...
...፡ የኀልቅ፡ ኵሉ፡ ነገር፡ Deut. 19,15. Usurpatur etiam de eo, quod in mente, consilio alicu...
... mihi ; etiam ብቅዐኒ፡, ብቅዑኒ፡) ...
... ካልኡሂ፡ 4 Esr. 11,14; Matth. 22,26; nota etiam: ካልእታ፡ ዐለወቶ፡ ለምታ፡ (secunda i.e.) ...
...,31; Luc. 3,23; Joh. 6,10; Act. 1,15. etiam impersonaliter አከለ፡ vel የአክል፡ (es be...
...; oleo Ex. 27,20; ዕጣን፡ ንጹሕ፡ Lit. 174,1; etiam laevis i.e. ...
...Matth. 19,27; Matth. 24,45; Act. 21,38; etiam Jes. 24,6 (በእንተ፡ ዝንቱኑ፡ እንጋ፡ ትውኅጦሙ፡ ...
...r. 3,14; ይስዶ፡ እግዚኡ፡ ቤተ፡ ምኵናን፡ Ex. 21,6; etiam de rebus, ut: non sponte hoc facimus...
...tantum sensu proprio ut Jer. 19,9, sed etiam transl. usurpatur: calumniari , ac...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,3 |
transcription | |
translations | sibi invicem occurrere la obviam venire la convenire la concurrere la congredi la congredi la concurrere la signa conferre la coire la concumbere la concubitus la accidere la obvenire la contingere la assequi la se alicui assequendum la inveniendum praebere la |
morphology | Acc. |
references | Jes. 34,14 Jes. 34,15 Prov. 22,2 Dan. apocr. 1,14 Prov. 29,13 Ps. 84,11 Am. 9,13 Jac. 5 Ex. 19,17 Lev. 26,5 Am. 9,13 Sap. 18,10 Gen. 49,6 Ex. 4,27 Ex. 5,20 1 Reg. 25,20 2 Reg. 18,9 Ps. 76,4 Matth. 28,9 Hebr. 7,1 1 Par. 19,9 Jsp. p. 304 Jsp. p. 325 Jsp. p. 356 Jsp. p. 371. Lit. 171,1 Job 5,14 Job 30,26 Ps. 20,8 Ps. 39,16 Kuf. p. 3 Jer. 36,13 |
labels | c.c.c.c.var. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column | n. 304 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | III,3 |
transcription | tarākaba tarākaba tarākaba |
translations | se retrouver ensemblefr se retrouver l’un l’autrefr coïterfr meet one anotheren hold a meetingen have an interviewen go to meet someoneen agree with one anotheren be togetheren come togetheren congregateen have intercourseen come uponen happenen occuren |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 155 469a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 22.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 22.7.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016