You found "Bruce V p." in 3353 entries!
... ተንጦልዐ V Pass. ...
... F.N. 24,3. – Voc. Ae.: አረቦን፡ ዘ፡ ርጅት፡ (v. እርጅት፡); aliud: አረቦን፡ ብ፡ መያዥ፡ ...
... 36,6; de capreis et hominibus: ወገይዳን፡ (v. ጋይዳን፡) ከመ፡ እንተ፡ ወይጠል፡ κοῦφοι ὡς δορ...
...d. f. 7; ተውፊተ፡ (v. ትውፊተ፡) ቅዱሳን፡ መምህራን፡ ...
... 78,13; Sir. 32,13; የኀሥሥ፡ ይረስዩ፡ ምስብዒተ፡ (v. ምስቢዒቶ፡) Sir. 20,12; ይብእስ፡ ምስብዒተ፡ ዝን...
...ከውር፡ Jes. 1,25 var.; በከመ፡ ይትፈተን፡ በከውር፡ (v. በምንሃብ፡) ወርቅ፡ ወብሩር፡ Prov. 17,3; Hez....
...mane : እስከ፡ ደገደግ፡ (v. ደግደግ፡ vel ደግዳግ፡) ...
...ብላት፡ Gen. 30,38; Gen. 30,41; δεξαμεναί (v. ግብላት፡) Ex. 2,16; ገብላተ፡ እብን፡ ዘያሰትዩ፡ ...
... moliri : ከመ፡ አልቦ፡ ዘይትመነገን፡ ላዕለ፡ ዳንኤል፡ (v. ዘይትሜየን፡) Dan. 6,17; Eph. 4,14; ተመንገ...
... መስተሐብባን፡ ዘ፡ ጸራፍያን፡ ወቦዘ፡ ተጸኣልያን፡ (v. ተጻላእያን፡) ወቦዘ፡ ተቀጸጻቢ። ...
...ግዚአብሔር፡። ኀበ፡ ፈቀደ፡ ህየ፡ ይመይጣ፡ ወህየ፡ ትመይስ፡ (v. ይትመየስ፡) οὖ ἐὰν θέλων νεῦσαι, ἐκεῖ ἔ...
...an. apocr. 13,27; ናሁ፡ አነ፡ ኣፍእሞሙ፡ ፃዕረ፡ (v. ኣበልዖሙ፡) ψωμιῶ Je...
...ሙ፡ Lev. 6,14; ሎሰ፡ ጽቡረ፡ ልምሉመ፡ Sap. 15,7 (v. አጽበረ፡). ...
... Jac. 24. – Voc. Ae. : ተርሙስ፡ ብ፡ አዳንጎሬ፡ (v. አደንጐሬ፡ ዘባሕር፡). ...
... : እለ፡ ክልኤሆን፡ እደዊሆሙ፡ የማንያን፡ (v. የማናውያን፡) Jud. ...
...olebat) እምጽንዐ፡ ኀይሉ፡ Gad. T.H. ; ወረሐፀት፡ (v. ወርሕፀት፡) ነፍሱ፡ ለንጉሠ፡ ሶርያ፡ ἐξεκινήθη (...
...፡ ሐሊበ፡ እምብእሲት፡ H.A.; abs. : እለ፡ ይጠብዉ፡ (v. ጠባዊት፡) Thren. 2,20; Asc. Jes. 11,17...
... ብህመት፡ Gad. Ad. f. 11; ብህምኩ፡ κατενύγην (v. ደንገፅኩ፡) Dan. 10,15. ...
...s splendens , ማዕዘርየ፡ (v. ምዕዛርየ፡) Ex. 33,23 (LXX exhibent ...
...ulum : ጽኑዕ፡ መስመኩ፡ (v. ምስማኩ፡) στήριγμα ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,3 |
transcription | |
translations | sibi invicem occurrere la obviam venire la convenire la concurrere la congredi la congredi la concurrere la signa conferre la coire la concumbere la concubitus la accidere la obvenire la contingere la assequi la se alicui assequendum la inveniendum praebere la |
morphology | Acc. |
references | Jes. 34,14 Jes. 34,15 Prov. 22,2 Dan. apocr. 1,14 Prov. 29,13 Ps. 84,11 Am. 9,13 Jac. 5 Ex. 19,17 Lev. 26,5 Am. 9,13 Sap. 18,10 Gen. 49,6 Ex. 4,27 Ex. 5,20 1 Reg. 25,20 2 Reg. 18,9 Ps. 76,4 Matth. 28,9 Hebr. 7,1 1 Par. 19,9 Jsp. p. 304 Jsp. p. 325 Jsp. p. 356 Jsp. p. 371. Lit. 171,1 Job 5,14 Job 30,26 Ps. 20,8 Ps. 39,16 Kuf. p. 3 Jer. 36,13 |
labels | c.c.c.c.var. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column | n. 304 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | III,3 |
transcription | tarākaba tarākaba tarākaba |
translations | se retrouver ensemblefr se retrouver l’un l’autrefr coïterfr meet one anotheren hold a meetingen have an interviewen go to meet someoneen agree with one anotheren be togetheren come togetheren congregateen have intercourseen come uponen happenen occuren |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 155 469a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 22.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 22.7.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016