You found "3 Reg." in 2812 entries!
...uth Arabian kingdom of Saba; RIÉ 188 l. 3, RIÉ 189 l. 3; ሰባእ ...
...ngdom of Saba; RIÉ 188 l. 3, RIÉ 189 l. 3; ሰባእ sa...
... ወየሐቅፎ፡) ወይትኣምኆ፡ 2 Reg. 15,5. ...
...) ኵሎ፡ ዐውዶን፡ በሰሊዳት፡ 3 Reg. 6,33. ...
...ኵሎ፡ ዐውዶን፡ በሰሊዳት፡ 3 Reg. 6,33. ...
..., ሜከኖት፡, ሜኬኖት፡ al. μεχωνώθ (מְכוֹנוֹת) 3 Reg. 7,13 seq.; 4 Reg. 16,17; 2 Par....
...ሜከኖት፡, ሜኬኖት፡ al. μεχωνώθ (מְכוֹנוֹת) 3 Reg. 7,13 seq.; 4 Reg. 16,17; 2 Par. 4,1...
...μεχωνώθ (מְכוֹנוֹת) 3 Reg. 7,13 seq.; 4 Reg. 16,17; 2 Par. 4,14; Jer. 52,20 vers...
...ራከበ III,3 se invicem assequi vel invenire i.e....
... Acc. Gen. 49,6; Ex. 4,27; Ex. 5,20; 1 Reg. 25,20; 2 Reg. 18,9; Ps. 76,4; Matth...
...,6; Ex. 4,27; Ex. 5,20; 1 Reg. 25,20; 2 Reg. 18,9; Ps. 76,4; Matth. 28,9; Hebr. ...
...ላሀየ III,3 colludere , invicem sese oblectare...
...ስመ፡ ዮጊ፡ ይትላሀይ፡ ὅτι ἀδολεσχία αὐτῷ ἐστιν 3 Reg. 18,27; ወአኀዝኩ፡ አነሂ፡ እትላሀይ፡ ምስሌሆን...
...፡ ዮጊ፡ ይትላሀይ፡ ὅτι ἀδολεσχία αὐτῷ ἐστιν 3 Reg. 18,27; ወአኀዝኩ፡ አነሂ፡ እትላሀይ፡ ምስሌሆን፡ (π...
... (raro ምውራድ፡, ut 3 Reg. 7,15 in Cod. ...
... (raro ምውራድ፡, ut 3 Reg. 7,15 in Cod. A), ...
...,24; Jud. 1,16; Reg. 25,20; 2 Reg. 13,34; ሙራደ፡ ...
...ፋለጠ III,3 se sej...
... : ወተፋለጡ፡ እንዘ፡ የሐውሩ፡ ፍኖተ፡ 3 Reg. 18,6; Jos. 7,14 (at ተፈልጠ፡ Jos. ...
... : ወተፋለጡ፡ እንዘ፡ የሐውሩ፡ ፍኖተ፡ 3 Reg. 18,6; Jos. 7,14 (at ተፈልጠ፡ Jos. 7,17...
...ዋገዘ III,3 ...
...ς ἀντιτάξομαι αὐτῷ 3 Reg. 11,34; ከመ፡ ...
...ἀντιτάξομαι αὐτῷ 3 Reg. 11,34; ከመ፡ ...
...ub ሊቅ፡) aetate provectus , senior 1 Reg. 2,32; 2 Reg. 19,32; Koh. 4,13 (πρεσ...
...ate provectus , senior 1 Reg. 2,32; 2 Reg. 19,32; Koh. 4,13 (πρεσβύτερος); Jes...
...iis patriciorum Sx. Masc. 17; Sx. Teq. 3 al.; ዘይፈቅድ፡ ልሂቅ፡ ይኩን፡ (πρῶτος) Marc....
...2,15; ἄλση: እገዝም፡ ምሕራማቲከ፡ Mich. 5,13; 4 Reg. 18,4; ሐውልተ፡ ምሕራማቲሆሙ፡ 3 Reg. 14,23; ...
...Mich. 5,13; 4 Reg. 18,4; ሐውልተ፡ ምሕራማቲሆሙ፡ 3 Reg. 14,23; ምሕራመ፡ ዖም፡ 3 Reg. 15,13; ...
...ch. 5,13; 4 Reg. 18,4; ሐውልተ፡ ምሕራማቲሆሙ፡ 3 Reg. 14,23; ምሕራመ፡ ዖም፡ 3 Reg. 15,13; 3 Re...
...: ግምዔ፡ ቅብእ፡ καμφάκη ἐλαίου Judith 10,5; 3 Reg. 19,6; κοτύλη Lev. 14,10; Lev. 1...
...ግምዔ፡ ቅብእ፡ καμφάκη ἐλαίου Judith 10,5; 3 Reg. 19,6; κοτύλη Lev. 14,10; Lev. 14,12...
...7; σκεῦος Num. 19,17; Joh. 19,29; ἄγγος 3 Reg. 17,10; በገማዕይሆን፡ Matth. 25,4; በ...
... ዘስብኮ፡ Lev. 19,4; 2 Esr. 19,18; χωνευτά 3 Reg. 7,4; 3 Reg. 7,19; ዘኀጺን፡ ስብኮ፡ σί...
...ስብኮ፡ Lev. 19,4; 2 Esr. 19,18; χωνευτά 3 Reg. 7,4; 3 Reg. 7,19; ዘኀጺን፡ ስብኮ፡ σίδηρο...
...19,4; 2 Esr. 19,18; χωνευτά 3 Reg. 7,4; 3 Reg. 7,19; ዘኀጺን፡ ስብኮ፡ σίδηρος χυτός ...
...ωνεύειν, c. acc. metalli Jud. 17,4; 4 Reg. 22,9; 2 Par. 34,17; Hez. 22,20; Ma...
...c. operis fusilis Ex. 26,37; Ex. 38,3; 3 Reg. 7,3; 3 Reg. 7,33; 2 Par. 4,3; 2...
... operis fusilis Ex. 26,37; Ex. 38,3; 3 Reg. 7,3; 3 Reg. 7,33; 2 Par. 4,3; 2 Par...
... subst. , m. et fem. , { Pl. መድረካት፡ 3 Reg. 7,5 sec. Hebr.} ...
...subst. , m. et fem. , { Pl. መድረካት፡ 3 Reg. 7,5 sec. Hebr.} ...
... vestibulum : 3 Reg. 6,32; መድረከ፡ ኆኅቱ፡ βαθμοὺς θυρῶν ...
... part. (IV,3), ut videtur: silentium obtinens : ...
... n. ag. (III,3) is qui delega...
... , nomen sideris, Abush. 3; Cod. Mus. Brit. LXXXII, 4. ...
... Prov. 29,39; Did. 3. ...
...ካበረ III,3 mutuo honore s...
...ተዋዐየ IV,3 inflammare ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,3 |
transcription | |
translations | sibi invicem occurrere la obviam venire la convenire la concurrere la congredi la congredi la concurrere la signa conferre la coire la concumbere la concubitus la accidere la obvenire la contingere la assequi la se alicui assequendum la inveniendum praebere la |
morphology | Acc. |
references | Jes. 34,14 Jes. 34,15 Prov. 22,2 Dan. apocr. 1,14 Prov. 29,13 Ps. 84,11 Am. 9,13 Jac. 5 Ex. 19,17 Lev. 26,5 Am. 9,13 Sap. 18,10 Gen. 49,6 Ex. 4,27 Ex. 5,20 1 Reg. 25,20 2 Reg. 18,9 Ps. 76,4 Matth. 28,9 Hebr. 7,1 1 Par. 19,9 Jsp. p. 304 Jsp. p. 325 Jsp. p. 356 Jsp. p. 371. Lit. 171,1 Job 5,14 Job 30,26 Ps. 20,8 Ps. 39,16 Kuf. p. 3 Jer. 36,13 |
labels | c.c.c.c.var. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column | n. 304 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | III,3 |
transcription | tarākaba tarākaba tarākaba |
translations | se retrouver ensemblefr se retrouver l’un l’autrefr coïterfr meet one anotheren hold a meetingen have an interviewen go to meet someoneen agree with one anotheren be togetheren come togetheren congregateen have intercourseen come uponen happenen occuren |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 155 469a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 22.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 22.7.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016