You found "2 Sam." in 2741 entries!
..., c. Acc. rei: ተከድነት፡ ገጻ፡ Gen. 24,65; 2 Reg. 19,4; 3 Reg. 21,4; ተከድኖ፡ ይትከደኑ...
.... rei: ወቤተ፡ እግዚአብሔር፡ መልአ፡ ወተከድነ፡ ደመናተ፡ 2 Par. 5,13. ...
...አዘከረ II,2 ...
...cc. : 1 Cor. 4,17; 2 Petr. 1,12 Platt; Joh. 14,26; Clem. ...
... (etiam per ሠ) I,1 et I,2 [vid. መሰከ፡, nec non נָשַׁק; crebrius...
.... 3,12; Ps. 10,2; Ps. 36,14; Ps. 63,3; 2 Par. 18,33; ወሰቁ፡ ልሳኖሙ፡ ከመ፡ ቀስት፡ ለሐሰት...
... : Ps. 135,13; ነፈቀ፡ ባሕረ፡ ቅድሜሆሙ፡ ἔῤῥηξας 2 Esr. 19,11; ኀለየ፡ ከመ፡ ይንፍቆሙ፡ (בקע) 2 ...
...ξας 2 Esr. 19,11; ኀለየ፡ ከመ፡ ይንፍቆሙ፡ (בקע) 2 Par. 32,1; ንንፍቆሙ፡ Jes. 7,6 vers. nov...
... : ላህም፡ ጣዕዋ፡ Ps. 68,36; ጣዕዋ፡ ላህም፡ 2 Par. 13,9; ላህም፡ ጣዕዋ፡ ፯ 2 Par. 29,31;...
...,36; ጣዕዋ፡ ላህም፡ 2 Par. 13,9; ላህም፡ ጣዕዋ፡ ፯ 2 Par. 29,31; ጣዕዋ፡ አልህምት፡ Kuf. 7; ጣዕዋ፡...
... seq.; Ex. 35,10; Ex. 39,14; Ex. 40,16; 2 Esr. 13,3; 2 Par. 14,7; Jes. 45,2; J...
...,10; Ex. 39,14; Ex. 40,16; 2 Esr. 13,3; 2 Par. 14,7; Jes. 45,2; Jer. 28,30; እለ...
...8,37 (βροῦχος); 2 Par. 6,28; J...
...51; Ps. 104,32; 2 Par. 7,13; Sir. 43,17; Judith 2,20; ...
...partitivo): ነዝኀ፡ ወይነ፡, ነዝኀ፡ ደመ፡ Kuf. 6; 2 Par. 29,22; ወነዝኆ፡ (ለማይ፡) ለእግዚአብሔር፡ 1...
...m. 19,19; እነዝኀክሙ፡ በማይ፡ ንጹሕ፡ Hez. 36,25; 2 Par. 29,24; Ps. 50,8; Hebr. 9,19; c...
...1,16; ኢታንሥኡ፡ ምንተኒ፡ ጾረ፡ Jer. 17,21 seq.; 2 Esr. 23,15; Ps. 37,4; ከመ፡ ጾረ፡ ኵስሕ፡ J...
... φόρος tributum interpretati sunt ጾር፡ 2 Reg. 20,24; 3 Reg. 4,6; (vid. 3 Reg....
...en. 15,17; Jud. 14,18; ይዕርብ፡ Ex. 22,25; 2 Reg. 3,35; ዐሪቦ፡ ፀሓይ፡ 2 Par. 18,34; D...
...ይዕርብ፡ Ex. 22,25; 2 Reg. 3,35; ዐሪቦ፡ ፀሓይ፡ 2 Par. 18,34; Deut. 23,12; Deut. 24,13...
... 2 Tim. 2,9. ...
... Prov. 7,22; Judae 6; 2 Reg. 3,34; c. ...
... subst. (a rad. Nr. 2; primitus significat nobiles , lib...
...4; Judith 6,6; Judith 7,1; ፰፻፡ ብእሲ፡ ሐራ፡ 2 Reg. 23,8; 3 Reg. 22,34; στρατιῶται,...
...; Jud. 5,30; 1 Reg. 23,3; 1 Reg. 30,22; 2 Reg. 8,12; 2 Reg. 12,30; በርባረ፡ (v. በ...
...1 Reg. 23,3; 1 Reg. 30,22; 2 Reg. 8,12; 2 Reg. 12,30; በርባረ፡ (v. በርበረ፡) ነዳይ፡ ውስ...
.... 2,40; Dan. 2,44; 2 Par. 11,1; ኵሎ፡ አግረርከ፡ ሎቱ፡ ...
... ἐτροπώσατο αὐτούς 2 Reg. 8,1; ታገርረከ፡ ...
...ንግዶ፡ ወነዳይሂ፡ እንግዳ፡ በቤቱ፡ Fal. f. 57; Org. 2; ὁ Λόγος ተአንገደ፡ ምስለ፡ ያዕቆብ፡ (Gen. 28;...
...en. 31; Gen. 32; Gen. 33) Haim. Ab. Nr. 2; M.M. f. 141. ...
... III,1 et ተደመመ፡ III,2 stupere ...
... Judith 10,19; Sx. Hed. 2; c. በ፡ ...
... I,2 [non cum Ludolfo ad הוֹכיחַ, sed ad ...
....: ውሒኮ፡ ወሐኮሙ፡ ለፀረ፡ እግዚአብሔር፡ παροργίζειν 2 Reg. 12,14; ἐξήλωσε 4 Reg. 10,18; πα...
... πεπληγώς 2 Reg. 4,4; 2 ...
...πληγώς 2 Reg. 4,4; 2 Reg. 9,3; ፅዉ...
...ant. 2,13; Cant. 2,15; Cant. 6,11; Org. 2; ዬ፡ መስቀል፡ ጸገየ፡ Deg.; c. Acc. flori...
...ጌ፡ Num. 17,23; ናርዶስ፡ ዘጸገየ፡ በጸዓድዒድ፡ Org. 2; de floribus ipsis: ከመ፡ ይጸጊሂ፡ ጽጌ፡ በው...
... (ἄχρηστος) Sap. 3,11; 2 Tim. 2,16; አልባቲ፡ ባቍዐ፡ Hebr. 7,18; et...
...πιεικής 1 Tim. 3,3; εὔχρηστσς c. ለ፡ rei 2 Tim. 2,21; ባቍዐ፡ ረሰየኒ፡ ἄξιόν με ἡγήσα...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,3 |
transcription | |
translations | sibi invicem occurrere la obviam venire la convenire la concurrere la congredi la congredi la concurrere la signa conferre la coire la concumbere la concubitus la accidere la obvenire la contingere la assequi la se alicui assequendum la inveniendum praebere la |
morphology | Acc. |
references | Jes. 34,14 Jes. 34,15 Prov. 22,2 Dan. apocr. 1,14 Prov. 29,13 Ps. 84,11 Am. 9,13 Jac. 5 Ex. 19,17 Lev. 26,5 Am. 9,13 Sap. 18,10 Gen. 49,6 Ex. 4,27 Ex. 5,20 1 Reg. 25,20 2 Reg. 18,9 Ps. 76,4 Matth. 28,9 Hebr. 7,1 1 Par. 19,9 Jsp. p. 304 Jsp. p. 325 Jsp. p. 356 Jsp. p. 371. Lit. 171,1 Job 5,14 Job 30,26 Ps. 20,8 Ps. 39,16 Kuf. p. 3 Jer. 36,13 |
labels | c.c.c.c.var. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column | n. 304 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | III,3 |
transcription | tarākaba tarākaba tarākaba |
translations | se retrouver ensemblefr se retrouver l’un l’autrefr coïterfr meet one anotheren hold a meetingen have an interviewen go to meet someoneen agree with one anotheren be togetheren come togetheren congregateen have intercourseen come uponen happenen occuren |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 155 469a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 22.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 22.7.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016