You found "IV p." in 2679 entries!
...χοντες διάκονοι Herm. p. 99. – Hinc ሕብቅቅት፡ ( ...
...nc ሕብቅቅት፡ ( gramm. p. 220) qualitas ejus, qui ...
... ἀκρασία Herm. p. 91. ...
...ከ፡ Catal. Bibl. Bodl. p. 73; ዳግማይ፡ Jsp. p...
...l. p. 73; ዳግማይ፡ Jsp. p. 312; Jsp. p. 3...
...ይ፡ Jsp. p. 312; Jsp. p. 342; ዳግሚትየ፡ ዘጸ...
...arboris satis notae, de qua vid. Isenb. p. 69; Bruce V p. 52-55; Rüppell I p....
...otae, de qua vid. Isenb. p. 69; Bruce V p. 52-55; Rüppell I p. 307; Harris I...
...nb. p. 69; Bruce V p. 52-55; Rüppell I p. 307; Harris II Anh. 34p.) emendand...
...ndo excitant) Jsp. p. 282; ኢኀደገ፡ ነሶሳወ፡ በምድር፡ ...
...ኀደገ፡ ነሶሳወ፡ በምድር፡ Jsp. p. 285; ኢተክህሎ፡ ለህ...
... ሰንበት፡ Jsp. p. 299; ውስተ፡ አየራት፡ ...
... var.; Jsp. p. 300; Sx. Nah. 5 E...
... Enc.; ፂውው፡ Jsp. p. 381; transl. ፂውዋን...
... Lud. Comm. hist. p. 301 n. ...
... ላዕሌሆሙ፡ ለጥዒና፡ Kuf. p. 8; ለጥዒና፡ አዝ...
... አዝማድየ፡ Jsp. p. 278; reipublicae, Jsp. p. 294. ...
... Jsp. p. 278; reipublicae, Jsp. p. 294. ...
... ክላሕ፡ ዐቢይ፡ ተለዐለ፡ Jsp. p. 277; Sx. Mag. ...
...; ሰምዐ፡ ክላሐ፡ ሰብእ፡ Jsp. p. 280; Jsp. p. 3...
...ብእ፡ Jsp. p. 280; Jsp. p. 356; ክላሕ፡ ወጽራሕ...
... አስተማጽአ IV,3 superadducere , afferre rem supe...
... አስተጸዐነ IV,2 facere ut ...
... aquam salubrem camelo; IV lactav...
... አስተዋረሰ IV,3 hereditatem ...
... አስተፋቀደ IV,3 lustrare ...
... አስተብጽዐ IV,l beatum praed...
...a disseminans (ad IV,3): ኢይኩኑ፡ መስተባእሳነ፡ በእከይ፡ ...
... አስተታለወ IV,3 ...
... አስተሀከየ IV,1 efficere, ut aliquis languescat ...
...; Act. 12,8; transl. Eph. 6,15. አስተሥአነ፡ IV,1 facere ut aliquis calceos vel ...
...illuxit , جهِي IV; et ነግሀ፡] ...
...quanto appena accennato in Introd. par. IV. 3.’ 31 n. 157) ...
...ito», cioé «guardiano»; cf. Introd. par IV. 2.’ 21 n. 98) ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag.III,1 |
transcription | |
translations | mobilis la ne vendat quidquam eorum, quae morentur neque eorum quae non moveri possunt la quidquid se movet la reptilia la |
morphology | n. ag. |
references | Gad. Ad. f. 8 Gad. Ad. f. 17 Sap. 17,9 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
wilden ወከመ፡ ኢትናፍቅኒ፡ በእሉ፡ አራዊት፡ ተሐዋስያን፡ እለ፡ ይበልዑ፡ እክለ፡ ‘pour que tu n’aies de doute à cause des bêtes sauvages qui mangent le bléfr’ 41 l. 19–20 (ed.), 33 l. 37, 34 l. 1 (tr.) (’ ተዋሐስያን , «sauvages»: traduction du professeur Ricci.’ 34 n. 73
ተሐዋሲ፡ taḥawāsi , pluralisPl. ተሐዋስያን፡ taḥawāsǝyān «qui se meut, bouge, rampefr» ― የሚላውስ፡ Ms. BNFabb217, fol. 26v.
57
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | taḥawāsi taḥawāsǝyān taḥawāsi taḥawāsǝyān taḥawāsi taḥawāsǝyān |
translations | wild en pour que tu n’aies de doute à cause des bêtes sauvages qui mangent le blé fr qui se meut, bouge, rampefr that which stirsen that which movesen reptileen movable propertyen crawling beingsen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 41 l. 19–20 (ed.) 33 l. 37, 34 l. 1 (tr.) 34 n. 73 57 250a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 16.3.2023
- Magdalena Krzyżanowska corr on 27.6.2018
- Magdalena Krzyżanowska added meaning on 26.6.2018
- Magdalena Krzyżanowska added meaning, to be peer-reviewed on 26.6.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016