You found "Harris II p." in 3319 entries!
... quadril. II ( denom. ) in tentationem , pericu...
... ʾamansawa አመንሰወ፡ ʾamansawa, II, ያመነሱ፡, ያመንሱ «jeter dans le péril, p...
... አሕፀየ II,1 donum sponsalicium dare jubere : ...
... ʾaḥḍaya, አሕጸየ፡ ʾaḥṣaya አሕጸየ፡ ʾaḥṣaya II,1 ያሐጺ፡, ያሕጺ፡ «ordonner, disposer les...
... አሞቀ II,1 calefacere , fovere : እሳት፡ ያመውቆ፡...
... ʾamoqa አሞቀ፡ ʾamoqa II,1 ያመውቅ፡ ያሙቅ፡ «échauffer» ― አሞቀ፡ Ms. ...
... አሥበጠ II,1 ( coctum ) cibum apponere , coen...
... ʾaśbaṭa, አስበጠ ʾasbaṭa አሥበጠ፡ ʾaśbaṭa II,1 ያሠብጥ፡ «donner un festin» ― አስመገበ፡ ...
... አምተረ II,1 abscidendum , amputandum , exs...
... ʾamtara አምተረ፡ ʾamtara II,1 ያመትር፡, ያምትር፡ «faire couper» ― አስቈረ...
... አርሐሰ II,1 humore conspergere , humectare ,...
... ʾarḥasa አርሐሰ፡ ʾarḥasa II,1 ያርሕስ፡ «faire humecter» ― አራሰ፡ Ms. ...
... , coll. et sing.; proprie ii, qui ad mutuam fidem praestandam ...
...; Luc. 11,6; Herm. p. 31; ዐርክ፡ ወማኅፈር፡ φ...
...פָּתַח) Jer. 1,14. expugnari (vid. II,1 Nr. 2): ወኮነዝ፡ ምክንያተ፡ ተርኅዎታ፡ ለሀገር፡ ...
... Nr. 2): ወኮነዝ፡ ምክንያተ፡ ተርኅዎታ፡ ለሀገር፡ Jsp. p. 365. – Voc. Ae.: ተርኅወ፡ ዘ፡ ተከፈተ፡ ...
... አጐንደየ II, ...
.... 3,9; አንከርኩ፡ አጐንድዮተክሙ፡ ትእዛዘ፡ ንጉሥ፡ Jsp. p. 291; ኢታጐንዲ፡ ውሂቦተ፡ Koh. 5,3; Sir. 18...
... አዖደ II,1 ...
... praeconem: ከመ፡ ያዑድ፡ ዐዋዴ፡ ቅድሜሁ፡ Jsp. p. 318; omisso ዐዋዴ፡ (i.e. ...
...siasticum), ut: ካዕበ፡ ለዓመት፡ ሲኖዶስ፡ ይትገበር፡ II Can. Ap. 35; ሲኖዶሳት፡ M.M. f. 382; cre...
...ት፡ ቅዱሳን፡ Syn. f. 1; ሲኖዶስ፡ ዘቀሌምንጦስ፡ Syn. p. 286; ሴኖዶስ፡ ዘቅዱስ፡ ባስሌዎስ፡ Lud. ...
... አስተየ II,1 bibe...
...ኒ፡ ወታሰትይኒ፡ Sir. 29,25; c. ለ፡ pers. Kuf. p. 67; Ps. 103,12; Gen. 24,14; c. Acc...
... fem. , Infin. (II,1), crebro Substantivi instar usurpa...
... አእምሮቶሙ፡ Kuf. p. 84. ...
... አኅደረ II,1 considere facere c. Acc. per...
... res inter se (vid. ኀደረ፡ n. Herm. p. 83 (bis). ...
... አድምዐ II,1 assequi ...
... 11,7 (ἐπιτυγχάνειν); Hebr. 6,15; Herm. p. 37; creberrime in...
... አኰነነ II,2 ...
... Herm. p. 108. ...
..., de quo videre licet Ludolfi hist. Ae. II,1,25 et Comm. p. 222. Eum origine am...
...icet Ludolfi hist. Ae. II,1,25 et Comm. p. 222. Eum origine amharicum esse ass...
... አስርሐ II,1 ...
...d. 16,16; Herm. p. 10; Org. 2. ...
... , c. Acc. pers.: ኵሉ፡ ዘተዓረኮ፡ (II p. Sing.) ይብል፡ ተዓረኩ፡ አነኒ፡ ባሕቱ፡ ቦዐርከ፡...
... , c. Acc. pers.: ኵሉ፡ ዘተዓረኮ፡ (II p. Sing.) ይብል፡ ተዓረኩ፡ አነኒ፡ ባሕቱ፡ ቦዐርከ፡ ለ...
...h. 5,15; Marc. 4,21; Luc. 11,33; sancti ii qui mortui sunt ወተከድኑ፡ ታሕተ፡ ከፈር፡ Lit...
...አስፋሬዳት፡ ዘ፡ እንቅብ፡ (vid. etiam Isenb. lex p. 144 sub ከፈር፡). ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag.III,1 |
transcription | |
translations | mobilis la ne vendat quidquam eorum, quae morentur neque eorum quae non moveri possunt la quidquid se movet la reptilia la |
morphology | n. ag. |
references | Gad. Ad. f. 8 Gad. Ad. f. 17 Sap. 17,9 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
wilden ወከመ፡ ኢትናፍቅኒ፡ በእሉ፡ አራዊት፡ ተሐዋስያን፡ እለ፡ ይበልዑ፡ እክለ፡ ‘pour que tu n’aies de doute à cause des bêtes sauvages qui mangent le bléfr’ 41 l. 19–20 (ed.), 33 l. 37, 34 l. 1 (tr.) (’ ተዋሐስያን , «sauvages»: traduction du professeur Ricci.’ 34 n. 73
ተሐዋሲ፡ taḥawāsi , pluralisPl. ተሐዋስያን፡ taḥawāsǝyān «qui se meut, bouge, rampefr» ― የሚላውስ፡ Ms. BNFabb217, fol. 26v.
57
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | taḥawāsi taḥawāsǝyān taḥawāsi taḥawāsǝyān taḥawāsi taḥawāsǝyān |
translations | wild en pour que tu n’aies de doute à cause des bêtes sauvages qui mangent le blé fr qui se meut, bouge, rampefr that which stirsen that which movesen reptileen movable propertyen crawling beingsen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 41 l. 19–20 (ed.) 33 l. 37, 34 l. 1 (tr.) 34 n. 73 57 250a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 16.3.2023
- Magdalena Krzyżanowska corr on 27.6.2018
- Magdalena Krzyżanowska added meaning on 26.6.2018
- Magdalena Krzyżanowska added meaning, to be peer-reviewed on 26.6.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016