You found "Gad. Ad." in 1454 entries!
...tus , praefectura , munus antistitis Gad. Gabr. Manf. Q. ; (Nathanael) ሠናየ፡ ር...
...ወዓዲ፡ ለነሂ፡ ብጽዕና፡ Gad. Kar. ...
... 7,6; 3 Reg. 7,42; ወመሳክው፡ ሠናያን፡ ወሥቅሡቃን፡ Gad. Lal. ...
... i.e. angeli Lit.170,1; Gad. Kar.
... basis columinum Gad. Lal. ; መሳውቅት፡ ὑπ...
....; Deg.; ከዋክብት፡ ተሐዚሎሙ፡ በአክናፊሁ፡ (ለፀሓይ፡) Gad. T.H. ; ተሐዚሎ፡ በዘባንኪ፡ Org. ...
...onis causa, abstinens : መነኮሳት፡ ተሐራምያን፡ Gad. T.H. ; Sx. Jac. 25 Enc.; Sx. Sen. 3...
.... 10,17; ሥርቀተ፡ ቤዝ፡ Gad. T.H.; apparitio Christi Lit. Joh. ...
...belae ejectus ፶ አፅፋር፡habuisse refertur, Gad. Lal.
... – ወአስተካልሐ፡ ደቂቃ፡ በዜማ፡ ሐዲስ፡ ለሀገረ፡ አዜብ፡ Gad. Za Mich. ...
... 102; ደዌ፡ ሥጋ፡ ፍጥረታዊት፡ Gad. Kar. ; ማሰነት፡ ማ...
... Jes. 22,16; Matth. 27,60; Luc. 23,53; Gad. Za Mich. ...
... 7,14); ፍኖተ፡ ጸባብ፡ ወመቃዐን፡ Gad. Kar.
... : ሰንጐጕ፡ በዘ፡ ይሰቅሉ፡ ቦቱ፡ መንጠዋልአ፡ Gad. T.H. – Voc. Ae...
...gehe mit Gott ) Gad. Kar.
... Hierosolyma ) Gad. T.H., si quidem lectio bona est. ...
... : Matth. 15,32; ቤተ፡ (pernoctavit) ጽዉም፡ Gad. Lal. ; ጽዉሙ፡ ይእቱ፡ ...
...ልዮን፡ ወባዕዳን፡ አራዊት፡ እለ፡ ያፈቅሩ፡ በሊዐ፡ አሕማላት፡ Gad. T.H.
... , τὰ πράσα Num. 11,5; Gad. T.H. ; ሰጉርድ፡ M.F. ⲥⲕⲟⲣⲧⲟⲛ, σκόρδον ...
...r. 16; ይነሥእ፡ ሢመተ፡ ቅስና፡ በሕልያን፡ F.N. 6,5; Gad. T.H. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag.III,1 |
transcription | |
translations | mobilis la ne vendat quidquam eorum, quae morentur neque eorum quae non moveri possunt la quidquid se movet la reptilia la |
morphology | n. ag. |
references | Gad. Ad. f. 8 Gad. Ad. f. 17 Sap. 17,9 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
wilden ወከመ፡ ኢትናፍቅኒ፡ በእሉ፡ አራዊት፡ ተሐዋስያን፡ እለ፡ ይበልዑ፡ እክለ፡ ‘pour que tu n’aies de doute à cause des bêtes sauvages qui mangent le bléfr’ 41 l. 19–20 (ed.), 33 l. 37, 34 l. 1 (tr.) (’ ተዋሐስያን , «sauvages»: traduction du professeur Ricci.’ 34 n. 73
ተሐዋሲ፡ taḥawāsi , pluralisPl. ተሐዋስያን፡ taḥawāsǝyān «qui se meut, bouge, rampefr» ― የሚላውስ፡ Ms. BNFabb217, fol. 26v.
57
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | taḥawāsi taḥawāsǝyān taḥawāsi taḥawāsǝyān taḥawāsi taḥawāsǝyān |
translations | wild en pour que tu n’aies de doute à cause des bêtes sauvages qui mangent le blé fr qui se meut, bouge, rampefr that which stirsen that which movesen reptileen movable propertyen crawling beingsen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 41 l. 19–20 (ed.) 33 l. 37, 34 l. 1 (tr.) 34 n. 73 57 250a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 16.3.2023
- Magdalena Krzyżanowska corr on 27.6.2018
- Magdalena Krzyżanowska added meaning on 26.6.2018
- Magdalena Krzyżanowska added meaning, to be peer-reviewed on 26.6.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016