You found "Enc. Masc." in 1438 entries!
... eques : Sx. Masc. 18; M.M. f. 31 (vid. ...
... c. Acc. pers.: ጸርኀ፡ ኪያከ፡ Sx. Nah. 13 Enc.; de cornu, tuba ...
... Sx. Tachs. 10 Enc. ...
...t. Jac. Sar. (at vid. ደፍዐ፡); Sx. Mag. 8 Enc.; de aquis quae obruunt aliquem Ex....
...ረ፡ ፈረስ፡ Sx. Sen. 6 Enc.; እመ፡ ኮንከ፡ ኦብእሲ፡ እሱረ፡ በብእሲትከ፡ ኢትኅሥሥ፡...
... ) Sx. Mij. 26 Enc. (vid. Acta hujus diei). ...
...re , capere , apprehendere Ex. 30,4; Enc. (Ludolfi). in bonam partem: eri...
...3; Jsp. p. 321; Jsp. p. 334; Sx. Mij. 7 Enc. (ubi ኢያቄም፡ avus salvatoris nominatu...
...ጽአ፡ Kid. f. 19; እንበለ፡ ተድኅሮ፡ Sx. Hed. 10 Enc.; seq. Acc. Infin.: ተደኀረ፡ መጺአ፡ Jud...
...m est ይዴለዉ፡); ተደልዎ፡ ወተሐውዞ፡ Sx. Hed. 10 Enc. ...
... , Lud. ex Sx. Haml. 25 Enc.; in specie qui terram sacram visita...
...ጸበተ፡ ልሳኑ፤ ተቃውሞቶ፡ መዋግድ፡ ስእኑ፡ Sx. Teq. 17 Enc.; abyssus ዘኢይጸብትዎ፡ ዓሣት፡ Lit. Epiph. ...
...f. Cyr. c. Pall. f. 67. (Ex Sx. Ter 21 Enc. Ludolfus significationem ...
...አድያም፡ (dioecesis Caesareae) Sx. Jac. 15 Enc. vicini , finitimi , circumjac...
...ስ፤ Sx. Mag. 27 Enc. ...
...ሥርናየ፡ Kuf. 45; ፈረየተከ፡ ግዕዝ፡ Sx. Haml. 5 Enc. (vid. sub ግዕዝ፡); cor meum ከመ፡ ኢይፍረይ...
...όγος) ዘመጽአ፡ በደመና፡ ድንግል፡ ዐጽፉ፡ Sx. Pag. 3 Enc. damma...
...ecratio fit: p. 308 (n. 43); Sx. Teq. 2 Enc.; p. 239 n. 8. ...
...፡ ገዳም፡ በመዐት፡ Macc. f. 2; Sx. Tachs. 14 Enc.; ...
...፡ ጽድቅክሙ፡ በሊኅ፡ ሶበ፡ ለልቡ፡ ይጐጻ፡ Sx. Sen. 16 Enc. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag.III,1 |
transcription | |
translations | mobilis la ne vendat quidquam eorum, quae morentur neque eorum quae non moveri possunt la quidquid se movet la reptilia la |
morphology | n. ag. |
references | Gad. Ad. f. 8 Gad. Ad. f. 17 Sap. 17,9 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
wilden ወከመ፡ ኢትናፍቅኒ፡ በእሉ፡ አራዊት፡ ተሐዋስያን፡ እለ፡ ይበልዑ፡ እክለ፡ ‘pour que tu n’aies de doute à cause des bêtes sauvages qui mangent le bléfr’ 41 l. 19–20 (ed.), 33 l. 37, 34 l. 1 (tr.) (’ ተዋሐስያን , «sauvages»: traduction du professeur Ricci.’ 34 n. 73
ተሐዋሲ፡ taḥawāsi , pluralisPl. ተሐዋስያን፡ taḥawāsǝyān «qui se meut, bouge, rampefr» ― የሚላውስ፡ Ms. BNFabb217, fol. 26v.
57
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | taḥawāsi taḥawāsǝyān taḥawāsi taḥawāsǝyān taḥawāsi taḥawāsǝyān |
translations | wild en pour que tu n’aies de doute à cause des bêtes sauvages qui mangent le blé fr qui se meut, bouge, rampefr that which stirsen that which movesen reptileen movable propertyen crawling beingsen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 41 l. 19–20 (ed.) 33 l. 37, 34 l. 1 (tr.) 34 n. 73 57 250a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 16.3.2023
- Magdalena Krzyżanowska corr on 27.6.2018
- Magdalena Krzyżanowska added meaning on 26.6.2018
- Magdalena Krzyżanowska added meaning, to be peer-reviewed on 26.6.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016