You found "Act." in 1293 entries!
...gico): ሕዝብ፡ አማንያን፡ Act. 24,27 rom.; ብእ...
... : ጸድፈ፡ እምተሥላስ፡ Act. 20,9; Luc. 8,33 rom.; ጸድፉ፡ ውስተ፡ ባሕ...
... minae ) Act. 4,29 rom. ...
... , sive adjecto ለአማልክት፡ vel ለጣዖት፡, ut Act. 15,29; 1 Cor. ...
...Esth. 4,5; Judith 12,11; Asc. Jes. 6,3; Act. 8,27; ሊቀ፡ ኅጽዋን፡ ἀρχιευνοῦχος Dan. 1...
... n. act. ...
... Reg. 10,22; አልባስ፡ ወክዳናት፡ ዘዐረዘቶን፡ ዶርቃስ፡ Act. 9,39 Platt. [At amh. ታረዘ፡ ...
...ሢበት n. act. et subst. , m. et fem. , cani...
... Reg. 6,30; Joh. 5,2; Joh. 10,23; Act. 3,11 Platt; לִשְׁ...
... συντόμως Act. 24,4. ...
...ብአት n. act. , m. et fem. , ...
... οὐκ ἐπεθύμησα Act. 20,33; οὐ κατε...
...; ዐፀየት፡ ዕየትከ፡ Jes. 14,11 var.; ዐፂዮ፡ ሞተ፡ Act. 12,23; ዐፅየ፡ ልሳኑ፡ (Perf.) M.M. f. 19...
.... 1,20; ያአብድዎሙ፡ (አጋንንት፡ ለሰብእ፡) Kuf. 10; Act. 8,11; ኢታእብደኒ፡ (v. ታስተአብደኒ፡) μὴ πλάν...
..., overlook, be negligent, neglect, err, act impiously, become godless, be wicked...
... n. act. , Pl. ...
... n. act. et ...
... n. act. ...
... part. act., rectus i.e. probus , sincerus , ...
... dysenteria , Act. 28,8 rom. – Vo...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag.III,1 |
transcription | |
translations | mobilis la ne vendat quidquam eorum, quae morentur neque eorum quae non moveri possunt la quidquid se movet la reptilia la |
morphology | n. ag. |
references | Gad. Ad. f. 8 Gad. Ad. f. 17 Sap. 17,9 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
wilden ወከመ፡ ኢትናፍቅኒ፡ በእሉ፡ አራዊት፡ ተሐዋስያን፡ እለ፡ ይበልዑ፡ እክለ፡ ‘pour que tu n’aies de doute à cause des bêtes sauvages qui mangent le bléfr’ 41 l. 19–20 (ed.), 33 l. 37, 34 l. 1 (tr.) (’ ተዋሐስያን , «sauvages»: traduction du professeur Ricci.’ 34 n. 73
ተሐዋሲ፡ taḥawāsi , pluralisPl. ተሐዋስያን፡ taḥawāsǝyān «qui se meut, bouge, rampefr» ― የሚላውስ፡ Ms. BNFabb217, fol. 26v.
57
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | taḥawāsi taḥawāsǝyān taḥawāsi taḥawāsǝyān taḥawāsi taḥawāsǝyān |
translations | wild en pour que tu n’aies de doute à cause des bêtes sauvages qui mangent le blé fr qui se meut, bouge, rampefr that which stirsen that which movesen reptileen movable propertyen crawling beingsen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 41 l. 19–20 (ed.) 33 l. 37, 34 l. 1 (tr.) 34 n. 73 57 250a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 16.3.2023
- Magdalena Krzyżanowska corr on 27.6.2018
- Magdalena Krzyżanowska added meaning on 26.6.2018
- Magdalena Krzyżanowska added meaning, to be peer-reviewed on 26.6.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016